* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
12.21 MB | |
2023-06-08 09:44:43 | |
Nyilvános 317 | 475 | Zalai Közlöny 1887. 045-048. szám november | Zalai Közlöny A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Iparbank”, „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó egylet”, a „nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület”, a „nagy-kanizsai tiszti-önsegélyező szövetkezet”, a „soproni kereskedelmi s iparkamara" nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja. Hetenkint egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap. 26. évfolyam A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: NAGY-KAMZSA, 1887. november 5 én. 45-1H azám I Huszonhatodik évfolyam. Előfizetési ár 5 írt-- 2 rt :*) kr 1 írt 25 kr 10 kr rgész érre . . fel fvrr . . u«gyrdévre . - Egye* sza HIRD K T f.SKK b i^at&bos ptftiuorbau 7. sux»"dsior % uiiudt-u tpviM.j »őrért ö kr NYILTTERBEN p*tit »»>ronkéut 10 kr«*rt vetnek tel K.i»< »tiri illeték nmiden evye* li r.let>»crt W kr. tíí.tei.dök í- I nagy-kanizsai ,Kereskedelmi Iparbanko „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a 9 nagy-kanizsai kisdednevelö A lap szellemi részét illető kflzle mények X sxrrk» «tőséghez, auyapi résrét ilWő küzUinenyrk pedig a kiadóhivatalhoz bérnirutvr iuteo-ndűk : Xa g y-K a nizs á « takarékpénztári épület. Bérrr.entetlen levelek nem fogadtatunk el. Kéziratok vissza nem küldetnek .egyesület«, a „nagy-kanizsaitiszti-önsegélyzö szövetkezeta „soproni kereskedelmi s iparkamara" nagy-kanizsai külválasztmÁnyának hivatalos lapja 1 hetenkint egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap. Egy őszinte m bazaak tesfceiő ifiai&oz. Társnépünk, erősödjünk 1 Azokról, Akik a kereskedő ifjak örszágos congresszusának szerencsés esfcméit megpetídí tették, mint nagyon természetest feltehetjük, hogy megértve a kór intő szavát, megelégedve a hangzatos, de üres jelszavak mögé rejtőzött tétlenséget és tehetetlenséget, át voltak melegülve annak tudatától, hogy mindaddig, mig kereskedelmünk csak az eddigihez mérhető fogékonyságot tanusit a tanulási szellem ápolásának szükségét illetőleg, mig nem egy testkén, működve, saját javának gondos munkálása tekintetében, minden egyes tagja csupán önző czéloknak hódolva vagy legjobb esetben szűk körök érdekeit dédelgeti, mig a uembánomság és a nemtöródség leple alatt, csak a dicsőséghajhászás mániájától elkapatva lép a kereskedelem egy nagy része a küzdőporondra, egykedvűen és gyanakvólag tekintve a komoly törekvésben, a legnemesebb szándékú önfeláldozó munkában fá-fáradhatatlan, * nem t vásárra czi-pelt hazafiság czége alatt, de a közérdek iránti igaz és ósziote szeretet által ösztönözve ható éi alkotó erkölcsi tisztult érzésű elemekre, hogy mindaddig — mondom — csak piuw de8iderium marad egy jobb, egy derültebb jövő elérése,. vagy csak megkö zelitésewis. Cstk *z ez iránti megingathatatlan erós '' meggyőződés szol gáltatbatta az iqitiativit .az országos értekezletek eszméjének felelevenité sére, csakis ez iránti belyes érzék adhatta ''meg az alapot a budapesti és debreczeni derék kereskedő ifjaK annak idejébeni tömörülésre szólító és buzdító derék felhivásanak, a mint egyáltalán csakin a társulás és ez által a közös czélok együntetü előmozdítása elengedhetetlen szükségének kétségtelen fenmaraá*sa serkenthette és indíthatta mtudig a jókat arra, hogy a saját kebelokbeni hasz nos-: tevékenység mellett felköltsék érdeklődését még azoknak is, kiknek megbocsáthatatlan apathiáján ¿és leth-hargiaján feneklett meg mindig, a mi az összetartozó elemek egymás-hozi közeihozása, vagy más szóval egyesülésének téuynyé, az igaznak testté válása körül eddig megkisé-reltetett és sikeresnek Ígérkezett. Mert a mily fenköltek és igazak egy hires államférfiunak megörökített Következő szavai: „Csak akkor boldog a£ ország és annak polgárai, ha azok készséggel viselik a, haza közös terheit és mindazon szolgálatokat, melyekre a haza törvényei szerint köteleztetünk'' — csak oly igazak maradnak e szavak kereskedelmi viszonyainkat érdeklően, a következőkép variálva: Csak akkor és ugy következik be a kereskedelem vi.ágzásáuak és emelkedésének szerencsés korszaka és csak akkor és ugy élvezik annak tagjai e szerencsés kornak teremtette áldásos viszonyok előnyeit, ha a továbbfejlesztés, a hathatösx elóbbrevitel munkájában kiki megtalálja és kiveszi a maga részét, áldoz és tesz az össze-ségért ott, a hol az ö^sieség visszahálálja az egyesnek azt, amit az egyes az összeség nélkül és bár sokan egyesek nélkül soha . meg nem teremthetnének. - Egyeseknek legyen bár emberfölötti erőlködése, mitsem alkothat ott, a hol a többségbeu a közöny jege fagyaszt meg minden jóakaró törekvést. A közöny jegének felolvasztása légyen és kell, hogy legyen első sorban feladata, de nem szétszállingózva, szétforgácsolt erővel, szalmatüzü lelkesedéssel sáfárkodó egyeseknek, hanem vállvetve mindazoknak, kik e hazát, a magyar hazát szeretik, szeretik szivvel és lélekkel, a jó hazafi szeretetének egész melegével, a kikben megvan az erő és akarat arra, hogy a közjó gyára-_ podása egyik leghatalmasabb ténye- zőjének, aszelid az egységes, a hazafias kéreskedelemnek útjait egyengessék. Elég legyen már a csak önámitáá-ra szolgáló ftres jelszavadból, fogjunk hozzá hazám lelkes és derék kereskedő ifjúsága egész komolyan, fontos hivatásunk méltó betöltésével a nagy, de nemes munkához. Élvezni fogjak mi, de leginkább lógjak élvezni az uíánunk, a nyomainkban kelő nemzedékek eredményeit a kitartó üdvtfs ténykedésnek, gazdag gyümölcsözését a kereskedelem fel-segitésére forditott erkölcsi tökének, javára hazánknak, javára annak pol gárainak, áldásul emlékeinknek. Sok és nehéz teendő vár reánk. Szomszédságában - levén hazánk hala lottabb nemzeteknek, okvetlenül el kell sülyednünk, ha értelmiség és munkásság által velük lépést tartani nem törekszünk. Emeljük kereske delmüuk jó hírnevét, tegyük tiszteltté és becsültté a hazan belül és kivül is az altal, hogy nem mindig saját „én''-ünfcet tolva előtérbe, nem & mainmont istenitve, önérdekünk fölé a haza érdekét helyezzük mindenkoron, működésünkbe azt az egyértelműséget hozva be, mely alapja, sine qóa nonja azon egészséges és eredményes muukának, a melyen át gátat tör magának a jó és legjobb reformtörekvés és * mely üdvös akciót jelent az üdvtelen reak-czió ellenében. Megállapodottságot nem ismerő és nem türó vasakarattal saját pozicziónk erősítésén kivül azon legyüuk, hogy kereskedelmünknek a világpiaezon is azt a helyet és azt az előnyt biztosítsuk, melyet az kedvező fekvése, gazdag kincsei szempontjából és nagy értelmi tőkét képviselő művelőire való tekintettel leginkább és teljesen megérdemel. Nem akkor értünk el feladataink és kötelességtudatunk olympiai magaslatára, ha megtettünk mindössze annyit, a mennyit saját érdekeink észszerüségéből megtenni jónak találunk. Legyen elvünk, a közös hasznos munkálkodás, czélunk a közös jólét megteremtése, magunk pedig csak eszközök az egyetemes működésben. Hála Isten már rég a múlté azon idő, midőn a kereskedelem társulási hajlama elé korlátokat vetettek, midőn a szabad kereskedelem békóba volt verve és helyette a szabadosság járta a kormányzó és akkoribau minden intéző körök részéről. Ma a legnagyobb támogatásra számithatunk ott, ahol előbb csirájában elfojtatott minden .-újítási terv, minden törekvés, lett légyen akár a legtisztább származású, — mert ma már nincs senki a legfelsőbb köröktől a legalsóbbig, a Kit ne uralna azon meggyőződés, hogy haladó, fejlődő, tehát virágzó állam kereskedelem nélkül nem is képzelhető, lévén az állam boldogságának egyik legelső feltétele, versenyképes és hazafias kereskedelem. De e támogatásra csak akkor számíthatunk, ha a magunk kebeléből indul ki minden kezdeményezés, a támogató körök részéről igazán csak támo gatást és nem kész ételt, nem sült galambokat várva, mert a mint mindenki saját szerencséjének kovácsa, ugy a kereskedelem jobb jövőjének kovácsa is csak maga a kereskedelem lehet. Mi tudjuk, hogy hol és mire van szükségünk, hogy hol és mennyire ékelte be magát közibénk is a pauperizmus, mely a kiküszöbölésre vár, hogy hol és miként értékesítjük legjobban cikkeinket, hogy hol és miként kutathatjuk jólétünk forrásait, szóval, hogy holjés mi ajteendó. Tegyünk tehát maguuk és pedig hathatósan. Egy ujságezikk szük keretében alig tárgyalható, de nem is egy emberre, legkevésbé reám tartozik meghányni vetni mindazt, a mi az elintézésre a létesítésre vár saját viszonyaink kedvezőbbé tétele, hazánk kereskedelmének íruktiükálása tekintetében, áll azonban annyi, hogy első és fófeltétel a? egyesülés szükségének, nemcsak papiroson kimondása, de valóságban is elismerése és érvényesítése akként, hogy az országos érdekekben eddig felmutatott, de csakhamar ismét lelohadott lelkesedést, kitartó ügyszeretet és ügybuzgalom váltsa fel, mindnyájan egy zászló alá sorakozzunk és e , zászlóba esküdve, tunyaságol kizárva ernyedetlen munkássággal azon legyünk, hogy a mi a teendőink terén halaszthatatlan szükségeinknek óhajtásunknak és természeteseti ugy a hogy a lehetőségnek is megfelel, kerüljön akár anyagokba, együttes erővel ezer név egyesitessék. Az országo? kongresszusra vitt lelkesedést ne feledje ki-ki Budapesten, Szegeden vagy Kolozsvárott, de vigye haza magával, hogy segítségére legyen ott, ahol a rögö?, terhes munka lelkesedés nélkül csakhamar kifárasztana, elkedvtelenitene és nyomában csak ürességet vagy Káros giz-gazt hagyna. Az ország minden részében egyesüljünk és együttesen teremtsük meg a központi kormányzatot, melynek segítsége alatt, hiszem és remélem, hogy sok üdvöset alkothatnánk, mig'' az ország összes egyesületei mitsem tehetnek, ha egyik á másik működését nem istn.íri, egyik á másik javaslatait nem követi, mert azok forrását, jogosultságát és praktikus k''.vihetóségét nem kutatja és ¿íém tanulmányozza. Lelkesedéstől emelt fővel, büszkeségtől dagadó kebellel fel tehát a munkához ! Szívleljük meg a mit halhatatlan Vörösmartynk mondott: 8tép vagy o hon, bérc*, völgy változnak gaz. » \ iag öledben Téridet országos négy fOlyam árja »*egi, Ám terméjtettöl miudez lelketlen ajándék Nagygyá csak fiaid sseot akaratja tehet. SZARVASI ARNOLD . : T í r e % a. A hegyek között. i. ö r>g estén, késő éjjel barangolok azerte »zéjjel Gondolkodva megyek egvre Le a völgybe —.föl a begyre! Lenn a berek susog, jósol Sokat beszél jö?5 jóról: Fenn a fenyves fejét rázza, Sorsom rosszra magyarázza ! Kétely szállna belém végre, Feltekintvén Am az égre Csillagom, a kicsi bálvány — .. . Akkor tflnt le a meouy aljáo ! II. Hagy oldalán, hol én lakom, Bené* » bold az ablakon. Bánts a bold, bekandikál... Ott ülök én ^»»Ulomaál fii I ijfisaat ~Vrr—rrjtve. k-WpaSkt ssáxa, —- ezre. Gondolatim, me»«« járnak Ki* lakánál j<S anyámnak---- ^ Sok szép emlék, édes értet Szülői csók, gysrmek-évek; Miud — mi egykor bájos kedves Agyamban most játszva rapdes ..... Átérzem én, elgondolom, S úgy fáj nekem, hogy arexomon Könyü sereg peregve fut, Peregve fut — mig földre jut ... 1 ... ; Majd megszakad, és nem sirok Nem kőnyezem — már nem birok ! Hegy oldalán, hol ép lakom, Nem néz be hold az ablako ; Hajnal vagyon, n«m né« be már, Tudj'' Istenem hol, merre jár! Csak én ülök még mindig ott, Hová s hold rilágitott. (¡Jílmecs.)__Kaan Károly. Irta Az első szerelem. (íío%ella.) / Perhoné Blatt Jözsa. (Folyt, és vége.) Az eljagysést követő napok gyorsan múlottak egymás után, Berxó grófék ia megérkeztek. Moet már nem uralkodott a kastélyban a kínos, nyomasztó helyset, mint azelőtt; a fi»tal gróf mindenkit fel tudóit deríteni szellemes éa élezés besséd-mód-jával. Kaymond azon férfiak közé tartozott, kik ámbár a rájuk mért bántalmat soha sem tudják feledni, de jól el tudják szí: vlik; mélyébe zárni. Soha se éreztette környezetével, hogy a mult feledhetetlen előtte, nem emiitette, hogy lelki állapotát a legborzasztóbb kin ■ gyötrelem isekre szaggatta, se szóval •em tekintettel nem árulta el magát. S arája a szép ói boldog Mariska, ö is feledett mindent, csak a jelennek élve a jövőt a legróssásabb színben látva, nem gondolt többé a ssomöru múltra, csak ritkán, mikor magára volt hagyva, gondolt szegéoy Jenőre és ez .emlékezés könnyeket csalt szemébe. - Most is, midőn a teremben ül, s fejét a kerevet vánkosára támaaztá, két köny pergett le szép arcsán, de hallva a folyosóról köze le.''. 6 lépteket, gyorsan törölte le as áruló könyeket. Kaymond lépett a terembe, ajkain boldog mosoly ült, sietve közeledett arájához ennek mindkrft kezét a magáéba vjéve forró csókot nyomott rájuk. Egy kéréssel jövök hozzád kedvesein, szólt Raymond, miközben he!.yet foglalt a kereveten, ha meg akarnád-e mondani .mikor lesz esküvőnk? most m£r 3 hete vagy menyasszonyom, nem elég még ? Mariska elpirult, már 6 is óhajtotta az egybekelést, ugy félt, hogy még képes valami lálhatlan szellem őket újra elválasztani egymástól. Ha egyedül tőlem függ a meghatározás, ugy vasárnapra (üthetjük az esküvőt, felelt Raymondnak kedves naivsággal. A gróf el volt ragad''atva, félően ölelte meg a szeretett nőt s bomlokon csókolta mint az olyan lényt szokás, kit különösen tisztelünk. Lassankint a többiek is bejöttek a terembe, a gróf ezeknek tudtára adta mindkettőjük elhatározását, a család bele nyugodott. v Késő este volt már, midőn a kastély lakói pihenni tértek, Mariska szívélyes bucsut vett vőlegéoyétől s szobájába tért. Vissza gondolt a múltra, akkor is ép esen szobában járt fol alá, midőn tudtára adták, hogy még csak 8 napja van hátra, akkor fel kell áldozni szabadságát egy nem szeretett férfiúnak. Minő kétségbeeséssel küzdött akkor, a-minő boldog érzés dult most kebelében, ha akkor Jgasán végtelenfti ssenvedett, ugy most kimondhatatlanul boldog volt, a jelen perozek kárpótlást nyújtották minden elmúltért. Mosolylyal ajkain, gySuyörrel szírében aJudt ul as ifjú nő fehér párnáin, tán ekkor ia boldog jövőről álmodva. Végi e elérkezett az esküvőnek napja, ép mint Mariska első házsaságánál ugy most is mindenütt élénk sürgés forgás uralkodott. Mariska < ltöző szobájában térdelve imádkosott, különös érzések dúltak szivében, s majdnem fájdalmat érzett a fölött, hogy oly sok vendég zaj* zavarta bonsŐ imáját. Cseudben szerette volna megünnepelni fcsküvőjét,de szülői kedveért, kik megkérték, hogy a környék előkelőit meghívhassák, az ifjú nő mindent szívesen megtett. Louisa várt úrnőjére, a komorna ál-dólag terjessté kes-út Mariska feje fölé, miközben as elmerülve imádkozott végre felkelt a az öltözéa kezdetét vette. Egyasertt de elegáns fehér battisst ruha előnyösen emelte ki Mariaka gyönyörű, alakját a asőke terméasetes fürtöket élő rózsakoszorú fonta körül, a a koszorú fátyol egészen földig betakará as eszményi aaép arát, nem ugy nézett ki mint az özvegy, ki oltár elé megy, hanem mint az ártatlan angyal, ki egy perezre lestállt a földre. \ Rem-igő léptekkel de a gyönyörtől sugárzó arczczal ment le egyedül a terembe, hol a vendégek ötaze gyűltek. S sajátságos amint a terembe lépett, aenki aem volt megütközve es özvegyet meg nem illető öltözet miatt, egy tekintet az ifja nőre mindenkit meggyőzött arról, hogy nem méltatlan as ártatlanság színére s koszorújára. Raymond boldogon meglepetve csüngött azép aráján, szive lásaaan dobogott, zsebjéből, egy nagy ékszer tokot vont elő s könnyű léptekkel közeledett hozzá. Mariska pirulva hajtá fejét vőlegénye vállára, mig ez egy gyémánt diadémot csatolt szőke türteire, midőn újra felnézett, a bámulat moraja hallatszott a vendégek között, mint egy királynő ugy nésett ki as özvegy a gyönyörű diadémmal fürtéin. Mariska is a tükörbe pillantott, a diadém közepén egy myrt.UjS csokor diazldtt, az ifjú nő remegve fogdmeg vőlegénye kezét, köszönöm hogy megértettél! sasogá lázasan. Raymond ajkaihoz szoritá a szeretett nő ketét, pár perci múlva a kastély kápolnájában térdelt az ifjú pár, hol örökre egyesitette ő cet a pap áldó keze. Az esketés Mariska kívánatára lett a kápolnában végre hajtva, nem akart még egyszer ugyanaz oltár előtt, hol elaő férjének eaküdött hüíéget, térdelni, félt, hogy életének legsxobb perczeit a vissza emlékezés megkeseríti. Midőn a kápol <ából kiléplek, a kíváncsi tömeg kötött egy koldus nő tört magának erőszakkal utal, de mivel a nép szorosan volt egymás, mellett, csak akkor ért a kápolna elé, midőn az ifjú pár követve a rokonság által''a kastély terassára lépett. Halk szavakat mormogott, keze ökölre szorult, de nem akarva, bogy éstre vegyék, sietve eltávoaott. Késő éjjelig voltak együtt a vendégek, régóla nem uralkodott már a Ver-ney kastélyban oly élénk vidám kedv s fesztelen mulatság, végre a legőszintébb Mai számúakhoz egy negyediv hirdetési melléklet van csatolva huszonhatodik évfolyam y zalai közlöny 1887 OKTOBER 5-én Tudnivalók. — a régi Ötforintos államje^yek bt»váltási«.. A hiv»ialo» lap közli h pénzügy miuiaztér hirdetményét, mely szeri o} ♦z 180<J ik évi julios hó 7-érői "keltezett öt forinton áliamj-gyek, már csak f. évi december hó végéig vállainak, be, a kö-zua pénzügy mioisteriumhoK intézendő, szabályszerűen bélyegze^folyamodvány alapján. Éten határidőn ml az államje- '' gyek többé sem beváltatni, sem kicseréltetni nem fognak. — Á frNzabaditáüi dij. Az ipa-rni taou!ólt felszabadítása alkalmiból fi< j-teudő díj sok nézeteltérésre vesetett az v ipartestületek korében. E kérdés végre megoldatott. — Az iparügyminíszterium ugyani* egyik ipartestületnek felirata folytán rendeletileg kimondotta, hogy minden fölszabadulandó tanoncz után — • szabaduló bizonyítványért — 3 förin dijabs<edhet az ipartársulat. Ugyanezen Irendelet az.ís kimondja, hogy as uj inas-írt beszegődési dtj cztmén 1 frt fizetendő. — Szigorló községi és körjegyzők figyelmébe. A belügyminiszter kimondotta^ hogy nioca kifogása az ell-n, mi-s^rint azon elméletileg megfelelő minősítéssel biró jegyzőjelölteknek. kik a me gye területéu a s-gédjegyzúi állomások rendszeres!tése előtt, az egyes községi jegyzók''melle i, bár miut magán Írnokok ia m.$köd ek, ezen minőségben töltőit ide jük a segédjegyzői gyakorlati időbe be-számítást nyerhessen és előforduló ese-- tekbm a jegyzőállomások betÖlléséoél pályázatra bocsáttasanak, a meoyibeu a torvéoy kov/etelmónyeinnk pontosabban megfelelő mínőaitvénynyei bírók a pályázatra nem jelentkeznének; továbbá, hogy a képeidéi 3 évi tanfolyam és annak alap-: jan nyert tanítói oklevél jegyzői szigo -lalhoz való bocsátásra nem képesít. — a uépfölkelé* aservezetéuek mielőbbi befejezése czéljábdij a honvédelmi miniszter rendaletet intézett a tőrvényba-tó4|gokboz, hogy ez egyes uéptölkelési járáxparancsnokságok által helyesbítés, illetőleg kiegészi éa czéijából kiküldött összeíró lajstromokat október hó vécéig okvetlenül terjesszék föl, mer» a népfölkelők végleges ósszeirása és nyilvántartása csak ö. lajstromok visszaérkezése után eszközö.''áető. — A honvédelmi minisztérium a népfölkelési fölhívó és behívó hirdetményeket én pótlajstroot}Wat-kellő számban kinyomatva, a törvényhatóságoknak, hogy azokat a megszabott / mádon az egyes községeknek kioszszák. A pótlajstromok a községekben állandóan tartózkodó,'' *de ott nem honos népföl-Keléare kötelezettek öeszeirására azolgál-5 nak 0 az elöljárók személyes felelősség« mellett m^górizendők. a népfölkelési tol és behívó birdetméayek, ép úgy, mint >« mozgósítási hirdetmények zar alatt óri-znudók. Jövőre a szükséges nyomtatva nyolcat a községek leesnek kötelesek " beszerezni. Az 1888-ik évi pécsi általános mű- ipar-, termény- és állatkiállitás s . rendezési szabályzata. 1) Az 1888-ik évi pécsi általános ipar-, termény- és állatkiállitás Pécs sz. kir. város és Baranyamegye törvényhatóságának pártfogása alatt Pécsett a városi tornaterem, az azon levő középületekben (a gyermekkerti helyiaégekben, a színkörben;, és a még építendő kiállítási csarnokokban tartaiik meg. — (Egészben üdvkivánat kőzött a vendégek eltávoztak magukra hagyva az ifjú párt, kik térdelve rebegtek bála imát a mindenhatóhoz, hogy végre annyi sok gyötrelem után még-ia egyesítette őket. Másnap az ifjú pár néhány hétre el-utasott Berző grófékhoz Pestre, az öregek Verneyéknél maradtak a falu friss üde levagójét élvezve. Négy hét rövid azoknak, kik élvezik már itt a földön azon boldogságot, mely sokakra tán még caak a mennyben vár, Berző grófné férjével Raymonddal egészen elfeledték, hogy kívülök még más ia létezik a világon, leírhat»tlajt as az édes nyugodt boldogság, mely as ifjú lények sokat szenvedett azivét betöltötte. Midőn viwza tértek V. faluba, a Pesten töltölt négy hét mint egy kéjes álom tűn*. fj| előttük. Megérkezésük napján a temetőbe mentek, Jenő sírboltja előtt letérdelve a szegény boldogultért imádkosiak, könnytelt ezernek kel támaszkodott Mariska férje vállára, ki forró csókot nyomott neje homlokára. Szomorúan hagyták el a sírkertet, a gróf feltette magában, hogy többé nem vezeti nejét e szomorú helyre. Nem akarta, hogy » aaomoruaágnak c<ak ogj árnya is uralkodjék imádott neje azivében, elégnek tartotta a múltra ▼»ló visaza emlékezést. gróf Mókával . TOngorik ts0£iblu> VRn> ^ szép atazony egy ábrándos 12,600 O méter nagyságú terület bocsáj-tatik rendelkezésre.) - 2) A kiállítás 1888. évi augusztus hó 12- 51 számítandó 4 héten á^ vagyis 1888. e*~pt. hó d-ig tart. Az egyes időszaki kiállnátok id«je külön szabályzatok ál al határuz''atik meg. 3 Kiállt hatók: a) Baranyamegyéből minden mezőgazdasági, beráasati. erdészeti*,'' bányászati és egyéb óstermeléai terméuy, valamint állatok. b) Külföldről az a) pont, alatt felsorolt termények óiak annyiban, a mennyiben azok Magyarországon cs»k igeif~gy<f-ren vagy épen nem fordulnak elő. c) Kézmű- és gyáriparcsikkek Bt ranva- Somogy- és Tolnamegyék, vagyis a pécsi kereskedelmi és iparkamara egész területéről. • d) Magyarország egyéb megyéiből olyanyiparczikkek, melyek: az 1881. évi XLIVt.cz. alapján állami kedvezményekben részesülő gyárakban állíttattak elő. e) A Királyhágón tú1 levő megyékből fonó-, szövő- és bőrip«r czikkek. f) Háziipari csikkek Magyarország minden vidékéről. g) Uj találmányú iparezíkkek, uj szerkezetű ipari munkagépek és szerszámok Magyarország minden vidékéről és » külföldről is. h) Művészeti és régészeti tárgyak Magyarország egész területéről. t) Pécs-Baranya tanügyi állapotát feltüntető tárgyak. 4. A kialiitás rendetése czéijából egy végrehajtó bizottság alakul, melynek tagjai az előkészítő bizottság állal egybehívott érdekeltség s illetve kiállitáai nagy bízottság alakuló ülésen Pécs sz. kír. város és Baranyamegye törvényhatósága, a pécsi kereskedelmi és iparkamara, a baranyamegyei gazdasági egyesület, a peos-jaranyai kertész-egylet, az ipartestület, a pécsi szóllősgasdák és a pécii borkeres-tedők egylete tagjai köréből választatnak. A végrehajtó bizottság irodája 1888. évi juuiua hó l-ig a pécsi keresk. és ipartamara helyiségében (Kírály-utoza a köl-csönsegélyzŐ egylet h*za, I. em.) van, a moudott időn tul pedig a kiállítási területen levő tornacsarnokban. (A kiállításra vonatkozó levelezések a pécsi kiállítás végrehajtó bizottságához" íntézendők.) Kiállítók által a kiállítási bizottsághoz iu é.ett levelek a közmunka és közlekedésügyi ministerium 1887. évi 3314S. az. engedélye alapján portomenteasn adhatók fel, szükséges azonban, hogy a feladók a levél boríték czimoldalának felső részére saját uevüket és lakóhelyüket, as a]«ó halaorokra pedig e záradékot „as 1888 évi picsí kialiitás ügyében, porlo-raeiiire" kiírják. 5. A kiállítási tárgyak az alább felsorolt csoportba osztatnak be. Rendottetnek ezen kívül időleges kiállítások is, és pedig: a) szarvasmarha-, juh-, sertés- és kecskekiállítás, b) szőlő,- gyümölcs- és konyhakerté-szeli kialiitás. c) ló-kiállítás (állami lódijazással egybekötve), d) tehenészeti termékek kiállítása, e) borvásár, f) méhészeti leállítás, g) baromfi-és kutyakiállilás, h) s pécsi iparostanonezok munkaki-állitasa. 6. (A kiálli''ási bejelentések a végrehajtó bizottsághoz intézendók és pedig 1887. évi deczember hó 15-ig.) A bejelentési iv minden rovata pon-toaan töltendő ki. A bejelentési ivek díjtalanul küidetnek meg a kiállítóknak. A bejelentési ivek két példányban töltendők be. Azoa kiállítók, a kik több mint egy csoportban akarnak kiállítási, minden csoportot illetőleg külön bejelentő ivet (éa ugyancsak 2 példányban) tartoznak beküldeni. Ez esetben a „Jegyzet" rovatbán megemlítendő, hogy az illető több és milyen csoportba j^feMftt be tárgyakat. A bejelentési ^^ridőn ''ül bejelentett tárgyak elfogad áaaAránt,, a mennyiben a tér engedi, a ve^rehaj''ó bizottság esetről esétre határos. 7. Minden kiállító a bejelentett tárgy elfogadásáról a bejelentési iv második példányának visszaküldésével elfogadási igazolványt nyer, melyben a csoport és osztályazám és a biztosított terület térfo gata feltüntetve leend. 8. (A kellő időben bejelentett és elfogadott tárgyak legkéíőbb 1888. évi ju-lius hó 20 ig bérmentve küldendők be a kiállítási végrehajtó bizottsághoz. 9. A kiállítók térdíj lejében! fizetnek : a kiállításra rendelt termekben, csarnokokban és szobákb-n : I. a) a középen leVó térség minden méter után 4 frt. b) fal mellett egy folyó méterért l''/j m. magasságig 2 frt. c) ugyanezen 1 Yjméf.-nél magasabb, a 2 fton felül még.l frt. II. Folyosókon 1 folyó méter után: a) l1/, méter magasságig ... 1 frt. b) enuél magasabb még ... 50 kr. Ili A félfedett epületekben Q méler 2 frt. IV. A szabad téren ¡J méter . . 1 frt. V. A kiállítók által felállítandó külön pavillonok által elfoglalt tér minden □ m. után 2 frt ) (A pavillonok tervrajza a bejelentési .ívhez csatolandó) Egy méter töredéke egész méterűek számíttatik. 10. Asztalokat a bizottság díj nélkül ád. Kiváuatra a kiállító terbére külön állványok és szekrények is készíttetnek. 11. A végrehajtó bizottság törekedni fog, hogy a kiállítandó tárgyak azállitá-aára nézve az líietó vasúti társaságoktól szállítási kedvesméuyt nyerjen. Az eredményről a kiállítók külön hirdetmény által értesíttetnek. 12. A beküldött tárgyak, ha azok átvétele iránt a kiállító külön nem inéz-kedett volna, a végrehajtó bisottaág által fognak a kiállító költaégére és veszélyére átvétetni. (Folyt, köv.) csét hozni, vagy biztosítani, az őr-dögöket (gonosz lelkek) távol tartani, a halottak (lelkek hazajárását meggátolni. Az ördögöktói s hazajáró Telkektől különösen tartanak.. É szokások gyakorlását természetesen, »¿ ¿regasszonyok értik legjobban ; némelyek bátran kuruzsló számba jöhetnek, kik már a babona magasabb remét is értik, de. ebbeli titkaikat nem árulják el, mert kereset forrást képeznek számukra. Babonás szokásáikból a főbbeket felsoroljuk. Ha a gazda vagy gazdaasszony meghal, a házbeliek közül egyik kiszalad s az istállóból a marhákat kiereszti, a kamrában a magnak való terméuyt megkeveri, hogy a marhák egészségesek maradjanak, a termés meg bő s- hasznos legyen. Midőn a halottat már eltemették s az emberek visszatérnek ahoz a házhoz, hoi a halott volt, az otthon maradt házbeliek kisietnek, hogy a hazajövöket ók lássák először, nehogy ennek elmulasztásával, majd a halottól féljenek. Egy edényben vizet is hoznak ki, fehér törülő ruhá val, hojjy abbin, illetve azzal a négy halottvivó és sirásó kezeiket megmoshassák s megtörölhessék. Kezeik megtörlésc után a ruhát a sirásó a a ház tetejére dobja. '' A kocsit, melyen az elhunytat a temetőbe viszik, a- halottas ház udvarába viszik visszás ott egyik első kerekét levéve három napig ott hagyják s haza — egész loppal éjjel viszik el. Miért ? ? * Szent György napján nyirfaága-kat szurkálnak a ház ablaka, ajtaja, sót kerités ajtaja s kapujába is, hogy ez által a boszorkányok ne férhessenek házaikhoz. * Némely háznál szokás az is, hogy Nagyasszonynap reggel napfelkelte előtt fejes kukoriczát sütnek, s a hány tagja van a családnak annyi részre osztják szét, hogy a hideg ki ne lelhesse őket. <n$kmm. Babonás szoltások a zalai rMoknél. . Irta : GÖNCZI FERENCZ. A zalai vendség fekvési helyzeténél fogva meglehetősen elzárt terület s így babonás hiedelmük s naiv hiszékeuységük is íentartotta magát, kivált azon községekben, melyek félreeső fekvésüek. Babonás szokásaik — természetesen — régi keletűek; némelyiknek már czéljával sincsenek tisztában. A legtöbbnek czélja: betegségeket gyógyítani, veszedelmektől óvni, szeren- •. j''* | A szép dallamot pálssík, férje énekkel kiséi í, miközben szemei bámulat a gyönyörrel nyugszanak szép nején. V Egyszerre felnéz » látszólag elmerült nő, a mindjárt rá csengő kabzajjal felugrik s férje lejét kezei közé veszi. Hát te még mindig ndm teltél meg láthatásommal, te hamis angyalom, szólt nevetve. Nem, soha sem édes feleségem szólt Raymond mély szerelmet eláruló hangon, a most különösen szép vagy. Mariska pirulva rejté Raymond keblére fejét, ssemei lassan irányultak as átelleni> tükör falé, s valóban megkeltett magának vallania, hogy igazán szép volt. Menjünk az eidőbe sétá''ní, szólt mig szelíden fejlett ki férje karjai közül, Raymond azivesen beleegyezett neje kérésébe s rövid idő múlva vidám caeregéa közt az ifjú pár megindult az erdő felé. Hosszú aéta után arra helyre értek, hol Jenő lehelte ki lelkét, Mariska borzadva aimult jobban férjéhez, a múltra való víaasa emlékesés nagyon kellemetlenül hatott reá, a bokor aljában férjének vérben fagyott testét vélte látni. Te iiradt vagy kedvesem, szólt a gróf, ki előtt nem maradt titpk neje ideges borzongása, állapotod pihenést igényel, nézd itt a tisztáson szép hely kínálkozik, üljünk le. Anélkül, hogy nejének feleletére várt volna, egy kendőt teritett a tisztásra, Mariska remegve engedett férje híváéának. A turnischai fára némely községeiben (N.- és K.-Pallinán, Brezo-viczán) kendert, lent Nagyasszony nap előtt nem törnek, hogy Mária szerencsétlen tüzesetektől óvja meg őket. Ha a nevezett nap előtt törnének, kenderük slenük is elégne. Kiválóbb szentek neveit viselő napokon (melyeket a lelkészek a templomban is figyelmükbe ajánlanak) sem törnek kendert s lent; mást azonban dol-goznak. * A grófnak fogalma sem volt arról, hogy é helyen találták meg Verney Jenőt, neje idegenségéi gyenge laradiaáguak tulajdonította. Midőn Mariska már eleget pihent, kórul járt, egyszerre szeme valami fénylő tárgyon akad meg, oda hív la férjé, s ez késével elkezdette, a földet asoi. Mariska ijedtségére egymás után ke-rültek felszínre Jenő ellopottnak vélt -tár-gyai, egyszerre szörnyű világosság derengte at Agyát, most már tudta, hogy Jenő önmaga vetett véget eleiének. A boldogult férj nemes lelke egész nagyszerűségében tüot tej, .Mariska lelki ssemei előtt, érezte, hogy\mily önzetlen nemes azivet vesztett el. s mindez kinoaan majdnem borzasztóan hatott ~az"ifju nőre. Szaggatott megtört hangon beszélt el mindent lérjének, ki sápadtan hallgatta nejét. A mily vidáman jöttek az erdőbe, oly szomorúan leverten mentek vissza felé, a mintegy akaratlanul irányosták lépteiket a temető felé. Ott megérkezve as ifjú pár halkan zokogva borult térdre: légy áldott a sírban nemes, félre ismert férfiú, szólt halkan a gróf,.oh bocsáss meg Jenőm 1 rebegte Mariska'' remegve. Isten nem akarta, hogy Jenőnek nemes telte az itju lényekelőitörök titok maradott volna, ámbár e tudat árnyékot vetett a Jellegtelen boldogságra, mégis azon eiőnyt idéite elő az érdekelteknél, hogjr szeretettel s tiaztelellei emlékeztek vissza azon férfiura, ki elég önzetlea volt létét föláldozni mások boldogságáért. Az első szerelem győzött, de emberi ritka hatalom folytáu. itt már a földön idvezült az e''ső szerelem, mig máshol a feneketlen nyomorban taszít e kéjes mámorító érzés. Az öreg Verney aoha sem tudta meg a valót s ez jó is volt, meri e tudat bizonyára sírba vitte volna idő előtt. - Iréné csak sejtette, de nem merte sejtelmét senkivel sem közölni a férje, ki újra boldog volt, mert gyermekét is annak tudta, nem keserítő eflféte aggodalmakkal életét. Byső grófék a jó öreg Zsuzsával Verney ékhez költözködtek, bogy gyér-mekeik körében élvezhessék utolsó éveik««. . Tioka a szerencsétlen gyilkosnő maga vetett véget életének, miutáu borzasztó kétségbeesés után még Riymond esküvőjén is jeleu volt mint koldusnő. Mariska s R«ymond pedig miután egy kis angyali gyermek álta^ lettek Istentől megáldva, egészen feledték a multat, csak a nemes férfiú emléke élt szivük mélyében, őt soha sem tudták feledni. A mily mértékben szenvedtek, ép ugy élvezték ia a boldogság * gyönyörnek édes tudatát, oh hiaz a szenvedés után kettős értébe van a gyönyörnek, s ha a szerelem, az elaő sserel«m győz, akko.- a boldogságnak nincs határa, ninca árnyék, mely e fényes érsést, elhalványítsa. / Karácsony böjtjén ebéd elatt a szobába hordanak, részint az asztalra, részint az asztal alá: lószerszámot, ostort, egy csomó szénát, ekét, fejszét s több apróbb gazdasági eszközöket; továbbá egy fazékba összerakuaic mindenféle (általak termelt) termény-magvakat s azokat ka^zakő. és pénzzel együtt teritett asztalra helyez-.k el. el. A mik az asztalra hordatnak össze, azokat másnap eltávolítják; az alatt levó tárgyakat azonban egész Háromkirályok napjáig hagyják a szobában. Ily eljárás után erősen hiszik, hogy jobb termésük lesz s mások rossz akarata sem árthat nekik. * / - ; (- Ugyancsak karácsony böjtjén a gazdaasszonynak ugy kell felteriteuie s asztal lepedőt visszahajtania, hogy mind a két izbeni munkája a rét felé történjék, igy''a tyúkok a rétre fognak menni Jegelni. * Ha valakit „megigézüek" mosdóvízzel mossák meg, hogy az igé-zés következtében (!) beállott betegségből kigyógyítsák. Állataikat is mosdatják. Mihelyt gyermekeik, különösen csecsemőiknél baj mutatkozik, a mosdóviz csináló asszonyhoz futnak, csináltatnak vele mosdóvizrt és - megmosdatják. Hiedelmük szerint háziállataiknál is ez a rög-töui s gyökeres kigyógyitás legbiztosabb módja. v , A „ráolvasás* is" dívik. A ráolvasásnál eczetre vagy vízre öntenek (hpgy mit az ó titkuk) s azt eczet-ben vagy vizben megfőzetik. — Megfózés után az illető beteg megissza s meggyógyul!! . . Gyonior s más ideiglenes bajok elléti használják. 1 .* Kinek a lába megficzamodik, — czérnát, vagy madzagot köt rá. A czérnán illetve madzagon kilencz gombnak kell lenni (a gombokat hozzáértő ember köti rá; csak kevesen tudnak igazi g9mbokat kötni.) Azt hiszik, hogy így előbb meggyó- • gyul. Az állatoknál is. gyakorolják- '' * Esküvő után, előbb mint a menyasszony a házba lép, anjja esetleg más asszony egy tojást s egy gombolyag. házi czérnát vesz kezébe. A pitvarnál a czérnát a menyasszony elé görd''ti, a tojást meg a. földre teszi A menyasszony jobb • lábával a tojásra lép s eltöri, iiogy a mily könnyen s gyorsan eltörte azt, oly . könnyen. szüljön. '' . * . > » • Mikor az asszony vajúdik, egy kis darab kenyeret és bort tesznek az asztalra. Az asztalnak nem szabad üresen állnia, nehogy a születendő gyerm khez a rosszaság (ördög) hozzáférhessen. Vannak oly bábaasszonyok is, kik foglalkozásukban a • kuruzslás-hoz fordulnak. Pl.: nagy fejszét visznek a konyha közepére s azt szegény lebetegült asszony nyal — bizonyos pikáns mondások kíséreté ^ ben körüljáratják, hogy hamarabb szüljön stb. * Némely gyermeket, midóu^ meg-születik, vánkosba burkoiva fonnál asztal alá tesznek,, hogy kövéc legyen. * Ha valamelyik lovat, vagy szarvasmarhát vesz, mielőtt udvarába hajtaná, a kapu közelébe vánkost és fejszét visz ki. Fejszével in állat fején keresztet csinál s azután a földön fekvő vánkos mellé teszi le és az állatot rajtuk keresztül hajtja, hogy legyen oly egészséges, mint a vasfejsze, s oly kövér, mint a vánkos. * A ki magnak való disznót vesz, azon a napon, melyen veszi, nem ád neki szemes ételt, mert ha adoa neki, előbbi gazdájától elvinné a faját. HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM 1887 NOVEMBER 5-én Hivatalosan jegyzett piaczi árak Nagy-Kanizsán: 1887. nor. 2. Buta legjobb 6-90 fr. közép 6 50 fr. — Rom l»gjobb. 5-40 frt. közép 5 20. — Árpa legjobb 6''80 frt. közép 5 40 frt. — Zab legjobb 5 60 frt. közép 5*40 frt. — Tengeri 6 frt. — Széna legjobb. 2.50. ftr. közép 2.20 kr: Szerk. Szenet. — Gy. T. Nem használhatjuk. — Bpegt. A kisdedóvás jubileuma alkalmával talán tehetem tiszteletemet. — K. L Intézkedtünk, — .Akit megbűvöltek* talán még az idén jöhet. Mért írja? nállam, róllaá, t«l|e satb. Aztán gysogiteni is kellett. -*'' — P. S. Szívesen közöljük, s ami tS-lünk kitelik—készséggel. - — L. Nyiltérbe való, ez ügyben pedig a kiadóhivatal intézkedik. — V. H. Lehetetleu Amint idSnk lesz — irunk. — Perlak. Megkaptuk. — Cz. Azonnal küldöttük. Felelős szerkesztő én kiadó : BATOKFI LAJ08. Laptulajaouoa: WAJ1HT& JÓZSEF. jxryirttór.*) Egy budapesti legjobb hirnevü I angol gépgydrczég Nagy-Kanizsán és Csáktornyán, tekintettel ezen városok nagyobb környékére, képviseleteket szándékozik állapítani. Ajánlatok X. Y. Z. jel alatt kéretnek a „Zalai Közlöny" "kiadóhivatalához. 3150 1-2 SHMHVFKJTf legjobb asztali- és QdítŐ ital, títfinő hatásúnak bizonyalt köhögésnél, légebajoknil, gyomor- 6s hólyaghu-í» rútnál. Kattanj Henrik, hM * Bitest Kapható N.-Ksnizsán Práger Béla, Kaáarku-kon: Beck B., Kaposváron: Czolluer Víncze Babochay Kálmán Mar-czaHban i Kőrös Viktor Meronye : Fieíscber Sa- Nagy-Bajom : Kőrös Lajos, O.ouczon : Bölcs i élagyógyszerész uraknál — 3162 1 —52. ZALAI KÖZLÖNY K £ f _ Halottak estéjét méltó kegyelete* visszaemlékezéssel tartotta meg a nagy-kanizsasí kath. közönség; pazar fénv, szebbuél szebb diseités volt számos •irhanton; Kár hogy 9 óralájban megeredt eső elrontotta, s a hullámzó soka-'' aág haza igyekezett. '' - — ónsi nagygyakorlátát a nagy-kauizsai önk. tűzoltó ogylet október 30-án tartotta''meg Kis-Kanizsán. utána az ala-kuUsí évforduló az ottani nagyvendéglőben vidáman ünnepeltetett meg. — Előléptetés. Fodor Rezső cs. kir. számvevő kapitány nov. 1-én a Il-od oszt százalosí ráogról az I-ső osztályba Jéptettetett elő; ez alkalomból az áldomás kisebb 1 arátí körben okt. 31-én egész lelkesültséggel mégis tartatott. — A gőzfürdő megszűnt, már t. i. egyelőre működni, amennyiben annak bérlője . Pichler Lajos beadia a kulcsot. Sajnáljuk, mert Pichler ur tisztán tartó ta, figyelmes és előzékeny volt a közönség iránt. Valóban nem értjük azt a hideg közönyt e meleg itftésméoy iránt. Bezzeg, ha nem volna, hallanánk lamen-tátiét eleget s most, hogy van, a részvétlenség Öli meg. Vakmerően kettős lövést tett valaki és pedig revolverből okt. 30-án vasárnap e»:é 8 óra tájban a takarékpénztár épüeébtn levő Stemmer Kálmán léle vaskereskedés főutcza felőli ab''akán keresztül. /Szerencsére egyik lövés sem talált; á boltban levők, mire az ijedtségtől magukhoz jöttek a a főu czáraktfu ot-tak, már hűit helyét találták a tetteseknek./ Sajátságos, hogy a fóutczán vasárnap .este ilyesmi történhetik. E vakmeiő szenvedély tettese rendőrileg nyomoztatik. — gyászhír.0*.t.,30-áo reggel hunyt et Baternay Ferenc* nyugalmazott só-tarnok Zala-szeot-BaláMon. A boldogult 98-évet élt s 40-év óta busta penzióját. Halála előtt is még néhány nappal vadászaton volt. Nyugodjélt békében ! — ftáüzhir. Dr. Viola György szombathely i ügy véd jegyet váltott Zaía-E^er-szegeu ÖUerreicher Natália kisasssouy-nyal. — Hofftnann Béla gazdáss a páboki bérlő leánya, Günsbergpr Róza kisasz-•conynyal jegyben jár. — AZ Országon kisdedóvö egyesület régen foglalkozik a kisdedóvás ötven éves jubileuma megünneplésével, már annyira haladt az előkészületekkel, hogy a "programmot is megállapította, mely a következő. 1. P. Szathmáry Károly előadása a kisdedóvás ötvenéves történetéről. 2. Komócsy József költeménye, ssa-.v->!ja P. M-árkus Emília. 3. B-sllovics Imre, a zenekedvelők egyletének'' karnagya által ez alkalomra-irt kardal Az ünnépé-lyea megnyitó beszedet Bersevicsy Albert államtitkár, tártja. Ugyanezen alkalommal album fog jolen lenni, melyben P. Szathmáry Karoly, a kisdedóvás ügyének bajnoka, fogja elmondani mindama viszontagságokat, a melyeken e humánus intézmény, az eszme első megpendiiéaétől fogva, átment. Az ünnepet november végén taitjak meg az egylet uj épületében, melyet az alkalommal szentelnek fel Valószínű, hogy a király is jelen lesz as ünnepen. — Élesztőgyár. Hercseg Sándor helyben élesztő gyárat nyit. „I-só nagykanizsai „Concurdia sü ő, sajtolt élesztő gyár ősim alatt. E gyar alkalmat nyújt ugy a helyi mint a vidéki közönségünk szükségletét legjobb minőségben, legjutá-nyosabban beszerezhetni. — A bóba-jánosháza-sümegi helyi érdekű vasút közigazgatási bejárása. A magyar nyugati vasút Bóba állomásából kiágazólag Jáoosháza ériutésével, Sümegig vezetendő helyiérdekű vasutuak Közigazgatási bejárását a közmunka és köz-Jekedéaügyi rn. kir. miniszter, Lakatos Aladár miniszteri titkár vezetése alatt elrendel le. As eljáró bízottságban, mely működését november hó 9-éu Jánosháza községházánál fogja megkezdeni, a műszáki tanácsnak egy kiküldötte, továbbá a m. kir. vasúti főfelügyelőségnek, a magyar nyugati vasúttársaságnak, Vas- és Zalamegyék közönségeinek a közigazgatási bizottságainak, a közös hadügy mi-'' mssteriumnak s Eítner Sándor országgyü " léat képviselőnek s érdektársainak mint «n^edélyt kérőknek képviselői vessnek résgt. A — A Bal»ton-»zent-györgj-keszt- vasút engedély okmányát O Felségének f. hó 10-én keit legfelsőbb elhatározása foly''JLn a közmunka és közlekedési miniszter 43,691 «a. a kiadta. E szerint az engedélyesek kötelesek a pályát (összesei 10 km.) egy „latt kiépeteni és a forgalomnak átadni. — A posta éa távírda egyesítésére vonatkozó rend<*1et Nagy-Kanizsán a napokban külsőleg is foganatosítást nyert, amennyiben mindkét állami hivatal helyiségei a főtéren l§Vő kincstári épületben vannak. Földszint a posta s emeleten a távírda. : . — A részvét jelei. Előző számunkban irtuk, hogy a fiatal s jóssívű Grűnhut Henríkné elhunyta mily részvétet gerjesztett, mutatja a feljegyzett koszorúk mennyisége is, pedig t*ljeseu most sem közölhetjük. Az alkalmi kis költemény sajnálatunkra sajtóhibával jelent meg, nem T. D. hanem F. D. a szerző nevéuek kezdőbetűije. A szemügyre vehetett szebbnél-szebb koszornk szalagjain olvashatók voltak : 1 Berta néni é* Adolf bácsi(felejihetetlenSzabínáaknak.) — 2. A nagy-kanizsai segély-egylet vá-laaztinánya. — 3. Róza és Vilmos — 4. Tarnóczy Gusztáv és Id* — 5. Aladár upd Otti. — 6. Edmund und Albertin. — 7. Ludvig und Emma. — 8. Alice. — 9. Alfréd és Irén. — 10. Sxámi és Adél — 11. Dobrin Rosenfeld (rokoni szerete''ből) — 12 kereskedelmi s iparbank- — 13. Gróf O Donell (Tiszteleit, jeléül) — 14 Kereskedő ifjak önképző egylete (részvéte jeléül) — 15Lengyel Ignáczés neje(Leg-bensóbb részvétük jeléül.)Rapoch család. — 17. Székely T. (Tisztelete jeléül.) — 18. Golhammer (Jó háziasszonyának.) — 19. Gorő József és neje (Részvétük jsléüH -20. Ruseuberg Ernő és RÍkhard. — r2l. A nagy-kanizsai izr. nőegylet (részvéte jeléül.) — 22. (Szeretett! jó Szabinánknak) Róza éa Laczi. — 23. (Der uuver-gesalichen guten Sabin) Leopold Emma Klein. — 24. Alsó-Domborui Hirscbler család (Tisztelete jeiéü .) — 25. Ollop Ernő (Részvéte jeléül) — 26. Bjau család (Barátságból.) — 27. Gutmann iroda személyzete (Tisztelete jeléül.) — 28. Magyar franczia tisztviselői (Tiszteletük jeléül) — 29, Weíser József és neje (Mély tiszteleteik ¿eléül.) — 30. Lessner es neje (Részvétük jeléül) 3l. Fisöhl család (Nyugodj csendesen.) —32. Mark-Oreiter és neje (Letzten Gruss.) — 33. Eoenspanger család (Részvéte jdéül). — 34. Klára es Adám. — 35. (Szeretett tagtársának mély részvéttel) A Kisdednev^lő egyeeületvválasztmáuya. 36. Grűahut irodaszemélyzete (Legbensőbb részvété jeléül.) — 37, Familie Benny Dobrin. — 38, Lsopoló Hirschel FrieS .... (Nyugodj békében. — Eljegyzés Wagner Nándor, az Irmler és Wagner czég beltagjai, hó 3-án tartá eljegyzését Bosch Anna kisasszonynyal, Stemmer Kálmán helybeli kereskedő sógornéjávai, v ; — Tombolya-estélyt tart nov 6-án vasáru«p este a kereskedelmi és iparcMsiuo saját helyiségében. — Oroszherczegno Zalában. Nov. 4-éo érkezeit Keszthelyre Olga Feodorov-ua orosz nagyhercegnő, Mihály nagy-herczeg ueje a Festetics család látogatására. Kgy bét tSrtéa@tet — Megyei r. h. Gulyás Gizella k. a. hangversenye Pécsett ma nov. 5-én van. — O.áh Mihály kanizsai prímás vezetése alatti seuekar Csáktornyára távozott. — A keszthelyi tauitói jkör. nov. l6-*n tartja őszi ülését. — Alsó-Leudván Brauner Alajos taniióvá választatott. — Gróf Festetics Tasziló bpesti palotájának kápolnáját feltörték s kirabolták. — Becsák József, zalamegyei földbirtokos, meghalt. — Djklessin koselében, olyan rablás történi, mely statári-alis eljárás alá esik. — Hazai r. h. Ssékesfehérvárott díjuokegylei alakult. — Zágráb v* felirata ő felsége cabineti irodájából minden válasz nélkül küldetett viasza. — A ,Se gitség" sorsjátéknak huzasa decz. ő re halasztatott. — B<eba Lujza nagy betegségéből felüdülve uov. 8-án lép feleiőszöi a nemzeti sziuházbau. — A fővárosi telefonhálózatot as álltim megvette. — Veszprémmegye uj székháza nov 24-én nyittatik meg. — A felvidéki magyar közművelődési egylet 27 óvodát állitotf. s tart fena. — A szombathelyi nagy kaszárnya épi''.éaét J^rucsek es Krausz szegedi építészek nyerték el .14°/» ajánlattal — A kisdedóvás 50 éves jubileuma nov. végén tartatik meg. — A ,Segítuég" népünnepélye 14 942 irtot jövedelmezett, az album pedig 45 ezeret. — Az országgyűlés 3 évi időszaka 3*362*544 forintb-» került. — Gróf Széchenyi Pát kaposvári mandátuma igazultatolt. — Külföldi r. h. Lengyelország visszaállításáról ír a Times. — A bulgár fejedelem ellen pokolgéppel merényletet szándékoztak elkövetni. — A new-yorki ,Petőfi-egylet* már 7 táaczvigalmat tartott. — A román minissterelnök is látogatást tesz Bismarknái. — A Suezcsator--na semlegesittetett. — O.aSzországban megszűnt a kolera. — Szímpliczius zenekara Líverpolban ''van — Csákó János gyógyszerész Koustantiuapoiyban meghalt. — A panama csatorna 1890 febr. 3-án nyittatik m-g. 1 v - r ■ ? i Vegyes. ) — A hasai ipar támogatánn ha. zafi-s kötilesaége a magyar embernek, főleg azon ellenségeskedések láttára, melyek zsenge iparunkat ujabb idóbeo as osztrákok, de kivált a csehek részéről érték. A csehek vak gyűlölséggel beszélnek és írnak mindenről, a mi magyar, szeretnék kiküf-zöbölni, ha ugyan lehetne, a magyar lisztet s most már sertés-kivitelünkre is kiterjesztik dühöket. Ily körülmények közt természetesen kétszeres örömmel regisztráljuk minden életrevaló magyar iparvállalat kele''.kezéséoek és vírágzásáoak hírét. Budapesti lapokban olvassuk, hogy hazai pótkávé-gyártásunk mindinkább izmosodik s kezdi kiszOrita-ní a külföldi e nemű ipartermékekel, me lyekért évenkínt 2 (olvasd két)millió forinttal adózunk még mindig a külföldnek! Legújabban a soproni híres Lenek-ház határozta el, hogy pótkávé gyártásának az eddiginél nagyobb kiterjedést ád. Gyár.-minya, melyet csinosan csomagol s a magyar koronával lát el, jóság tekintetében már eddig is fölülmulta as összes külföldi pótkávékat; az említett czég gyára megnagyitásáva^teháx azt czélozza, hogy mennyiség tekintetében is megfeleljen a hozzá érkező számos megrendelésnek. Magyar gazdaasszonyaink, tehát azzal, ha csak magyar pótkávét hassnáí-nak. évenkint két millió forint hasznot > • I ■ t # • » %T — !*,*| • bajthatnak hazájuknalc. Köveleljék is. füszerkereskedőiktől, hogy csak magjai (például Lenek-féle) pótkávét tartson a lassan, de biztosan, ők is hoszá fognak járulni az ország gyarapodásához, a mire valóban nagy «.''-ükség van. — Egy népszer. A »Moll féle franczia borszesz és sóu állat a betegeknek ^P gyógyhatású, mint olcsó szer nyujiatík köszvényes és csú<os bántal-maknál, sebeknél és daganatoknál. Egy üveg ára utasítással 80 kr. Ssétkü dés naponta utánvétellel Moll A. gyógyszerész és cs. k. udr. szállító álul, Bécs, I. Tuchlauber 9. A vidéki gyógyszertárakban ét anyag kereskedésekben határozottan Moll féle készi''mény kérendő az ő gyári jelvényévé és aláíráaával. 2 A hsnyeség minden rossznak kezdete, s a restség oly baj, mely minden boldogságot megmásithatlanul megsemisít. ^íegbénitja az akaraterőt, rossz hajlamokat ébreszt, s mindenkit, a ki nem bjrja lerázni varázsha^l-mát, erkölcsi és anyagi romlásba visz. Dé^íiát. hogyan léphessen az föl erélyes tevékenységgel, kinek minden tagja ólom nehézséggel f&gg testének törzsén, ki szüntelen bizonyos leküzdhetetlen, bágyadság ellen kénytelen harczolni s végre is oly tanyaságra lesz kárhoztatva, mely eredetileg jellemétói teljesen idegen volt. Mert tagjainak ez elnehezedése, lustasága nem egyéb egy testi baj nál, mely a vérnek a pangásából s ennek folytán az egész anyagcse.-ének hiányos voltából származik. Brandt R. gyógyszerész valódi svájezi labdacsainak (a gyógyszertárakban 70 kr. egy dobozzal) segítségével a pangó vért ha ismét friss forgásba s az emésztést rendbehozzuk: a tagok lustasága is gyorsan el fog enyészni, s a felgyógyult ember ismét vidáman és friss erő vél fogha t munkájához. Ügyelni kell Brandt R. névaláírására a védójeyyen levő fehérkeresztben. -- Biztos gyógy hatás. Mindazok, kik rósz emésztés vagy székrekedés következtében*; felfúvódásban, szorulásban főfájásban, étváuyhiányban vagy egyéb bajokban szenvednek, a valódi aMoll féle seidlítz porok" használata által bis-•os gyógyulást éruek el Egy dohoz ára 1 frt. Szétküldés naponta utánvétellel Moll A. oyógysseréss és cs. kir. udv. .zállítót I Bécs I. Tucblauben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A kés?itméuye az ő gyári jelvényével éa aláírásával kérendő. 1 Irodalomé —. A Gazdasági Kernök f. évi 41-ík száma a következő tartalommal jelent meg: A mezőgazdasági sseszgyfirak állapota* kásánkban (egy kiváló ssakte-kintélytől). Tejgazdaságunk fejlődése (II.) Uj vasúti gősjáró (képpel). A falső duua-ssabályozási munkálatok. A vasúti talpfák telítéséről. Tárcsa: A székely fürdőkről Nagy Gyulától Találmányok: Gőzkazánon tett újítások. Füstemésstés és tüzelőanyag-megtakarítás. Uj zár-rend* szer (miud ábrákkal). Visi ügyek: A Tiszavölgyi Társulat közp. bizottságának ülése. A* ármentesítő társulatok tisstvt-selőmek nyugdíjintézete. A Heves-Ssol-nok-j-tbzvidéki társulat. Uj bid a Vág folyón. A Kőrös-Tisza-marosi tár»ulat. Tiszai kölcaönügy. A felső csallóközi ármentesítő társulat. A Duna ssabályocása. A Balaton ''nyugati bosót-leosapoló társu-la*. Vasúti hid eltolása; Vssut előmunkálati engedélyek. A budapest-stácsió-utctai gőz vasút. A kiajeuó-azent-annai vasút. A temesvár buziásí vasút. A bu-dap est-sorok sári helyi érdekű vasút vonalon. Kiállítások, Versenyek : Gyü-mölcskíáilitás. A asombathelyi iparkiál-ütás. Kiállítás Melbouraeban. A brűsseli nagy nemzetközi verseny. A deésí kiállítás. Elhalasztott kiállítás. Különfélék: Kinevesések. A Mókry-féle kézi kapáló éktTaratási eredménye. A tengeri-termés és a szeszgyárosok. Vízállás. Hetínaptár. A gazdasági Mérnők megjelenik minden vasárnap, 12 oldalnyi tartalommal, díszesen kiállítva, képekkel és szakszerű rajzokkal illusztrálva. Szerkeszti és kiadja Gonda Béla. — Eőfisetési ára: Egész évre 12 frt, fél évre 6 frt, negyedévre 3 frt, mely összeg a kiadóhivatalba (Budapest, IV. Kecskeméti u. 6.) küldendő. — As E*f etentes Regény tár, a bu-budapesti Singer és Wolfner könyvkiadó czég e derék vállalata, mely két éven át valóban hézagpótlónak bizonyította magát s úgyszólván nélkülözhetetlenné vált a magyar olvasóközönségre nézve, megkezdette a harmadik évfolyamát. Az uj sorosátát, mely iránt a két első évfolyam méltó reményekre jogosít. Beniczkyné Bajza Lenkének, a külföldön is folyvást gagyobb méltánylásra találó kitűnő író-uínknek „Ő az° czimü legújabb regénye nyitja meg. A két kötetes regény tárgya a magyar főúri világból van véve s érdekes meséjét finom könnyed előadási mo-'' dor, a a „high life" valódi ismeretére valló jellemzés teszi vonzóvá. A mű értékének jelzésre legyen elég fölemlítenünk, hogy épp*n most jelenik m ig német fordításban 1«, a kényes ízlésű bécsi Fremdenblatt tárcza-rovalában. A második kötethez ugyancsak a ezerzőnnk egy igen csínos elbossélése van Csatolva ,Lydia" czim-mel, melyben két női alak van festve az igazi költőiség ecsetjével A két kötet ára, díszes piros vássonkötésben, együtt ¿irt. v- / — Megjelent ; Mau-er János kassai szőlő elepitvéuyes és a sS£Őlószeti, Borászati és Gazdasági Lap" szerkesztője első amerikai szólótelepéu*k ez évi ár-j^gyzéke, melyet változatos, főként pedig , legkitűnőbb csemege fajaival az érdek-balett* szőlőtermelőknek melegen ajánl-tunk. Borászatunk érdakében valóban örülhetünk, hogy as amerikai telepek ügye kezd lendületet venni, a mi annyival inkább kivánatos, mivel a phii! x 1 s rával szemben csakis ezen a mód»u fogjuk hanyatlásnak indult hegyi bortermelésünket fenntarthatni. A kinek tehát jó amerikai vagv európai venyigékre szüksége van, forduljon Mturer János szőlőléi epitvényeahez Kassa, „Maurer udvar." Árjegyzék kívánatra bérmentve küldetik. — A legjobb barát egy jó tanácsadó s ilyent csekély évi 6 frléTt minden háziasszony sserezhet magának, In megrendeli a „Magyar Hiziasszony" eziinű háztartási, gazdasági és szépirodalmi hetilapot, mely a konyhában és a munka, teremben, a kertben és a gazdaságban, a gyermek- és a betegs-*obabau egyaránt hű-,- gondos és m-gbizható tanácsadó. „Munka után" csímű szépirodalmi mellékletében a szórakozásról sem feledkezik meg s a lap olvasóinak évről évre növekedő száma legjobban bízonyitja, mily derekasan felel meg a „Magyar Hásiasz-szony" as eléje tüsött feladatnak. — A „Magyar Háziasszony • előfizetési ára egész évre 6<,"frt, félévre 3 frt, negyedévre lC^frt 50 kr. s a kiadó hivatal (Budapesten nagy korona-uteza 20 ss.) mely bei ás előfizetések legcélszerűbben postautalványon intésendők, kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve szolgál mutatvány -számokkal Kinyert? / Huzáa okt. 26-án. Prága : 61 51 4 28 44 Ltmberg23T 49 20 57 24 Saeben: ll 49 81 4 39 Húzás okt. 29-én Béc< : 46 79 2 20 74 GrAczí 44 35 73 1 2v; Temesvár: 55 61 46 67 26 r *)E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelőséget s Szerk. 9569/1887. Árverési hirdetmény. Alulirt kiküldött végrehajtó az 1881, évi. LX. t. cz. 102 §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nagy-kanizsai kir. jbiróság azon számú végzése által H. Schvitzer et Sőhne bécsi czég végrehajtató javára Samek Lajos nagy kamarai lakos ellen 500 irt. tőke ennek 1887. év szeptember bó 1 napjától számítandó 6°/0 kamatai s eddig össsesen 24,-frt 12 kr. perköltség követelés erejéig éli^endelt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag elfoglalt és 478 frtra becsült szobabútorokból álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. s Mely árverésnek a 9569/1887 <sz kiküldést rendelő végzés folytán á helyszínén vagyis N.-Ksnizsán alperes lakásán leendő eszközlésére 1887-ik évi no-vember hó 17-ik napjának délelőtt 9 órája batáridőül kitüzetik és ahhoz a.venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az ingóságok esen árverésen az 1881. évi LX. t. cs. 107. §-a ér:elmébeu a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingósógok velelára as 1881. évi LX t. cs. 108 ^-ában megállapított feltételek szerint lesv*jfi<etendő. Kelt N.-Kanizsán 1887-ik évi november bó 4-ik nspján. f BARTá GYÖRGY kir. bírósági végrehajtó. Máriaczeili gyomorcsöppeL Kitflafl hatáss szer a gyomor minden betegségeiben. VMWy- KőlülinalbaUtUn »-tvi^hliny, jCy«m«nO-öiimv<í({, ni« illatú lrl«-k-z«t, feiriivtidajk, w»vanyu fctlx''iffenr*, kólika, jjj''oinorhurut, (ooinoréfcs homok- ea dArakíjiwxlc*, tulU^r<>t nyAlkakflizddr.i, nirpwii;, undor é« hinyAa, fufájá« (ha a io*otnortó| emIX gyomorRörc«. **rk<z<.njli«, a gyomornak ótelrtkel IIhIoWhI vaM túlterhelés fdlisztAk. léj^. máj-aranyere« bántalmak (v.í.''llK-n. — Kry üvejfCKe ára hMExálatl Bfa-slta*«al esrynti 35 kr^* kftt»« pa-larzk 60 kr. K<"ap«iiti sz-iluihl^s Bradj Xirah |rj-.Vír>xz^r.-<* által Kremticrbtn f M»r-VAoi-MÍK). Kapható minden gyógyszertárban. A valódi ntáriaca«lli K>*<>morcM>iiiM>kr( sokat ..amWrtik é* iiUn..i»»k. A valndisár JM/hI mtwlon övj«n«k piros, a fenti vVrtJp-^v''yi-l «IIAtott borítókba =_ keli pmKynlvc lennie és a miixlcn üvrcliei mcUékelt haunálati ataaitá<u>n n.ejf kell JeRyeivc Imni, hogy az Kremslerber Gu*ek Henrik köny\-nyouuUjiibiui nyo-W> mo huszonhatodik évfolyam ZALAI KÖZLÖNY 1887 NO VEM 3EB 5-án. A szonbathelyi püspökség tulajdonához tartozó Novai (irodalomban (Zalamegye novai járás) a rendes ütem szerint vágás alá kerülő mintegy 40 magyar holdon levő tölgy-, eser- és bükkfák együttesen nyilvános árverésen a legtöbbet ígérőnek, csakis becsáron felül készpénzfizetés mellett eladatni fognak; az árverés Nován az urodalmi tisztilaknál folyó évi november hó 29-én délelőtt 10 órakor fog megtartatni, a vágás terület a Novai urodalmi tisztnél tett előleges jelentkezés mellett bármikor megtekinthető — Közelebbi felvilágitások a tiszttartói hivatalban — Szombatheli püspöknél — nyerhetők. Venni szándékozók 500 frt bánatpénz letétele után árverezhetnek. ■ 3138 3—6 Az iirorialiiii íh/JlartÓKÁg. EDDIG MÉG FELÜLMULHATLAN a MAAGER W.-félo cs. kir. szabadalmazol, valódi, tiszt«. C s ii k a ni á j-olíij i -Maager Vilmostól Bécsben. A* oívoni tekintélyek által megvizsgáltatott és kŐny nyeneraészthetóséKe folytán gyermekeknek is ajáulh*<ó mert a legtisztább, legjobbnak elismert sz-r: mell1 tüdö-bsyok, görvély, daganatok, kelések, bőrkiütések, mirigy bajok, gyengesfcg stb. ellen — egy üveg ára 1 frt — kapható gyári r»aiárbitn : B&eben, Heumarkt 3. szám aUlt, va amint az Osztrák-Magyar birodalom legtöbb éa jobb uevü gyógyszertáraiban. Jfagy-Kan 1 zaá,n kapliató : Kosenfeld Adolf és Mar:on Adolf kereskedő uraknál. 3137 4-18 X X X X X X X X X X X ♦ ♦ 4 i t ♦n x ♦n ♦n : j UTOLSÓ HET ! ! áz Eötvös téren. Az országban az egyedüli - mechanikai-színház KISS ADOLF igazgatása alatt ma é* mindennap n a &előadások Műsor : I SZakaSZ- Mohamed c«udat<>Ueit vagv bűvészet 1000 ér előtt. Valódi keletindiai bűvészet, mely ezer egy éjből van mrritve. Régi időkben a „Fakírok" nagyon értették a népet varázslataikkal elcsábítani, mely nagyszerűségét ez ideig fölfedezni képesek nem voltak. , Ali Bea Zeida török nőnek lesz szerencséje a n. é. közönségnek ma és egy pár napi* a mi aég a Pfarok idejében szoícás volt előadni. A színpac egészen fekete. A bfiv.i.znő keleti jelmezben lép föl, a műtárgyak régi varázaK.któI származnak. 2. szakasz Az indiai kötéI*án<-zos é« sT>>lgája mutatványai. 3. szakasz. Szalve Regina, vagy Mária üdvözlete. 4 szakasz Tizenöt p<-r«-ric fajún Svédországi csendélet 5 szakasz. A 3 szoros csodatoutainc, vagy ac úgynevezett kalohpinte rokmokréne. Közkedveltségü ködképek egét» aj változásokkal Végül H fehérke. _ AszQnstek alatt zenekaron Játszi k. — IIelyárak : Zártszék 50 kr.,első ülőhely 40 kr., má.odik ülőhely _ , 30 kr, kantat 15 kr. . ■V* Jegyek előre válthatók * .«rinbázi pénztinái d e. 10 órátóll2-ig és d. a. 3 órától 5-ig.''Va Színházi teljes műsor magyar vagy né met nyelven a pénztárnál kapható. Kezdete fél 8 árakor. Vasár- és Ünnepnap 2 előadás A délutáni előadás 4 órakor az, esti fél 8-kor kezdődik. b : j r : : : t rri.i t x x x x x x x CT PEZSGŐ 2718 94-100. w Ayala & Co. Védjegy. Kapható Nagy-Kanizsán FKSSKLHOFKR JÓZSEF urnái. I - Wajűlts József ItöiiymrBsMésélieB H--Kanizsän kapUató A SyalUrlfott vadász, a laczán és togoly tenyésztés agy minden ?ai ismertelésB- Irta MGT-Ö1VEDI ölvedt károly. 4r» kötve fl frí HO kr. A feltaláló dr. Meiding er úttól kizárólag felhatalmazott gyár MIííHMEE-KÁJLfííAK ké.zitésére Heím. Döbling, Bócs meUett. Csftsr. és kir. kizárólagos szabadalo Raktárak : BUDAPESTEN, Tlionet-udvar. Bécfben I. Micbaelet platz 5., ázelótt I., Karntnersirasso 42. Elsó dijakkal ju almazva : Bécs 1873. Cassel 1877, Pá-ris 1878, Secbshaus 1877, WeU 1878, Teplitz 1879 Béca 1880, Eger 1881, Trieszt 1881. Kitűnő szabályoztató-.''öltő éa ventilíácziós-kálybák lak-helyiségek, iskolák, irodák s b számára, — egyszerű é< dísze« kiállítással. '' Több szoba fűtés« egy kályha által Ausztria-Magyarországon 315 tanintézet 2578 Meidinger-kálybát használ ezek közt 97 béeni községi iskolában 668 kályha, 49 budapesti községi iskolában 356 kályha. A nagy kedvoltség, melynek kályháink mindsnütt örvendenek, utánzásokra ösztönzött. Azért a t. cz. közönaéget saját érdekébon óvjuk « utalunk mellékelt védjegyünkre, nehogy kitűnő hírű gyártmányainkat utánzásokkal össsecse-A KY&r védjegye. rélje, melyek rendszerint egyszeiúen mint Meidioger kályhák, vagy mint javított Meidingcr-kály bák ajánl-■atnak Gyártmányunk ajtajának belső részében vaa védjegyünk beöntv«. 3009 9 — 10 K £ iPZr U El DIN6ER-QFEN H. HEIM^ VEST A", szabályozható-, töltő- éa veutillácztó« kályhák kattős köp.nynyel Szabadalom bejelentve. A köpenyek a por kitiszlása czéljából eltávolítható''i anélkül, hogy a kályhákat nr.éjjel kellene nzedni. Zajtalanul tölthető. Tetszé. Bzarinti hossza égési tartam kokszfótéssol, 24 óra hosszáig égési tartam kószénfütés.el. A hamu és salak pormentes eltávolúáia. ff ELIO S", füsteméaztő kandalló vagy kályha látható égé.*!. Szabadalom minden államban bejelentve. Egy kandalló vagv kálj h i tntib helyinég külön fűtésre «zolgálhat. Tetszés sxarinti í hosszú égési tartam koksz-," kö- vagy fa«zéu fűtéssel. Zajtalan töltés. A hatna és salak pormentes uvoüthatisi. Kosszal fűtött kályhák átalakíttatnak. 1 Központi légfűtések egész épületek részére. — szárito-készülelek ipar- és gatdasági czélokra, — Waggou-kályhák. Prospektusok és árjegyzékek ingyen. Valódi brnnnl szövetek az öszi- és téli évadra finomság és tartdssagra nézve minden ■át gyártmányt felülmúlva, szétküld ntácvét mellett Magyar larnsmiyÉt figyelmébe! Minőén, magyar iiaztartásijan divattá vált már a 1 siegel-íhof" LENCK-KAVE posztó gyári raktára BRÜNNBEN 1 szelvény öltözet ruha 3''° mtr finom gyapjúszövetből 4 80 frt. 310 mtr legfinomabb gyapjúszövetből 7 75 frt 3''° mtr gyapjúszövetből igen finom 10 50 Irt 1 szelvény Jekete sálon ruhára ■S" mtr finom fekete posztóból 7 frt 31* mtr legtinomabb peroi^én es dos-. king ....... 9 5U frt Mindegyik szelvény teljesen elegendő egy teljes uri öltönyre (kabát, nadrág, mellény.) Téli-kabát szövetek 1 mtr" finom boj . . . . 4 80 íi t 2 mtr igen finom boj .. ti — írt i. mtr fin. palmerston . . 7-— írt 2 m. ig fin. palmerst. . . /j 50 frt 1:6 mtr lkodon vadáazkabátra 4 Ub frt Kamgarn szövetek, tüflel, nöi esők fl. peayszövetok, valamint míudeuemü posa. tóczikkek igen olcsón szamitatnak. Kívánatra küld e fenti czég mustrákat iazfcn ¿< bórmentve. , 3163 i_i használata nemcsak; azért, mert magyar gyártmány. hanem mivel a Lenek-kávé aroma, illat és alkatrészek kifogástalan minősége tekintetében felülmúlja a kereskedelembea előforduló összes pótkávékat. Lenek-kávé kapható minden fűszer- é3 csemege kereskeres-kedé«ben, s a hol a készlet már elfogyott volna, a t. közönség követelje mint magyar gyártmányt; a soproni gyár kepes a legnagyobb megrendeléseknek n eleget tenni. Czim : Lenek S, pót kávégyára boproil. — Minták kívánatra ingyen és bérmentve. 3148 1—15 En 1 .sitin£ Aniift 185 otm. hossza óriási Lore''ey-hajam-■al, melyet az általam föltalált kenfcs l-t havi használata után nyertem, m®Iy m>-gakadályozsa a hajkibnllált, elősegíti a bajn5vést és erősiti a hajbőrt, uraknál elősegít egy teljes . er6c szakálnő-vést, rövid ideig való használat Után a bajnak, valamint a azakálnak termé: szetes szint é> sűrűséget kfllcsönöa ét megóvj» korai őszülés tői a legmagasabb korig. Egy kűcsög ára 50 kr., 1 frt., 2 frt. Postával küldés naponkint a pénz előleges beküldése vagy posUutinvét mellett az egész világba. Csillag és Táraa. Budapest Id-rály-utcza 26 27—30 3064. MOLL SEIDÜTZ POR rFavaszi gyógyítás Nyári gyógyítás Öszi gyógyítás Téli gyógyítás n.nV nVVn* rnlfiái ^ ®inden á°b0l0n » KyirJe/> Csat attor íalooi «> moll a »okszoro..tó látható. Gyors gyógyhatis makacs gyomor- és gyomorgörcs, nyalt, gyomorégés székrekedeseknél májbajok vértolulás arenyér és a legkülönfélébb nj. Ws. geknél. Egy eredeti doboz használati atas.Ussal 1 trt. Raktárak az ors*ág minden nevezetesebb gyógyszertáraiban MOLL A. gyógyszerész cs kir. udvari szállllé, Stadt Beos, Tuchlauben 9. Naponta szétküldés utánvét mellett. 2 doboznál kevesebb nem küldetik Elismerés MOLL A. urhoz Bscsnw. ülő foglalkozásomnál fogva az ön Moll féle ae.dh«« pora. igen jó hatást gyakorolnak; ismerem ezt egysz.r . Mindenkorra s kívánok érte .zivéty.s .Isten fiawss »eg et ezek a gyomrot jóvá éí fót könnyűvé tesaik. ^ Tisztelettel i—" "" • Stelnke Jaa. F. lelkész HoanetKrhIágban MOLL-FÉLE FRANCIA BORSZESZ ÉS SÓ Legjobb bedörzsölő szer fcSs^éay, j&sax mindenes mefllwiiési be-______teo8éöek ellen. CsaJc valódi ha,minien üveg MOLL A. védjegyét é. aláírását vi^l > Bedörzsölésü. siker., használatkös.vény «uz mind.nnemü tes^jdalmak és Egy üveg ára használati utasítással 80 kr. • t. Baktárak az ors«^ minden nevezetes gyógyszertár és anyag kereskedésben. Raktárak Nagy-Kanizsán: Belus J. gyógyszerész, Rosenfäld Adolf. Fes««l hofer József, Prezlmaei és DenUch uraknál. MOLL A. gyógyszerész cs. kir. zdvarl szállító Béos, Stadt, Toohlaaba« 9. Kiismaré. MOLL A. yógyszerész urho* Bécs. Kitűnő Moll-téle franczia borszesz és sója vidékemen hihetlenül működik Küldjön nekem 60 üveggel, mivel az emberiség segiuégéreké»zletet óhajtok tartani magamnál. Mély U.ztelettel 3091 13-52 Horns/, lelkész Mícholupban WajdiU József könyvnyomdájából Nagy-Kanizsán. Tenyészbika eladás. \ Zalamcgye p. Ventén jelenleg 8 drb.. ebból G drb. kétóven aluli, egy drb 4 éves ''és''Tgf"HfTTír Svés algani faj tenyészbika eladó. Ára darabonkint 180 frttól 250 frtig. Özv. Szalacsy Farkasnc 3160 1-3 gssdisági intásösége YE\Tfe\, u. p. NagyKbniais. a Vv Melléklet a Zalai Közlöny 1837-ik évi 45-ik számához] 313 212 Védjegy 31&. ¿« 320. «zárn F IG V E L !tl E Z T £ T E S. Az általánosan ismert, jó kimérnek örvendd s tobb oldalúiig kitüntetett sós-borszesz készitméa.vern — kelendőségénél fogva — sok utánzásnak lévén az utóbbi időben kitéve, elhatároztam, hogy azokon czimjeg/eimet módosítom s arra kék nyomatban saját ház«m külsó ala''cját vesxem fői bejegyeztetvén azt egyizersmícd védjegyként a budapesti iparkamaránál. SÓSBORSZESZ gyors enyhítést eszközöl : csúzos szaggatás, fagyás, fog- é< fejfajdalnak, szemgyengesegek. bénu''isok stb. stb ellen; de különösen a bedíSrzsöléi-kejő gyaró-gjógyaiódnál, masiáge igen jó hatásúnak bizonyult. Fogti<ztitó sieriil is igen ajánlható, a mennyiben a foggak fényét elősegíti a fog húst erősbiti és & száj tiszti, é* szagtalan izt nyer a szesz elpárolgása után valamint ajánlatos e szer fejmosásra is a hajidegek erősítésére a fej korpa képződés megakadályozására és annak eltávolítására. Ara egy nagy üveggel 80 kr., egy kisebb üveggel 40 kr. Használati utasiús magyar vagy német nyelven, bizományosaim Névsorával ellátva minden üveghez ingyen mellékeltetik. Brázay B Budapesten, IV. k*rfllet, Muzeum körút szám. f _ „ „. ~, - VI7 «ív ■ Kolenfeld A. Schwartz és Tauber Strem és Klein, Fesselhoffer, Belus József, Király RAKTÁRA. NAG\-KANIZÄAN^^ozenf.^A^ ^^ éf ¡¡fa Pr4gy A Marton Adolf, Armuth Náthán. Ferencz Coinpanv-féle HUSKI VONAT % ÍO aranyérem és díszoklevél. Csak akkor valódi. '' ellatva kék nyomásban. A „Liebig Company" központi raktárhelyisége az Osztrák-Hagyarbiro- tiaiom részére: j Bord Károly, osztr. csász. kir. uövari szállítónál, Bécs, l„ Wollzeile 9. — Kapható továbbá valamenyi Kagvobb faszer-csemege és gyógyfuszer kereskedésben, valamint, minden gyógyszertárban. '' WAJDITS JÓZSEF könyvkereskedése Nagy-Kanizsán l WlasMle tatami, ieMliii tatarétDénztar, Főt«? * V Ajánlja dúsan felszerelt és a kor igényeinek megfelelően a legújabb divat- szerénti betűk- anyagok- és gépekkel tetemesen újított KÖNYVNYOMDÁJÁT mindennemű nyomtatványok u. m.: névjegyek (készül 15 perz alatt) báli és lakadalmi meghívók, levél- és boríték ezímek minden nagyság- és papírminőségben, emlékiraté^ étlapok, szállító levelek, falragaszok minden nagyságban oklevelek. részvények, üzleti könyvek, röpiratok, regények bárminemű lapok stb. gyors pontos és hibátlan elkézsitésére GYÁSZJELENTÉSEK a legnagyobb választékban 1% óra alatt készíttetnek. Mindennemű nyomtatványok nagy raktára lelkész, ügy véd, jegyző s végrehajtó arak, községi elöljárók és halott vizsgálók részére. w AVANYUVIZ Európának legdúsabb nátrium-lítium ásványvize. (Szétküldetett 1885-ben 775.000, 1886-ban egy millió liter.) fir VÍ^Q,vVlfttá«n • eméiztési- ¿s hugjszervezetek bántalmaiban. Kfllönleee« indicátió: hóly&gbetegségben í« k3s« ^ J -"«laSa . vényben — szénsavas lítium, mely oly nagy mértékben, eddig i»mert egyetlen ásványvízben sem találtatott. t^trpnr! • Borral, gyümölosnedwel, czukorral vegyítve a legüdítőbb és élénken fölhabaó italt képex, • egjMer«- Xj tl Cilii . mind legtiökelőbb óvszer ragályo g betegségek ellen — kötött ét félig kötött ixéni»r, melynek következtében kinyitott üvegekben is napokon át megtartja erejét. Tlvpoalflbnb • \ é* % liter kö*ön»éges savauyuvisfivegek. 1 Cgawnuh.. J.(jl lltereil eredeti alakú palacxkokban. Ax eredeti alakok légmentezségí töltésük miatt lókkal szénsavduzabbak gyógyczélokra mindinkább ajánlhatók. A viz eredetiségének felismerése czéljáből minden dugó felületére félköralakban „Radein" név van beégetve. A radeiní MMku tart májustól szeptember Téieit Szép lakások, kitűnő étkezde olcsó árak. Bcvebb iratokkal és bármmely felvilágosítással ingyen és bérmentve szolgál Xi s Kizárólagos főraktár Nagy-Kanizsán, M lHTO\ és HUBER uraknál. Z»la-Eger»zegtn Fenyve»y Miksa. Zala-Lövön Bitger Pál, Jáao»bázán Teres Jórsef, Bogláron Hochstädter Jóasef, Keszthelyen Wünsch Ferenc«, Yasváro''t Kobn Farka», Csurgón A gner Géza, Jía* y-Atádon Sádaay Alajos, Csökölyön Beck testvérek, Gy.- Melléken Schlesinger J. czégeknél " " 3047 9—• \ ; NEMZETI KAVEHAZ. 0 Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek tudomására hozni, miszerint a városház-utczában lévó v A^kSP I TX-file fcávl&áx helyiségfcrtHCfvettem s azt a kor igényeinek megfelelőleg, njonnan feldíszítve NEMZETI KÁVÉHÁZ czim alatt vezetni fogom. Midőn ezt a n. é. közöntég tudomására hozni bátorkodom, egyúttal éstesitem, hogy gondoskodni fogok. Magamat a n. é. közönség b. pártfogásiba ajánlva maradtam Megkülönböztető tisztelettel OrtHole* 3161 1—1 * kávéház tnlajdcmoi. k / " SWADLO FERENCZ Budpcsten. Gyára : VII.-, alsó-erdő-sor 3. szám. Ajánlja szabdalmazott önműködő zárredőnyeit, hullámzott actélle-mezbŐl továbbá szabadalmazott Blaiicek és Breczkaféle töltó-_é_s_ szellőztetési kályháit, » alamint központi fütésberendéseit, saját szaba. dalma szerint egy vagy több ^helyiség ''számára, mely utóbbiak különösen uj épületeknél, iskoláknál, körházaknál stb. szellőztetéssel, vagy szellőztetés nélkül igen cxélszerüen alkalmazhatók. -Ajánlja továbbá valamennyi az épttési szakmába tartozó munkáit, úgymint : épület-, mú- és szerkezeti lakatos tégla és vakolat felhúzó gépeit kovácsolt vasból munkáit. Mintakártyák és költségvetések ingyen és bérmentve- 3066 10—26 „ Kis adagban hatásos^ nem kellemetlen izü.* Dr. Korányi tanár. Kéretik a forrás használásakor az egyedül helyes elnevezést „ Kórodámon a legkedveltebb hashajtó viz.a Dr. Kezmárszty tr. FERENCZ JÓZSEF KESERŰVÍZ „Hatásosabb, mint a Ti -- többi budai vizek." >( Dr. GbíM tanár. használni. Kapható mindenütt. A szétküdési Igazgatósig Badapesten- Kitüntetve 6* arany és érdem-éremmel. \ Szétküldés 18816. évben I millió palaczk. NA(iV-KAMZSA. 188?. november 12-én. 46-1K Huszonhatodik évfolyam. Előfizetési ár ,-g» sx r»re . - • 5 fr%t — — tél evr> • • • • 2 rí fiO kr negyedévre 1 írt 25 kr Eoyet szam 10 kr H 1 R I> ETÍSEK 8 hasábos petit«orb»n másodszor 6. s tniudfu toráhiii »őrért 5 kr. NYILTTERBEN p.tit soronként 10 kr^rt vitetlek t. l Kincstári illeték ro.nden eitye» h rJetf»ért 30 kr. tizetendők. KÖZLŐIK I I ■ A lap szellemi részét illelS köti* mlnyek a itck- sztőaéghaz, anyagi részét illető .közlemények pedig a kiadóhi\*i»llioz béruientv .iut-''-z »dók : A"« ff y-K atiizsá n takarékpénztári épület. Bérn-.enretleii levelek nein ''fogadtatnak el. A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Iparbank'', a „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a „nagy-kanizsai kisdednevelö Kéziratok vissza nem küldetnek egyesület", a „nagy-kanizsai tiszti-önsegélyzö szövetkezet", a „soproni kereskedelmi s iparkamara" nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Moiitir Ahidtr emléke. A kinek nevét e czíkk homlokzatára irtam, egyike volt a nemzet legjelesebb íérfiainak, egyike a leg: nemesszivúbb emberbarátoknak. Csak az tudja felfogni egész valójában az ó nemes cselekedeteinek ilg»zi értékét, aki tudja, mit jelent e röpke szó: á r v a, a ki eltudja képzelni azt a kétségbeejtő helyzetet és leírhatatlan veszteséget, a mi neveletlen gyermekeket szokott villámcsapásként érni nevelőszülőiknek elhalálozása által. ~ A melegen érző sziv megdobbanik a katasztrófa hallatára, a jó emberek sietnek leróni kötelességüket a ve szély alkalmával; lerakják a gazdagok felesleges ezreiket s a szegények véresverejtékkel szerzett filléreiket a haza oltárára akkor, a midőn váratlan VzereDCsétlenség által tönkrejutott embertársak felseg»Myezéséról kell gondoskodni. , így volt a múltban, igy van az jelenleg is. A szeretet törvénye ez és emberbaráti kötelesség. Az ilyen tett nemes cselekedet ugyan, de elismerésre nem szorul, mert önmagát dicséri. Hanem akik az árvái kétségbeejtő nyomorán és helyzetén segitenek oly módon, hogy azokkal elfelejtetik á szülők halála által ért veszteséget, azok az üdvözítőnek is tetsző nemes dolgot cselekszenek, mert hisz megmondta az üdvözítő is : „a mennyei Atya nem akarja, hogy a kicsinyek közül egy is elveszszen. !« Nemes mozgalom indult meg 1S70. évben Zalamegyében és az egé-z Dunántul. Sót egy melegen érz > férfiú, ki érvényre juttatta igazán érző szivének hő dobbanását, felkarolta h nemes felhívást: „Állítsunk szeretet házakat! E nemes férfiú Molrár A 1 a-d á r volt, aki egy árvákat segé- lyező és azoknak biztos menedéket nyújtó középületek"felállítását sür-geté meleghangú felhívásában. És a felhívás nem hangzott el a pusztába kiáltó szavainként, mert megértették azt, a többi jószívű emberbarátok is és lerakták filléreiket a szeretet zsámolyára, összehordtak az alapot a sz.eretetház felépítéséhez. A balaton-füredi .Szeretet-h á z''-nak meglón vetve szilárd alapja. Hatvan elhagyatott árva sorsáról gondoskodott évről-évre ez intézet,! több száz életet adott vissza a társadalomnak és a hazának. Ismertek-e kedves olvasók ennél nagyobb cselekedetet?! / . . ... De a rideg hálál nem ismeri el az érdemeket! . . Az 1881.! év óriási csapást mért a balaton füredi „ Szeretet ház "-ra. Molnár Aladár meg-í halt! Mint sújtó villám terjedt el szerte a hazában, hogy egy nemes érzésű sziv dobogása megtzünt, hogy a népnevelés buzgó apostola, az árvák szerető istápolója kiköltözött az élők sorából. s 1 Az intézet kezdeményezője elhunyt. Mély veszteség érte a tanügyet, a gyász érzékenyen sújtotta mindnyájunk szivét, de legnagyobb veszteség mégis a balaton-füredi sze- ( rete házat érte. De mondjátok, megbalhatott-e az, ki az Istennek is tetsző dolgokat cselekedett, kinek minden vágya,1 czélja csupán abban öszpontosult,! hogy segítsen a szűkölködőkön és'' enyhítsen az árvák kétségbeejtő nyomorán!? , , '' * Molnár Aladár nem halt meg ? Emléke él mindnyájunk szivében, szelleme ott lebeg örökké a „S z e-retetház fölött és szeret e-t e t önt azoknak szivébe, akik jelenleg állnak az intézet élén Midőn a ,Balaton-felvidéki-néptanító egyesület" elhatározta, hogy Moinár Aladár hamvait méltó emlékkővel jelöli meg az arácsi temetőben, csak önmagát tiszteié meg! Hulljon le wúzkén a lepel a drága hamvakat jeíOló emlékkőről, hógy hirdesse a nagy hatott sírhelyét. Megérdemlik e hamvak, hogy méltó emlékjel hirdesse a helyet, ahol a népnevelés apostola alussza örök álmait. A szellem ugy is él s visszajár a »Szeretetház* falai közé, hogy őrködjék az árvák fölött. Molnár Aladár él s élni fog mindaddig, amíg az emberi szivekben a felebaráti szeretet utolsó szikrája is ki nem alszik ! s V. Hullám Józsej. Az örök szeretet neveben. A Máriá Dorot hea-egyesület, mely-Mária Dorothea Ö Felsége védnöksége alatt a magyarországi tanitónók, gyermekkertésznők, zongora- s nyelv-mesternók, egyszóval a hazánkban tanítással és neveléssel hivatásszerü-leg foglalkozó nők anyagi és erkölcsi érdekeinek megóvása s fejlesztése végett 1885 ben alakult, Budapest fővárosában egy a hatóság által e czélra díjmentesen felajánlott telken „Mária Dorotheaintézet" czim alatt külftn épületet akar emelui, mely egyedül élő szegény s munkaképtelen volt tanítónőknek és nevelőnóknek otthont biztosítson és egyúttal központja legyen a magyar nevelőnők törekvéseinek, az a hely, honnan a legilletékesebb egyének egyesült erővel emelhessék fel szavukat a nemzeti lét egyik legfontosabb feltétele, a nemzeti nőnevelés reformja érdekében. A Mária Dorothea intézet tervezetének megvalósítása mintegy 30 ezer forintba kerül. Tagtársaim ne-j vében én, mint az egyesület ez időszerinti elnöke, kérek fel mindenkit, kikhez jelen soraim eljutnak: adakoz zanak és gyűjtsenek. Ne utasítsa vissza senki kérelmünket, ha . csak lyajczárek lesznek is, a mit ^körülményei folytán e czélra adhat; ne legyen közönyös ügyünk iránt, mig akad egy ismerőse, kivel czélunkat és törekvésünket meg nem ismertette; ne legyen habozó s ingadozó; fillére s ügy-búzgalma a magyar közművelődés érdekét mozdítja, elő, az általa elért eredmény, bár csak porszemként, az örök szeretet nagy munkáját fogja gyarapítani Először fordulnak most a magyar tanítónők segítségért a magyar társadalomhoz. Első ízben kérnek gyá-molitást azok, kikre bizatott a ma-gyar nők s leendő magyar anyák nevelése. Kérelmünk anyagi helyzetünk javításával kapcsolatban a nemzeti nőnevelés reformját terveli, a magyar faj és a magyar állam fejimaradása s felvirágzása egyik feltételének akarunk szolgálni azzal az épülettel, mely nemcsak humanisztikus intézet lesz, de egyúttal a nemzeti nőnevelés ügyével foglalkozók közös érdekből származó szoros összetartó kapcsa. De lenne bár a , Maria "Dorothea intézet" kizárólag humanisztikus intézmény, közel 10 ezer ncből álló testületnek, mely életét a tanítás s nevelés czéljának szentelte, joga van ily kérelemmel járulni a magyar társadalomhoz. Nemcsak joga, de kartársai iránt való kötelessege is S van okunk remélni, hogy a magyar társadalom megfogja hallgatni kérésünket. Mert az önerejére utalt, művelt nő, mint tanítónő a legfárasztóbb terheket veszi magára s szenved éveken át nemes hivatása teljesítésében. S mennyi lesz közöt tük agg napjaiban egyedül s elhagyatva, midón a gyenge testben la- kott erős lélek is hanyatlik, hánynak lesznek elválhatlan kísérői az egyedüli lét és a nyomor! Adakozzunk. ÁHitsuk fel-a-Mária Dorothea-intézetet, megpihenő helyet a szegény elhagyatott, volt tanítónőknek, és egy közművelődési templomot, mely társadalmi .életünk egyik legszebb és legkényesebb kérdését, a nemzeti nőnevelést ápolja és erősíti meg. Bizalommal kérek fel mindenkit, kihez jelen soraim eljutnak : adakozzanak és gyűjtsenek. A magyar tanitónók egyik leg-kitünóbbike a legelső nőnevelő. állami inthet igazgatója Zirzen Janka ur-hölgj volt kegyes egyebületünk pénztárának kezelését elvállalni s az ó neve elég biztosíték, hogy a Mária Dorothea névvel díszített egyesület ^ részére gyűjtött pénz rendeltetésének megfelelően fog felhasználtatni. De e mellett minden egyes kül deményt bár csak krajczárokból álljon, háromszor nyugtázunk : a »Nemzeti Nőnevelés" czimű havi folyóiratban, a gyűjtőknek küldött levelező lapon s a Mária Doro''hea-intézet felállításakor kiadandó emlékkönyvben. Az örök szeretet nevében ismétlem kérő szavamat : adakozzanak és gyűjtsenek! Bpesten, 1?87. augusztus hóban. A ^Márta Dorolhea-egyesület" neyében: Báró Nyáry Adoljné eluök. Tudnivalók. t 7 — Magán végrendeletek készítésére uibaigazitá*. A magán végrendeletek készi''éstj körül igen sok formahibát szoktak elkövetői, minek folytáu számos végrendelet meg is dölt. A bíróságoknál ál''aiáuos a panasz e miatt, de egyszersmind számos érdek is szenved komoly sérelmet. E< állapoton segítendő, as igaz-sigügy miuuterium *gy u baigasitáat dolgoslatolt ki, mely annyi példányban fog kinyomatni, hogy minden községbe jus- Tárcsa. Egy sir virágai. (K''egia) Az clfeledt sírnak is* van egy virága, Gyepes hantján nyilik a hú árvacsalan! A virasztó mécsnek is van gyér világ«, A rnely ég » halott gyáazos ravatalán! A temetőnek is van ösvénye, útja... Mely minden »irjáboz egyformán elvezet, _ így majd az övét is föltalálom újra, Megyek____vecess, vezess, te bfi emlékezet. Zöld repkény-koszorú van im a sírkövöa, Szomorúfűz hajtja fölé hajló ágát, E hervadó füzért sirvirágból kötöm, Megkönnyezve tninden le*elét, rirágát .... _ Egy h»j 16 fúzágat koszorúmba tűztem, És melle bimbózó ezerjóffit szedék, De mig a vadrózsát szépen mellé fűzU-m, Már rebegé a fúz utolsó regéjét. Szomorúfűz vagyok, lehajló a gallyam, K bús sziv porából nőttem a sir öléto^___ Bölcsőmre kell vetnem siri derekaljam, Mert én bánátimhoz a sírt i« örőklém 1 Melyben nem világol a remény s szerelem, Hideg éj ... őrök éj borong sötét egén ! Most, hogy sírjára hull hervadó levelem, Halld porlakójarúl szomorú agg regém : Egy róziatő volt ő, nyiló fehér róz«a . . . De az Síz hajnalán örök-e elvirult. A halál egy bimbut ebzakita róla, Mely utáu bújába maga is slrha hullt! - Fájúalma megenyaült.. . nyugalmat talál Ott, Féke lengjen béke örököt szenderén, És ti hirdessétek cyilo xirvirágok, Hogy mi volt neki a hit, szeretet, remény. „Vérező szivére nem volt más balzsam, ir . . . — így susogá tovább a nyiló télizöld, Mint a temetőben egy árnyas néma sir. A hol a csal gány kis íéttkit rakva költ. — Im eddig vezérlóm ; itt- eltört horganyom, Most koszorújába egy levelet adok, Hirdesse a zöldet a rögös síromon, A remény virága: a télizöld vagyok 1" t . „Már élte tavaszán ott ringatott szivén, Folytatá tovább a bimbózó vadrózsa, 8ziwirá^a voltam, ápo''t, sem is bivén, Hogy majd én f-letetem le a koporsóba. ...Ölök a szerelem mit nem feledhet el A sziv soha, soha 1 Feledne, hiába 1 Nem tud, m''g rá nem hall a siri szemfedél. ...Tudón, én vagyok a szerelem virágai''* í. „„Hivé, ha minden bút a múltba eltemet, Feledni megtanul. De elfeledte, el ... , Hogy kiássa százszor a bű emlékezet, S inkább elvérzik, mint mégfasúl a kebel 1 — De ne sírj a halott szomorú regéjén — Régen szivén hordá ő a halálmagot, Bölcsöjétől kezdv*( emlékezem, mert én : Az emlék virága a nefelejcs vag/okl''" „„.Zokog a madár, ha nem Ulálja fészkét, Dd vá^a uj öröm, egy új fészket rakván, Hervad a virág, ha bimbóját letépték, D- helyette majd hoz több bimbót is talá . Reá a kikelet 1 — De itt, e hant alatt Az elhamvadozót motid4> mily Öröm várja?! Hogy egyedül nincsen, hogy íonu virág fakad, S lenn a kiért meghalt, fiát föltalálja! Midón a sir röge már mélyen fedte őt, A szellő sirjára hullata agy m*got, Abból lön egy vir-''g korán, idó ®18tt, Az a virág én, az árvacsaláu vagyok 1 Mint régi sirvirág tudom: van szenvedés, Melynek csak a sírban lehet végre vége 1 Öve ilyen vala .. Most Isten veled! .és Tedd fel koszorúi s menj.. Béke veled 1.. béke! Ti nyiló \irágok a sirbalom felett, Oh mondjátok nekem: szivetek van talán? Mely még a siron is hisz, remél és szeret ? Vagy poriból nőttök & tavasz hajnalán ?l • Oh ha majd jő a dér, • Őszi hervadtra A tél szétteríti a nagy ssamfsdslet, Maj3 akkor jövök el, hogy tet:ki se lássa, S fölszedek emlékül mind t-n kis levelet. — És ''most te madárka a hajló füzágon, Dalolj, dalolj soká a sírhalma felett! És ti harmatcseppek az ingó ffiscálon, Ejtsé''.ek e sirra gyöngykönyűiteket ! És én imádkoava sirjára lehajlom, Rávetem a megért hulló virágmagot! Megfog pihenni a szivem e sírhalmon, Ha áldott emlékén mereng s elandalog! Szabó Miklós. Egy század egy perez alatt. 0. Antonió de Trueba után spanyolból fordította C*erey József, ? A tizennegyedik század közép« felé két nevezetes lovag élt Vizoyában sa egyik D. Jüan de Abendanno, a másik Fortu i de Manaca. D. Jüan, kit földije s társa Lop» Garcia de Salasar történetíró ördöngos-aek nevez, azon kornak és vidéknek fgy másik D. Jüan de Tonoriója volt íektelén merészsége miatt. A férjek rettegtek tőle, a félénk gyönge szúz atyai varába menekült, ha Dl Jüan rávetette szemeit, a büszke úrnő pedig nem mert kimenni öriset nélkül ha egyszer D. Jüan elkezdette kerUlgetni ¿sí várát. Tanúsága ennek donna Elvira, Pero de L«mas n neje, kir^l a nevezeti Salasar azt irja, hogy legssebb volt ason kor asszony kösött és férje féltékenyen őriztette vá-rab<m szolgai által D. Jüan de Abendanno elöl. A mi Fortuo de Mariacát illeti, ki Fortau S*es do Salcedónak elfajult gyermeke és Ay&la ara volt, azt irja róla Salasar, hogy romlott ember. Már gyermekkorában ^rossz hajlamokat mutatott, és a gonoaz indulat annyira növekedett évei számával, hogy azon időben, melyről beszelek, tűrhetetlenné vált, mikor tudoillik már öreg- volt. Ez időtájt elkeseredetten folyt a harcs as Annscínók ea Gamboinók között, és az egész oantabriat területen Btdasoától Debáig, az astariai hegységig, as óczeántól egész as Ébréig lovagok éi parasztoknak alig voh egj 4b dolguk, mint eldönteni a kérdést, kicsoda az erö-sebb, mint a jó Lope Gircia de Salasar írja, kinek pedig kellett tudui. mert tizenhét éves koratói hetveaig, mikor ezen villongások megirását határozta el, egyike volt a leghatalmasabb pártfőuökók-nek. Ochanda de AnuncibAy tízenhétéves volt, a vidéknek iogszebb, legműveltebb kisasazonya. A kik Bilbaótól lefelé mennek a Nervion kellemns partján, bizonyára emlékeznek, hogy Aretától jobbra kö-rüi-belül aj Anauri és Norvion öazarefo-lyásánál láttak egy magányos várót, melynek oldalán egy malom és egy remetelak vao. Ez Anuocibay vára. De es nem volt ugyanas, hol Ochanda gyermekéveit töltötte. A mostani palotasserü, az ujabb korból ssármasik és annak a réginek a helyén épült, mely erósebb volt, de komor kinézésű. Ebben folytak le Ochanda gyermekévei. A kisasszony már betöltötte tisenhe-tedik évét éé még alig volt távol a isülói bástól, kivéve mikor anyja donoa Eitiba-liz kíséretében egy komorna meg egy öreg szolga kiséretében Sau Pedro de Lamnzan kolostorba ment misére, ilyenkor is mindig sürü fátyol bontotta arczát. Auyja péidánykepe volt azon nőies, ségnek, mely a középkor végóig élénk kinjomitban urtot a fennv*Bagál, de a mely később baiv»uyodni ktsddtt aunyí-ra, hogy napjainkra már csak árnyéka sem maradt. E^ész életét hásáoak és családjának sseutelte, ajkain a kegyesség üit. Neki férje szeretett frigy tárna és ura voit, kit ősaintéa tisztelt, szeretett. „Imádkozzál Ietenbez, hogy őrizze m''ndea veazélytől férjemet és uramat", szokta moad»oi, valahányszor segélyre oyuj otta kezét a szűkölködőnek, ki ajtajánál kifogyhatatlan jóságáért, esedezett. Saucho Martiuez de Anuocibay csakugyan derék férj és eseretó atya volt, de majdnem mindig távol családi (üzhelyétó , mert a pártharcaok nem engedtek neki nyugtot. Hástt s birtokait okos neje gondozta. Saucho nemes ifjak s lovagok kisá retébeu többezór visszatért váraba, hol lovagi játékokkal öltötték üres idejüket, vagy egy akkoriban hires Ganorabaco nevü bohóoznak előndásain mulattak. „Kedves anyám, "monda Ochanda ssemlesütve és elpirulva, engedd meg, hogy az ablakhoz ülhessek." „Megengedem gyermekem, — válaszolt donna E*tibaliz, de a nélkül, hogy csak egy pillanatra is megfeledkesett volna anyai tekintélyéről, — as ablak HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM. zalai közlöny 1887 NOVEMBER 12-én sod legalább egy. E* útbaigazítás alapján akárki szerkeszthet magán végrendeletet, mert amellett, bogy kimerítő, egyúttal világosan és népszerűen van kidolgozva. — Állati járványok bejelentése. A fö''dmiveiéíi miniszter tudatja a törvényhatóságokkal, hogy távirati utón csak a keleti marhavész eseteit és marhavész gyanúját felkeltő betegüléseket jelentsék fel. A házi állatok közt előforduló min-deonemü megbötegü''ésekről és elhullási esetekről Írásban, de azonnal tegyenek jelentést. — Iparügyi kihágások. A földmi-velés- ipar- és kereskedelemügyi miniszter körendeletet intézett valamennyi törvényhatósághoz, hogy a közigazgatási h.-tóságok hatáskörébe utalt kihágásokra kiszabott pénzbüntetések célszerűbb és kevesebb költséggel járó behajtása tárgyában kibocsátott belügyminiszteri rendelet ha''ározatait az ipar örvény alapján az 1. foka iparhatóságuk által kiszabott pénzbüntetések behatásánál is alkalmaztatni kivánja, annálinkább, mert az ipartörvény ¡értelmében a pénzbüntetéiek szintéu közigazgatási u''on, vngyij a közadók mintájára hajUndó b". — A honvéd csapatok létszáma a legújabb statisztikai adatok szerint a következő: Gyalogság: béke idején 1155 tiszt és hivatalnok, 7893 közember; háború idején 3178 tiszt és hivatalnok, 150,061 közember; az anyakönyvi állomány 2583 tiszt ás hivatalnok, 174 687 ember. Lovasság: béke idején 185 tiszt, J.992 ember; háború idején 540 tiszt, 13 590 «mber; anyakönyvi állomány 380 tiszt, 25,806 ember. Az összesített anyakönyvi állomány 2963 tiszt és hivatalnok, 200 493 ember és 7134 ló. Ezekből kitűnik, hogy a legénység; anyakönyvi állomány mind & két fegyvernemnél nagyobb, mint a bzüks^glet h*borukban, rnig a tisz ikai nál xisrbb. A gyalogságnál hiányzik 595 és a lovasságnál 160, össze» seu tehát 755 tiszt. Göc88]í levél. Ha minden olvasója e lapnak olyan élvezettel olvassa át a koron kint közlött „Fővárosi levelet*, mint ón, — ugy szerk. ur igazÁo szerencsés fogást telt, mikor Palotay ur ügyes tollát a közre mun kálasra megnyecte. Mert hát-tán felesleges is előre bocsájtanom — nem a tárgy, amit tartalmaz, bilincseli le a figyelmet (hist'' arról minden bpesti lapból értesülve lehetünk), hanem gyönyörködtet a szikrázó, üde humor s az az igazán csinos irály, melylyel a legszárazabb tbémát is érdekes formában mutatja be. Őszinte szívből üdvözlöm azért, Pa-lotay urai s gratulálok szerk. urnák és hugy látható je''ét is adjam ennek, valamint a feletti hálamnak, hogy néha-néha szerencsés lehetek a legprózaibb éle-körülmények között teugd&ó napjaim egy-egy perezót, ama levelek kedvderítő hu-moraval megédesíteni; megeresztek im ón is egy czikkecskét, megirván hűségesen hírneves Göcsejünk néhány legújabb ese ményének történe ót. Mivel is kezdhetném egyébbel, mint azzal, ami nálunk a legfontosabb dolog. T. i. hogy mostanság itt akár egy excellen- mellé ülhetsz, de illendően viseld magad, a mint nevedhez méhó. Korodban ilyen örömöfc már megengedhetők annál is inkább, mert majd e jön az idő, mikor örökre bucsut kellvennfd tő ük, ha majd másé leszesz; akkor egyedül Istennek és férjednek fogsz élni.« Ochanda szive titkos öröm''ől dobogott, midőn félénken a délezeg ifjak felé forditá tekintetét, kik ablaka előtt a lovagi játékokban résztvettek csak azért, hogy a szép kisasszonynak tessenek; ós uem tudom, mintha a boldogságnak valami mennyei érzete ringatta volna őt édes ábrándokba, mikor a lovagokat Anauri felé vagy a Nervion melleit távozni látta, kit a szerelmes lánykára vissza-vissz»tekin tettek. Egy este trombita szó hallatszott a Nervion mellől, ét a várnak minden lakója örömtől repesve sietett az ablakok és párkányok felé, mert a jel a szeretett földesúr érkezését hirdette, ki már régec oda volt Caetiliában, bogy frigytáreaíi S-latárokat 8<"gitseaV*lascók ellen. Estibaliz és Ochan da egy ablakból feszült figyelemmel vizsgálták a Nervion kanyurula-át, a hol must, — milyen prózai dolog 1 — egy vasúti állomás van. Mintegy száz lovag j->l«nt meg a ka-nyaralatban, és a helyett, hogy a Nervion partján mentek volna, ba''ra az Anauri felé vették utjukat. Anya és leánya hálpg •■ívvel emel-ék égre szemeiket,, midőn a lovagok élén a jó Sancbo Martihezt pillantották meg, kinek vjsszaérkezteért olj régen sóhajtoztak. Sancho oldalán egy lovag jött, a kit hiáb* iparkodtak felismerni, mert sisakja e volt eresztve. A mint a várhoz köze-j«duk, » lovag felhúzta sitakrostélyát ét 1 ti ás ur is tehetne körutat, olyan kevés a — sár. (*Igaz, hogy á szüreti örömöket rútul tönkre tette az akkori locscspocscs-idő; s akkor ázt hittak, többet a jövő nyárig a szomszéd községbe sóm látogathatunk el; de—hála az égnek 1 — most már megint élünk. Est az örvendetes jó hírt aligha tudja dr. Szombathy urpa novzi járás uj orvosa, ki minden valószínűség szerint a göcseji batátságos sarat unta meg, mikor egy kora reggelen c.ak jó egészséget intve a kapufólfán-k, itt hagyta betegestül, patikástul állomását s a vasúti állomást kereste fel. Nota bene, vasút 1 Még eddig az igaz, hogy csuk a jelző póznák mutatják az irányt, melyen végig t og robogai Göcsej rég óhajtott vasszekere; de amint a hirek és a gyakran erre utazó mérnökök viselkedése után következtethetni, vérmes kilátásunk van arra, hogy kiépül a szentiván-csáktornyai szá''nyvasut. No, majd ez a „''orspon''os* talán visszahozza Szombathy urat i«-''Addig majd csak megmaradunk — egészségesen. Dá csak mégis különböző az emberi gusztus ! Lim Farkas Ferecz ur, aki most N.-Kanizs* várossal kedveHeti magát s >massagfc"<át, milyen fétfias türelemmel fáradozott sok éven át betegeink közt I Da bát hiszen nem azért Göcsej a mi országunk, hogy a jó Istenke csak egy fajta áldást is meghagyjon rajtunk sokáig. Mert, hogy minekünk nem adott a Teremtő annyi szép massage-ért folyamodó beteget (vagy ha adott xa, de azok közül holmi megterm-tt tenyerű anyókák végzik a műtétet), mint Kanizsának, arról mi talán tehetünk ?? ! I így van azutáu, hogy minálunk nemcsak közönséges betegségbe esni nem szab»d, h»nem még a himlő, vörös és más eféle ritka vendéget sem fogadhatjuk: szívélyes barátsággal hajlékuokba, minthogy az ezekkel bzemben használni szo- ! kott udvariassági kellékekben nagyon szegények vagyunk, t. i.a himlő-ojtás foganatosítása az idén igen r e n d k i -1 vüli módon ejtetett meg. De aki Szombathy ur távoztát a leg-őszintébben sujnálja, az minden bizony-'' nyal a novai patikárus ur. O''yan buzgó támogatója vo''-t ő a patika-ügynek, aminőt csak egy olyan, igazán a legmoder-1 nebb igények szerint dusaa felszerelt; gyógytár megérdemel. | H*n»m hát gyóg. szerész urr.il együtt. ón is abban a jó remény bén vagyok, hogy I nagyon sokáig már csak ínég sem le<-zuek '' ezek a rendkívüli állapotok; mert hát: mi is azt tarjuk á-n, amit a P«lolay ur, aBandt bácsija" : Rendnek muszáj löny-nyi !« ^ Endreffy. Az 1888-lk évi pécsi általános mű- ipar-, termény- és állatkiállitás ■ rendezési szabályzata. (FolyUtá*).'' 13 A bérmentve beküldendő kiálli-'' tási Urgyak czimzése és jelzésére vonat-! kozó utasítások kellő időben közölteinek '' a kiállítókkal. A vasúti állomás éi e tárgyak be- és visszaszállítását illetőleg a végrehajtó bizottság intézkedni fog, hogy az egy szer- (*Legalább akkor, mikor e sorokat írom. ződött szállító által a lehető legjutányo-sabban eszközöltessék, miről a kiállítók majd értesíttetnek. 14. A kiállítási táigyakat a kiállító köteles elhelyezni és rendesni, h»ezt azonban nem lehetné, akkor arról a rendesés és elhelyezés körűi netán felmerülő költségek megtérítése mellett a végrehajtó bizottság gondoskodik. i Ha a kiállítók kiállítási tárgyaik körül külön diszitést, vagy azoknak caim-táblákkal s egyéb jelvényekkel való ellátását kívánják, azt a végrehajtó bizottság is eszközli a költségek megtérítése mellett. 15. A ládák és egyéb csomagolási eszközök elhelyezéséről a szükséghez képest a végrehajtó bízottság gondoskodik. 16. A tórdijnak első fele a b-jeientés elfogadását igazoló bejelen''ési iv visszaküldése, illetőleg átvé''.ele alkalmával fizetendő be, ellenkező esetben a végrehaj ó bizottság az igénybe vett térrel szabadon rendelkezik. A <érdij mánk fe''e a kiállítandó tárgyak beküldésére kitűzött időre fizetendő be. 17. A kiállítóknak jogukban áll kiállítási czégök vagy nevök után azon segédmunkásaik neveit feljegyezni, kik a kiállított tárgyak készítésénél különös érdemeket szereztek. 18. Minden kiállítónak joga van külön képviselőt tartani. Egyébiránt a kiállítás minden mozzanatáról a baranya-, aomogy-tolnamegyei, valamint a t uda-p*sti hírlapok gyors és hiteles tudósítást fognak hozni. 19. (A kiállított tárgyak csoportok szerint szakfé-fiákból alakítandó bíráló bizottságok által bíráltainak meg és a jeles készítméoyek kiállítói kitüntetésben (érmek, okmányok) részesülnek. A kitüntetések természete és száma a kiállítási nagy bízottság által álLpittatík meg.) 20. A kiállítási tárgyak tisstántartá-sa a kiállítók kötelessége és rendszerint a látogatási idő kezdete előtt eszközlendő ; kívánatra és szükség esetében azonban arról a végrehajtó bizottság is gondoskodó csekély díjazásért. 21. A kiállítási tárgyak tűzkár ellen való biz.ositását a kiállító kívánságára éa terhére a végrehajtó bizottság eszközli. 22. A kiállítási tárgyak feletti felügyeletről éa őrködésről a végrehajtó bizottság elégséges számú alkalmas egyének alkalmazása által gondoskodik. 23. Valamely kiállíiotl tárgyat a kiállítás tartalnia alatt elvenni csak a végrehajtó bizottság engedélyével szabad, kivéve azokat, melyek ugyanolyanokkal azonnal pótoltatnak. (Folyt, köv.) i r © k. — Fali képek Az orezágos magyar iskolaügy let ] 124 az* a. a nagy kan:zsai magyar irodalom és mű* észetpártoló egyesülethez következő levelet küldötte: Van szerencsém a nagyérdemű közművelődési egyesületnek pártolás és terjesztés végett szíves figyelmökbe ajánlani Angyal Béla és Vizy Ferencz körmöczbányai főreál iskolai tanárok, irodalmi hazafias és neve-lészeti szempontból fon''os valla''atát, mely a hazai irodalom és történet kimagasló nevezetesebb férfiainak és emlékeinek fali az ablak felé forditá tekintetét. Donna Es tib^lis önkénytelenül ejtett» ki a lovag nevét, de ugy, hogy Ochanda nem hallotta. Azután szigorral párosalt jó akarattal parancsolta leányának, hogy szobájába távozzék. Ochanda, bár nehezen esett neki, engedelmeskrdelt anyja parancsának és visszavonult. A lovagok nagyou elvoltak fáradva az egész napi ut miatt, mégis elváltak Sai> chótól, udvaríwan megköszönve az aj ín-latot, melylyel őket meghívta, hogy pihenjék ki magukat tűzhelyénél; ők tovább folytatták u''jukat Orosco felé. Azalatt Estibaliz lejött férje elé, ki őt szeretet-.el zárta karjai közé és azonnal Ochanda felől kérdezősködött. »Szobájában fogod őt találni ; ő jó, szerény és engedelmes, mint mindig; épen azért küldöttem szobájába, mert láttam, bogy veletek jón d. Jüan de Abendatio," válaszolt dona Estibaliz. „Nagyon jói tevéd, mondá Sancbo, amint észrevettem, ez az Ab-ndano ördögi hatrlommal bír a leányok éa menyecskék elbolondilásában, és én kedves Ochan-dánknak erényei, szépsége és nemes származásához méi ó férjet választottam.* Dona Estibaliz ezen u''olsó szavakra meglep ave mintegy félelemmel tekintett férjére, de nem mert fe világosítást kérni tőle. — Ochandának, kit atyja viszontlátáskor leggyöngédebb szereteltei öleli keblére, a rákövetkező éjen kü önös álm»i voltak : a szerencse es balsors képei váltakoztak álmában. Az a csinos lov. g, kit aoyja oly meglepetve ismert föl, jelent m»g elölte kimondhatatlan '' varázszstal, m otba a földön akarta voloa éreztetni a mennyei örömeket. Erre egy másik, bor zasztó álomkép következet'', de olyan határozatlan voit, hogy alig lehetett meg különböztetni a nagy tömeg sö:é° alakot, melyek között egy öregnek haragos, dult vonásai jelentek meg, a jó indalatnak semmijeiét sem lehe ett azon észrevenni, mely különben az öregkort kisérni szokt.a Sancho belépett Ochanda szobájába, együtt találta őket dona Estib«lizzel. Miután kölcsönösen üdvözöl ék egymást, szokott tekintélyével, min'' mikor valami fontos dolgot akar velők közölni, tudtára adta az anyának és leányának, hogy a derék Fürtun de Mar.ac* lovag megkérte Ochanda kezét, és ő oda is ígérte, mert nagyon megtisztelve érzi m«gát a lovag ré szóról. Fortun rokonságban van as Ayala grófokkal a nagy pártja van, a mi legelőnyösebb házára nézve. (Folyt, köv.) Bagdad, decz. 2. 1876. Szeretett hazámnak Legkiesb vidékén, Zalavármegyének DélkeUti részén. Hol e bájos vidék . ; . Somogygyal határos, Földi menyországom Nagy-Kanizsa város! Lftlak-e még egyszer ? Oh, hogy ha táa soha ? Éi kegyetlen sortom Lenn$ oly mostoha S ily távol tartana Jó t stvéreimtöi, Szeretett b&zámtrfi. Szép scfllóföldemtSl . . . » Ugy vágyom Síelni öregét, apraját, — Nekem ott mindenki Testvér é« jóbarát! . . FJLBKlS. F. képeit adja kj^ A képek kivitele és Összeállítása tiszt^rages és lelkiismerete» munka eredménye; hasonlónetuü és czélu kül-iöldi müvei kiállják a versenyt és wem-Iélteiő eszköz gyanánt haszonnal alkalmasható az elemi iskolák magasabb osztályaiba és más tanintézetek ben. Egyes képek ara 35 kr. Az eddig megjelent öt füzeté, illetőleg 75 képé, 25 frt. Megjegyzendőnek tartjuk, hogy a »Felvidéki magyar közművelődési egysületnek- f. évi aag. 26-án Besztercze-Bányán tartott közgyü ése kimondotta, hugy a vállalatot pártolja, a népiskolai gondnokságoknak ajánlja és egyúttal 100 frt erejéig képeket rendelt. A körmöczbányai magyar egylet p-d g ajándékkép n nem magyar ajkú iskolását ajándékozott meg ve.ük. Kiváló tisztelettel és hazxfi*s üdvözlettel Budapesten okt. 29 1887. Gerlócty. elnök. Midőn as iskolai batós-tgok figyelmét e körülményre felhivjuk, egyssers-mint ajánlatba hozzuk, hogy a Juhász Péter-féle találmányt is helyes lenue az országos Magyar iskola egye*ület utján terjeszteni. — Iskolnfelavatási ünn-pély volt október hó 30-án Snlapa községben (Zt-lamegye). Készt veitek az -ünnepélyen fidő Ré hy Gyula tűrjei plebapos ur, mint e fióközségnsk lelkésze, ki ezen ünnepélyt rendezte. Tovább* részt vettek a türjei népiskolai tanítók, tekintetes Klasz József bériő ur és családja és a község-beü lakósság nagyróss*. Az ünnepély kezdetéi vette d. e. 11 órakor egyházi ssertartással; a mely alkalommal a terem és egy díszes feszület.is fel lett szentelve. A tanterem egyszersmind imaházul is szolgál. A Sztlélek segi ségül hívása után fentjelzett plébános ur egyházi beszédet mondo.i, melyben az imaház és irkola czélját a szülők előtt hathatós szavakkal ecsetelte. A beszéd végén következett a felszentelés, utána Tedeum és ima; ennek végén H<>ck Pál tanító tartott a szülőkhöz beszédet, melyben a jótevők iránti bálát, a szülők és iskola közti viszonyt fejtegetve as iskola fent.-rtásáról beszélt. Ezzel az ünnepély véget ért. Nem mulaszthatom el, hogy tzen iskola felépítése kö rül tett fáradozások és áldozathozatalokról meg ne emlékezzem. E^ő sorban is hozzájárult nagyságos és ftdő Dr. Kuncz Adoll prépost ur 100 frttal, f dó Réthy Gyula plébános ur sajá''jából 30 frital, a többit a község viselte. Néhány frttal hoz zájárult még Szűcs Intván bérlő ur, Klasz Józ8-f bérlő ur Forintos Kálmán ur és boldogult Betsenyey E-nő volt orsz. képviselő utódai. Fogadják a nemesMkü jótevők e helyen is a szülők és neveléába-rátok szivbeli háláját! — A keszthelyi m. kir. gazd. tanintézet több hallgatója e hó 1. éa 2-dika éjén megzavarta az éji csendet. Ac u''.czáu kövekkel ^dobáltak, lármáztak, megtá m*d:ák a rendőrt, ki cseudőröket hívott srgitségül. Ez idő alatt a fiatal gazdászok egy fenéki gulyásba kötöttek bele, ki nem vette a dolgot tréfára és''Karácsoni gazd. tanulót egy kővel fejbe vágta. Erre a la nulók neki estek a gulyásnak és iszonyúan megkinozták, ugy hogy életéhez nincs remény. A megérkezett cd^ndőrök nyoics gazdászt elfogtuk és elvették ló-lük igazolványukat. Az ügy a bíróság előtt van. — Fáklyáft-zene. Keszthelyről írják lapunknak: Ddininger Imrét, a keszthelyi m. kir gazdasági tanintézet igazgatóját e hó 5-én este névnapja.alkalmából fáklyássenével tiszteltek m-g a gazdasági tanintézet hallgatói. Esek nevében Perese R. IIL éves hallgató üdvözlő beszédet intéseit as igazgatóhoz, a ki válaszában megköszönte sz ifjúság ragaszkodását. — Kegyeletes megemlékezését a nagy-kanizsai kath. fógymnasium ifjúsága as idén sem mulasztotta el tanúsítani bold. Grossmann Ignácz k. r. tanár sírjánál, hová a tanári kar vezetése alatt nov. 1-én d. u. kivonult aé ösises tanuló ifjúság. Tóth Károly VIII. oszt., tanuló megható szép beszédet tartott ■ több almi éneket zengett el as ifjúsági énekkar. Kaan Károly a dicsőül mek egykori tanítványa következő rítornellel emlékezett meg a ''ávo ból: Halál ! Halál l Te durva vén kaszás 1 £ néma sirba miért ragadt*tőt, Egy áldozatra uem találni mást ? Halál felel: „Te vidolál, — hisz Ég Kemény parancsa volt a meghalás, Mert jok között nagy Ort találni még! Rég boldog 5 ! Az égi trón köral. L földi fáradalmakért, dicsőn Megérdemelt nemes babérin Cl I'' — Községek névváltoztatása. Belügyminiszteri rendele.tel megengedtetett, hogy a Zalavármegyében lévő csáktornyai járásbeli következő nagy.- és kisközségek és puszták nevei, és pedig: K.-Mí-háiyovec Mihály falvara Z iszád v. Zászád-filuGyümÖlcsfalvH-ra Lop«tineo v Lop«ti-nechegy Ltpáthegy re, Ferkanovec v.Fer-kanovechegy-re Ferenczhegyre, 0<rugl> begy Kerek hegyre, Vucsetinec v Vucseti-neclugy Oskolab gy-re, K»pelcsák1 v. Kapelcsákhegy Margithegy-re, Grsdis- csákh-gy Várhegy-re, Felső Koncovcsák Felső-Véghegyre, G rkave^csák Göiög-begy-re. Jurovcsák v. . JuroveUkbegy Györgyhegy-re, Szelnie» Sel^nc-re, Sel-niscsák S*elencésre, Bokovec v. Bukovec-hegy Bükkösd-re, Zavescsák v. Zives-csákhegy Falühegy-re,;'' Propracsán - — v. P.opracsánbegy Paphegy-re, Alsó-Koncofcsák Alsó-Vógh-gy-re, Cserna Ml»-, / ka v. Csernámlakói Fekate-Sármajor-ra, Zebanec v. Z banec-falu Hidegfalura-,/ Alsó-Zibanoc v. A.-Zeb»nechegy Alsó-Hideghegy-rev Felső Zebanez vagy F.-Z-ib-nechegy Felső-H''degb''-gyre, Mer-batovec vagy Merhatovecbegy Morzsn-hegy-re, Hlapicsina JUapány-ra, Brezovec Mura-Nyirádr*. Jurovec Györgyike-re, L«p<ina TündérUíc-ra. Bukovje Nemes-Büfcösd re, Márof Majoriak ra.V.rhtflyáu Ormos-ra, Cs-ísz''janec Hétház-ra, Z<ab-nik Békásd-ra, M»cskovec Nyirvölgy-re, Mihovlyán Dráva-Szen -Mibály-ra, F. Vi dov9C Vidafaiva-ra F. PusztakovecFelső-Pusztaf»-ra, Nedelic D.-áva-V- eárhely-re, Puscsina Puszt»f»-ra,DunykoTecDushely re, Pekleuic» Bányavár-ra, Krízsovec M.-Szt.-Kere8zt-re,Z-»iskovecZ«ídény-re Kris-tanovec v. Krislanovechegy Kristóffal vara, F-.-Kláravec F. Kiró yfalva ra, Ivá-novec Dráva-Ssent-IvánQTf, Pribiszlavec Z»la-Ujvarra, Vrastisinec Mura-Síklós-ra, íszavszkovec Szászkő-re, B''ezje Nyires-falva-ra, Felső-Hrascsány Drávn-Csány-ra, Tolovec Tótfalu-ra, Szlakor* c Éd es-kut-ra, Ternovec Dráva-M^gyaród-r«, Sstrahoninec N*gy falva-ra, Ziszádhegy G; ümölcshegy-re, SzivicaMura-Szilvágyra, F^rketínec Ferencfalv*-ra, Miklav-c Mikóf»-ra, Pod''uren B >tturnya-ra, S''ru-kovec Rétbát-ra, Csreciány Cieresnyés-r«», és Kursanec Z-inyifaiva-ra -váboz''assék át s illetve a nevezett helységek- és puszták s hegyhátaknak mondott kisközségek ezentúl aáutóbb jelzett neveken nevezessenek. — Kormánybiztos Tall.án Béla Somogy megye főispánja Dráva-szabályozást kormánybiztossá neveztetett k^" " — f Imrefl János vagy Iváff a m. kir. államvasutak igazgatóságának titkári«, lapuaknak a hetvenes években szép-« tehetségű munka''ársa 44 éves korában Bpesten ethuoy«. Temetése mult szombn-ton délu án volt. A P. H. következőleg emlékezik meg róla: Elfelejtve, eltemelve. Szerény kórházi temetést vonult a mostani csalékony langyos novemberi napok egyikén a budai Erzsébet-kórházból a krisztinavárosi temető felé. A két lovas kocsit csak néhány száí ember ki»érte; az egyszerű koporsón ism^ rétien hangzású név volt olvasható: Imr.fi Iván. Mi< a különböző művészetek cigányait legalább haláluk alkalmával emlegetik, Imrefi, a ki szintén c gány volt, még p^d''g költő, olyan hallgatagon mult ki, a milyen szűkszavú volt ó maga is teljes éleiében. A napilapok a halálozások közt nem is regisztrálták elhunytát; rosszabbul jáVt még amaz akadémikusoknál is,^ a kiknek érdemei''ól legalább haláluk alkslmáv»l értesülünk. Pedig Imrefi Iván is megérdemel néhány meleg búcsúszó''» A hatv*-nas évek/végén jelent meg tőle egy kötet köl''emény, mely akkor figyelmet keltett, ■ a.fi*tal költőnek jövőt ígért. Népies h»ng szólalt meg e vers-ikben, bizonyos rorait-ticizmussal vegyitve s tőérdemük volt a keresetlen egyszerűség, meleg közvetlenség. De az akkori fiatal költő-generáció tagjai, Udvardy Géza, Darmsy ViCtor stb, a kikkei egy társaságot képezett, hiába várták tőle köliői mű«öd<isének folytatását, Imrefi szegre akasztotta laotját vasúti hivatalnok lón, ezen a pályán titkárságig, állomásfőuöknégig vitte, de a költő egész haláláig mélyen h»iígAtolt. . Vagy nyolc évvel ezelőtt ugyan pályázott egyszer a Toleky-dijra; de a biráló bízott- • sag akkor ugy ítélt pályamüvéről, melynek különben nem egy jó olda''át e.ismerte, hogy & vaskos bohózat, nem vígjáték. Ez a bírálat aztán :elj-sen elnémította. Az írói köröklól teljesen visszavonult^ később vidékre helyezték át, a hol^ a világ elől teljesen elrejtve élt, de mégis a főváros zajába jött meghalni. Negyvenhárom éves volt. Hllálft oly ismeretlen maradt, mint élete és^ verskötete, melyet Tisza Kálmánnak ajánlott. Nyugodjék oly békében, a mily békén élt e nagy hírverseny közepette! \ - w Üj plébános. Zala-mereuyei p''e-báno*sá a veszprémi kaptalan mint kegyúr, Csánk Bél» székesegyházi suc-centort nevezte ki. A kinevezett a fiatal pap-ág egyik közkedvel:ségű tagja. — Uj tani''Ó. A n»gy-kanizsai iskolaszék Weber Antal lemondása folytán üresedésbe jött segédtanítói állásra Sxabó István szepetneki segéd''auitót valarz''.otla meg. — Eljegyzés. Vörös József k. járás-birósági kiadó nov. 10 én jegyet váltott S»llér Mariska kisasszonynya''. Sallér Lajos épi ész ur kedves leányával. Az esküvő jövő évi januárban lesz. K«éj* boldogság t kötendő szent frigyet I — Mrgfékezhellrn csikósok. Üreg Keletz FerenOi kis-k.nizsai czikó- naár ■ok galibát szerzett a rendőrinek í nai huszonhatodik évfolyam ZALAI k ö Z L Ó N Y nem kevésbé, —József nevű fia csak nem-rég került hasa a kaposvári börtönből, ki-''vei a drágalátos apa f. dó 8-áo éjjel a kís-kanizsai korcsmában búf-lejtőt ido-gA.va szórták a r . .. sebei a rendőrségre^ Épp-n akkor jelen'' meg a rendőri őrjárat Farkas tizedes és Davidovic* rendőr sse-mélyében sárórát elrendelni. — Mire a két Kaletz egész dühvel támadott rájuk f^gjTOruket kic«»v»rni akarták s ki nem fejezhető szitaokkal il''e ve őket megve-réssel fenyegették. — A dolog folytatása a tör\éjJF«lék elő''t lesz. __ őszi közgyűlését a n.-kanizsai tani''ói járAskor no». 10-én tartotta H<fF-m>nn Mór tapinta''os elnöklete alatt. El-nöki j^len''éa után Hock János, Juhisz Péter, Darázs Málvin és Morgenbesser János tartott előadás: élénk érdekeltség mellett. Egy arany pályadijat Ágoston Jinoa ujudvari tacitó nyerte meg. A kőz gyűlés'' társas ebéd követte. — Gyilkosság vagy Öngyilkosság ? '' Zaía-Egerszegről írják lapunknak : E hó 7. és 8. közti éjjel Krób Gy. z.-egerszegi lakost, a ki az alispáni hivatalban" mint irnok volt alkalmazva, Hár»s Sándor- kocsmáros udvarán leszúrva találtak meg. N*ra tudni, öogyílkosság áldozata lett-e, de az utóbbit tar ják való- * • ssinübbnek. — A keszthelyi iparos ifjak önképző és beiegse^élyző-egylete nov. hó 6-án tartotta meg uj helyiségében ismerkedési es-.élyét, melyen mintegy 80 iparos vett részt. A vacsora fölött Szabó Pál ügyvéd, mint az egylet ezid«jü elnöke poharát ürité a királyért, majd ped''g idősb és ifjabb Reisch''. Vencel urakért, kikc>zive®ek voltak a sörházkert azép termét az »paros-ifj*k egyletének helyiségéül egészen díjtalanul átengedni; Kardos Gábor, az egylet alelnöke Festetics Tas silo gróf, Keszthely kegyurának egészség-ért ürité poharát, és még számos fel-köszöntő mondatott. Az estelyen résztvevők csak a reggeli barangszóra távoztak. — Márton ludja. S«. Mártou napján mindenki szerei ludjeisenyét enni, mos ez már ószi diva«, — a kinek pedig nincaen ludja, szeret onnét a hol van. nem vetve meg a pulykát sem, ha keze ügyébe akadt. — Hy pecsenye kedvelők látogatták meg f. hó 9-ról 10 ére átmenő éjjel Janda kertész udvarát és a katrócs-ból 2 pulykát é* 5 ludat elemeltek Marton pecsenye czim alatt. A rendőrség erélyesen nyomozva a pecsenyeked velőket. - es ha kézre kerülnek, azon két d-s lesz eldöntendő, vájjon indokolva van-e az ily módoni p-jcsenyeszerzés ? — Herrzeg Sándor városunk megnyitott sü ő sajtolt élesztő gyárát ajánljuk t. olvasóink szíves figyelmébe. L» punk mai száma birdeési rovatában bővebben. régiségre bukkantak., — A pécsi visve-zeték 550 eaer forintba kerül. — A királyi család teljes számban együtt lesz még az őszön Gödöllőn. — Bp-sirő! nov. 21 ón Rómába indul az első sarándoktársaság. — Külföldi r. h L nd Jenny a svéd csalogány meghál. — Bécsben az •gglegényeket as éhesó iskolás gyermekek j-vára megadóztatják. — Hirscb báró párizsi bankár ujabban szás milió frankot ajándékozott jótékony czé''ra. — A munkanélküliek Londonban folyton zavarognak. — Belgium nem vesz részt a párisi kiállításon.; — R-anz cirkusa Hamburgban leégett. — A német trónörökös torok baja veszélyessebbé vált. — A chicagói anarchisták zárkáiban töltött bombákat találtak. __ ¥igy@Se * * > 1 . — Sok éri m-gfigyelés. Emésztési gyengeségeknél és étvágy hiánynál, általában minden gyomorbajnál, a valódi „Moll féle seidlitz porok" bizonyultak a legsikeresebbeknek a többi szerek fölött, mint gyomorerősítők és vértisztilók Egy doboz ára 1 frt szétk''Üldés naponta után vétellel Moll a gyógyszerész és c. kir udvari s&llitó által, Bécs, I. Tachlaubrn 9. A yidéki gy ógyszertárakban ''Moll A. készítménye kérendő az ő gyári jevényé-vel s aláírásával. 3 Minden nőnek a legmelegebben ajánlva! S:dzina (Galiczia u. p. Jordanór). Feleségem majd őt évig szenvedett gyómorbajokban, székrekedésben, étvágya is teljesen elveszett, ped g ugyancsak szedte a Mor-son és Pőerhofer-féle labdacsokat, — végre is Brandt- E. gyógyszerész svájezi labdacsainak használata után nyerte vissza egészségét s elvesztett át vágyát. Fogadja ezért legszívesebb köszönetemet. Wiats Lajon népiskolai fótanitó. Aláírásom valódiságául szolgáljon e hivatalos iskolai pecsét. (P. H.) Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsai a gyógyszertárakban egy dobozzal 70 kr. kaphatók, figyelni kell a rajta levő fehérkeresztre vörös mezóbeu, s Brandt R névaláírására. — Külső használatra. Testrészek fajdalmai, csúzos és köszvényes bajok ós mindennemű g» uladások a „Moll féle franczia borszesz"-szel gyógyíttatnak biztos sikerrel. Egy üveg ara 80 kr. Szétküldés naponkint utánvétellel Moll A. gyógyszerész ó» cs. k. udv. szállitó Bécs I. TucbUuben 9. A vidétd gjógysreriá- | rákban és anyagkereakedéaekbon határozottan Moll féle kószitméuy kérendő as ó gyári jelvényével ós aláírásával. 4 — Naptárak as- 1888-dik szökő évre. A „Franklin-Társulat» magyar irodalmi intézet által küldettek be szerkesztőségünkbe a köveikeső, közkedveltségben részesülő, csinosan kiállított és oigy gonddal szerkesstett 1888-ídk évi naptárak. Valamennyi a fó!dmivelés-, ipar- ós kereskedelemügyi magyar, kir. minisztériumban össseállitott a legújabb adatok nyomán szerkesztett országos vásárok kimutatásával van ellátva. István bácsi naptára vagyis családi házigazdáknak és gazdasszonyoknak, népnevelők* nek, helységi elöljáróknak, iparosoknak és foldmi velőknek való képes kalendárium 1888-dik szokó évre. Alapítá Majer István. Szerkeszti Kőhalmi Klimstein Jósset tanár. Közleményekkel :Bakay Nándor, Nyulasy Antal, Horváth Zoltán, Semogyi Gyula, Kovácsios Márton, Gy. Csepregi Károly, Sztraka Jórsef, Vida János stbtől XXXIII. évfolyam. Számos képpel. Tar-talma: I Az erkölcsi világ. II. Gazdák és gazdaasszonyok nnptára. 111. Népnevelők nap''.ára, VI. Történet ek V. István bácsi a hazában és nagyvilágban. VI. Mü*é-stet ós mü:par. VII. Tréfák mezeje. Ára fűzve 50 kr. —-Protestáns uj képes naptár. 1888-dik szökő évre. Szerkesztette Dúzs S. tanár, Bihari Kálmán, Margócsy József, e b. kózreniűködésével. XXXIV. évfolyam, képekkel e a protestáns egy-hási és iskolai tiszti névtárával. — Ara fűzve 50 kr. — F-lusi gazda naptára 1888-dik szökőévre. A magyar gazdák, ker észek, lelkészek és tanítók számára. Több szakember közreműködésével szerkeszti Sporzon Pál, a „Gyakorlati mezőgazda* szerkesztője. XXIV. évfolyam. Számos ábrával ellátva. Ára füsve 80 kr. — Borászati naptár 1888-dik szökő évre. Szakemberek közreműködésével szerkesztette .''r. ¡Nyáry F. tanár.. XV. évfolyam. Tartaima : I Termésset.udományi rész. II. Szőlőszati rész. III. B >rás*ati rész. IV. Kertésset'' réss. Borkorcsolyák. Sok ábrával. Ara füsve 80 kr. — Magyar nők ^ázi nsptára l888-dik szökő évre, Sser- 4839/1887. szám Hirdetmény. A nagyméltóságú cs. és kir. hadügyminisztérium, az 1888. évben szükséglen-dó 9,000 drb. -éli pakrócz, 10,000 drb. nyári takaró és 6,500 drb. lótakaró ssál-luásának biztosi á«a czéljából, Írásbeli ajánlatok alapjáa általános pályázatot hirdet. Az e tárgyakra vonatkozó írásbeli ájánlatok iegkósóbb I. 1887." őri november bó 16 ának délelőtti 10 óráig a cs. és kir. badűgyministerium iktató hivatalához nyújtandók be. Miről alulirt kamara kerülete érdekelt közegeit azon megjegyzéssel értesiti, hogy a köselébbi szaUitási teltételek és as ajánlat mintáj», a szokott hivatalos Órák alatt, ezétí kamara hivatalában bárki által betekinthetők. Sopron 1887. évi november 3-án. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. ggy Ht t§rféa©te. b. Recbnilz tánezta-a Korona vendéglőben — Megyei r. nitó nov. 12-én a tánoíkoszorut tart. — Tapolczán egy ház ós egy pajta leégett. — Dr. Szigetby Elemér Zila-gerssegen ügyvédi irodát nyitott — A balaton-türedi posta 800 frt erejéig kiraboltatott. — Alsó-Lendva a regalejogot megakadja váltani.-—.Badacsony b.n rablógyilkosság történt, tettes elfogatott. — Hasai r. b. Pozsony bsn Szilágyi Dezső vá''assiatott meg orsz. gy. képviselővé. — Részletivekkel ismét nagyobb szédelgést üx néhány bankár. — Sághy Zsigmoud színtársulata Szombathelyre jő dec*. 1-én. — Holdbázy János npatkano-nok a Ill-ad o»zí? vaskoronarenddel tüo-testotett ki. — Havasi Ignácz j-»les c»pa-cituj 85 éves korában meghalt. — A deficit államháztartásunkban jövő évre 18-395.121 frtra irányoztatott elő. — A „Pécs" c»imű hetilap napiUppá alakul. — A győri püspük ujabban 30 ezer fo rintot »dott jótékony czélokra. — Bp-steo „Gyermekbarát" egyesület alakult. — Dr. Emericzy jeles paedagogus meghalt. — As uj orssághis sUposásán*! számos kesstíK. Beniczky Irma XX. évfoiyam. A szövegbe nyomott sok képpel, s a háztartáshoz szükséges naplói jegyzetekkel ellátva. Ara fűzve 60 kr. — Ssékely-egyleti képes naptár as 1888-dik szökő évre. Szerkesztő bizottság: Bochkor Ká-«oly, Buzogány Áron, Diák Farkas, Ko váca Ferenc», Nagy G^bor, Szász Károly., Szilágyi Sándor, Turóczy Adolf. VII. évfolyam. Számos szöveg közé nyomott képpel. Ara fűzve 25 kr. — Honvéd* naptár az 1888-d.kszökő évre. (Egyúttal katonai nap''ár.) A magyar oép számára. Szerkeszti Á dor Imre, XXI. évfolyam. Képekkel. Ara fűzve 60 kr. — Udércs-1 naptár 1888-dik szökő évre. XXVII. év-'' folyam. Számos nagyobb és a szöveg közé '' nyomott kisebb képekkel. Ara fűzve 60 kr. — A magyar nép naptára 1888-dik szökő évre. Képes kalanderium sokféle j hasznos és mu''atta''ó olvasmány nyal el- '' látva. Szerkeszti ifj. Tatár Péter. XXXIII.'' évfolyam. Ara fűzve 25. kr. — Uj fali nap ár 1888 dik szökő évre. Egy egész iv Ara 20 kr. . '' . . — „Affilket Titkolnak" cs''imü raj-) zokat és karc.rolakat tartalmazó kötetre | hívja fel az aluürt irodalmi vállalat a műpártoló közönség asives figyelmét.'' Amiket .Titkolnak szerzője V. Hullám'' József fiatal író, kinek tárcsáit és egyéb '' dolgozatait már ismeri a nagy közönség.1 Akik V. Hullám Jó»eef rr munkásságát'' figyelemmel kisérik, azok szivesen fogják '' olvasni e kötetet is, mely humoros rajso-] kat, találó karczolatokat tartalmaz. Akik '' ss«rétik látni a társadalom <*gyes alakjait nemcsak való, de tehetséges helyzetben is, azok ssintén megtalálják e kötetben olvasnivalójukat. A tizeakét ívnyi, velin papírra nyomott elegáns kiállítású kötet ára 1 fr:, disskö''ésben 2 frt, mely öűseg f. évi november hó 15-éig lezárólag szer-zőnevNéreVeszprómbe küldendő; A „Petőfi"-köny vayomda irodalmi vállalata. / » — „A hitetlen" czim alatt Delpit Eduardoak, az ujabb franczia regényirodalom egyik legtehetségesb művelejének két kötetes regénye jeleni meg a Singer ós Wolfner-téle Egyetemes Rigénytár-ban, mint a szép siket ü vállalat harmadik és negyedik kötete* Mint a czim mutatja, iráayregénynyel''van dolgunk, mely azonban a mellett, hogy a napjainkban nagyon is védelemre szoruló vallásos érzületet és nevelést a társadalmi és erkölcsi rend nélkttlöshetetlen alapjául igyekszik feltüntetni, nem téveszté szem elől az elbeszélő mű faladatát sem. „A hitetlen-egyike a legérdekfeszítőbb regényeknek, telve hatalmas, megrázó drámai jelenetekkel, melyektől távol van minden szen-záczió hajbászás. A stíl finom, emelkedett; sokszor költői lendületű; vannak a könyvnek egyes remek szépségű lapjai, melyek ugy balnak, mint valami ssép költemény. A mese két nemzedéknek a történetét foglalja magába, de ez nem történik az egység rovására, melyet as alakok egyöntetűségén, tökéletes jellemzésén kivül as eszme egysége s a hitetlenség és valásos-ság két ellentétes képviselőjének a személye tart fenn. A kik a fiatalabb Delpit-t még nem ismerik, e műven mindenesetre egy igen ssjátságos, érdekes irói egyéniséggel fognak megismerkedni. — A két kötet ára diszes piros vássonkötésbeh együtt 1 frt. — Szivesen regisz''.áljuk már előre is ama kitűnő szépirodalmi könynvek meg-jeenését, melyet — mint értesülüdk — a jó hirü Singer és Wolfner czég fog leg-fcöselebb kiboctáiam. Csime „Egyete-temes Rsgénytár Almanacb> Sserkeszti: Mikszáth Kálmán s a teljes naptári részen kivül tartalmazni (ogj legelső Íróinktól mint: Agai, Beníozkyné, Bródy, Hevesi, Jókai, Kazár, Mikssáth, Petelei, Rákoai, V., Sebők, Tolnai, Tóth Béla, Vadnai és Vértesitől egy-egy elbeszélést. A hol ily névsorral találkosunk, ott valóban nem mindennapi és becses könyvre számíthatnak. As sr fényes disakötésben csak egy frt, s e rendkívüli olcsóság móg így okkal több, hogy az Almanach a legnagyobb pártolásban fog réssesüíni. — Előfizetési fölhívás az anyósok könyve ciimű illusztrált humorosztikus műre. — Irta, nyírta, összeállította, gyűjtötte, fogalmazta, szerkesztette, ollósta, másolta, kapta, kéite. rendelte, vette, szedte, csente, lopta, találta, kifundálta, elleste, szóval teljes egéssssé gyártotta s a t. közönség gyönyörködtetésére kiadta Sirisaka Andor. — Van szerencsém köz tudomásra hozni, miszerint egy jó csomó snyós-élczet, melyek a hazai és külföldi, képes s nem képes, napi és heti lapokban, havi éa folyóiratokban eddig elszórtan megjelentek — s azon kivül több eredeti hasonló''tárgy u elmésséget össsegy üjtőttem s mindezt as igen tisztelt olvasóközönség nem kis mulattatására könyvalakban kiadom. Müvem megírásánál nagy segítségemre voltak — néhány fővárosi jeles írón kivi''. — Feiler Mibáiy, Haksch Lajos, Lenkei L*jos és Várady Ferencz pécsi birlapszerkessiők, Rónaky Kálmán . . . . és még többen, kik közel agy toozat kisebb-nagyobb tréfás anyós-be- szélyke félét bocsátottak rendelkezé.emre. As „Anyósok Könyvé''-ben less ezen kivül körülbelül 200 anyós-adoma s mintegy 300 velős szellemszikra : bö''cs mondások, gondolatok, hasznos tudnivalók, jó tanácsok, ¿tkok és szi kozódások. kérdések és feleletek, tövisek, csalánok, bolond gombák, csőd-*bogarak, röppentyűk, kartácsok, bombák, torpedók, frissítők, kedélyeskedéaek, nyájaskodisok, csipkedések, tromfok, forgácsok, szilánkok, eszmetöredékek, apróságok, vegyesek, egyvelegek, különfélék — egáss • halmaza less e müb*n ssép rendben öss-: szefo.-lalva és rendetlenül szétdobálva;'' az elsőtől az utolsóig.mind mind az anyósokról. Szóval e könyv tarta ma egészen bű tükre lesz as anyósoknak s azt nagy élvezettel olvashatja mindenki, a házasulandó és nős ember egyaránt. Az „Anyósok Könyve" az előfizetési felbivással azonos papíron, igen ízléses kiállításban 8-10 ívnyi (128 — 160) oldal terjedelemmel fog megjelenni, — gardagon illusztrálva a „Veréb Jankó" pécii élezlap képeível s számos hazai művész által készített rajzzal. Közel szás dísres kép lesz benne. A mű deczember elején fog napvilágot látni a a t. előfizetőknek á''adatni, illetve bérmen:ve elküldetni. Előfizetési ára egy forint, mely összeg — a vidékről legczélszerübben postautalványon — minél előbb, de legkésőbb november 30-áig szerző-kiadó ctimére küldendő be. Előfise-téseket elfogadnak még : D >mján I., En-gel Lajos és Valentin Károly fia helybeli könyvkereskedők, úgyszintén Taiss József könyvnyomdája és as összes hasai postahivatalok. Pécsett, 1887. november 2 án. (V. ker. Ágoston-tér.) tisztelettel Sirisaka Andor. 1887 NOVEMBER 12-ín Szark. Ű2enet tük. T- Dr. K. Becs«s sorait örömmel vet- — Fr. E. Szivesen megemlítjük. — K. J. méltányoljak. — Veszprém. Az illető nem működik. Ez évre tárcxával elvagjuuk látva. A versek azért jönn«k; az életrajsot kérjük. A kérdéses lapszámok már elfogtTak. üdvözöljük I — P. A Isten hozzon! A lapot megkül-döttük. Szíves fldvözlet — H. S. Megkaptak, a naptá-ban nem jelent meg. JövSre nagyító üveget is jó lesz leveléhez mellékelni. — Keszthely. Rövid, do velős értesítésed után a dolog tárgytalanná vált. Felelős szerkesztő es kiadó : BATOR FI LA JOS. Laptulajuonoj: WAJDIT8 J0Z8KF. Nyirttór.*) Papimelettö. k Ha a szerelem vak, akkor éz egész világ nem más mint egy vakok intézete. Sok ember irigyli a kémény hivatását, bár sok pénzébe kerül, versenyt füstöl vele 1 T él e n. Hitelező: Ha nyolez nap múlva nem fizet bepörölöm 1 Adós: Nyolez nap mulvá ? Gondolja meg kérem, mily rövidek mostanapok! Hisz mind olyan. — Barátom I Az a Vilma valóságos angyal 1 — Ugyan eredj már, hiszen látod, hogy festve van. Hm 1 Hát láttál te olyan angyalt, a ki nincs festve 1 Az állattanból. Tani tó: Jancsi, miből van a csípőd ? % Jancsi : Bőrből. Tanító : Miféle bőrből ? * Jancsi; Marhabőrből. Tanító : Mit esztek délben a leves után? v Jancsi : Marhahúst. Tanító: Tehát most mondd meg jíekem, melyik állat az, mely téged hus-%al és csípővel ellát 1 Jancsi: Az édes apám. A tőrténelembő 1. — No Pista, ki volt Kolumbus ? — Egy madár. — Mar hogy beszélbetss ilyet ? — Hát''ssen ott áll az olvasókönyvben, hogy „Kolumbus tojása." — Orvos : Mi bsjz ? — Beteg : Magam sem tudom. Ez előtt mindig oly éhes voltam, mint a farkas; dolgoztam, mint a marha, este fáradt voltam, mint a kutya; és éjjel ugy aludtam, mint télen a nedfe> — Orvos: Ugy ? akkor forduljon — állatorvoshoz 1 SMMW\H legjobb asztali- és üdítő Kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, légebajoknil, gyomor- ¿s hólyaghu-rútnál. Rattoni Henrik, Karlsbad a Myui , *)E rovat alatt kSalöttekért nem vállal felelőséget & Szerk. Fa eladás. A szepetnekhez közelfekvő Puszta Venteí urodalomban mintegy 70 holdnyi cser és tölgyfa öreg erdő élőfája darabonkint árverés utján tog eladatni. '' , A készpénz fizetés mellett venni szándékozók/ a folyó évi november hó 24-ik napján reggel 9 órakor kezdve megtartandó árverésre ezennel meghivatnak. P.-Ventén 1887 november 1-én 3166 1. Az urodalmi íntézőség A legjobb czigaretta-papir / ^ a valódi LE HOUBLON franczia gyártmánya. Cawley és Henry párizsi TJlánxásoktó óvatik. K*en papír megvizsgáltatott Dr. JJ. Pohl Dr. E. Ladvig, Dr. E. Llppmann bécsi vegyészeti tanárok által, kik a legjobb ajánlatok adták, ugy a kitűnő minőség, valamint a-egéssságre nem ártalmas tíma voltáról, s hogy mint ilyen, a maga nemében egyetlen. xmia na v''tnomm t 17. m Bérssfs-, íPAlB f llllllllllllillllllilllllH1 < Máriaczelli gyomorcsöppek.» Kitünö hatása szer a gyomor minden betegségeiben. Védjegy. K Fölülmúlhat*tlan étvágyhliny, NcyomorKyúnfescpr, rosx illatú lélek-. zH. íclfOvódi«, savanyn Olbűffenés, W kóllka, gyomorhurut, gyomorégés, homok- es danúcépz&les, tnlsigos nyálkakéuz^déx, sárKanAg, undor £s hinyá^fofá1-1- ------ aranyere* bántalmi Ejry üregcue ára sltaasal együtt Si tacxk 60 kr. I + + * I I f + WWWMI11 111 111 I** --j —t .-»lajáji (ha a gyomortól ered), gyomortrOrc-j«. székaionilás, a gyomornak ételekkel é* italokkal \-aló túlterhelése. tflUxttk, lép-, m^J- és aranyere* bántalmak eseteiben. — használati ata-kr., kettős pa- KöipontVszétküldés Brady Károlr gyógyszerész által Krsmslwben (Morvaország). Kapható minden gyógyszertárban.* Öt 4a: A valódi máriaczelli gyomorcs&ppeket sokat aamlsltják és utánozzák. A rafödisár JeléSl minden Pi^ f«11, védjegyeyel elUÓott borítékba keu göngyölve lennie és a minden üveghez mellékelt haiználatí utasításon meg kell Jegyezve lenni, hogy as Kremsierbea Oosek Henrik könyvnyomdájában nyo-Bi^tott» ^ Kapható N.-Kanizsán : Práger Béla, Kadarkukon: Beck B., Kaposváron: Czollner Vincze, Babóobay Kálmán Mar-czalibsní Kőrös^Viktor. Meronye: Fleischer Samu. Nagy-Bajom : Kőrös Lajos, Oloncson: Bó!c> Télagyógyszerész uraknál. — 3162 2 -52. HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY 1887 NOVEMBER 12-én. A szombathelyi püspökség; tulajdonához tartozó Novai urodalomban (Zalamegye novai járás) a rendes ütem szerint vágás alá kerülő mintegy 40 magyar holdon levő tölgy-, cser- és bükkfák együttesen nyilvános árverésen a legtöbbet ígérőnek, csakis becsáron felül készpénzfizetés mellett eladatni fognak; jaz árverés Nován az urodalmi tisztilaknál folyó évi november hó 29-én délelőtt 10 órakor fog megtartatni, a vágás terület a Novai urodalmi tisztnél -tett előleges jelentkezés mellett, bármikor megtekinthető — Közelebbi fel világitások a tiszttartói hivatalban — Szombatheli püspöknél — nyerhetők. Venni szándékozók 500 frt bánatpénz letétele után árverezhetnek. 313* 4—G Az urodalmi liszttartóság:. o o EDDIG MÉG FELÜLMULHATLAN a MAAGER W.-félc cs. kir. szabadalma/ót, valódi, tiszta, Csuká m aj-olaj Maager Vilmostól Bécsben. As otvosi tekintélyek által megvizsgáltató t és köny nyeuemészthetŐséKe folytán gyermekekuek is ajinlható mert a legtisztább, legjobbnak elismert szer: mell- tüdő-, bajok, görvély, daganatok, kelések, börkíülések, mirigybajok, gyengesfcg stb. ellen — egy üveg ára 1 frt kapható gyári raatárban : Becben, Heumarkt 3 szám alatt, va amint az 0<«strák-M<tgyar birodalom legtöbb és jobb nevű gyógyszertáraiban . 1 jN*agy-Kanlzsá,ii l£apb.ató : Rosenfeld . Adolf és Maron Adolf kereskedő uraknál. 3137 5-18 ::: ♦ - < ui ui ttij Ui Ut |0J ut Ut h¡ til ui ♦ h ♦ sfttö sajtolt élesztő gyar ♦♦ ..........................b tH ü h •5 ♦ et to ¡I U n Van szerencsém Nagy Kanizsa város, és vidéke [ t. közönségének becses tudomására adni, miszerint helyben kiráiy-utcza 4 szám alatt megnyitottam „ELSŐ NAGY-KANIZSAI > CONGORDIA SÜTŐ SAJTOLT ÉLESZTŐ GYÁB" f — ____ czimen gyáramat. Fótörekvésem oda irányul, hogy vevőimet minél jutányosabban s. a legkitűnőbb áruval láthassam el, miért is azon tiszteletteljes kérelemmel járulok eléjök, hogy törekvésemet minél tömegesebb bevásárlással jutalmazzák. Maradtam magamat a t. közönség pártfogásába ajáulva U V Megkülönböztetett tisztelettel ■> . __ \ Herczeg Sándor sütő sajtolt élesztő gyáros. 3165 1-15 '' f i " ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ JLT&A.& 9^zs9i9 aioiFes pai^s JJ h IB PEZSGŐ 2718 95-100. Ajala k Co. Védjegy. Kapható Nagy-Kanizsán FESSKLIIOFKR JÓZSEF urnái. Wajűits József töDyTíereslíeiéséöBfi N-Kanizsäii ? kapható A <3ya&wí©tt vadász a íaczan és fogoly tenyésztés ^—v ugy minden^--'''' \" yafl isiertelésfi. Irta NAGT-Ö1VEDIÖLVEDÍ KÁBÜLY- Ara kötve 1 frt 80 kr. Valódi ürünni szövetet az Ö8zl- és téli évadra finomság és tartásságra nézv^-alnden más gyártmányt fsiaimnlva./szétkQld utánvét m^llett SIEGEL-IMHOF . poíitó-gyárTrakiára BRÜNNBEN 1 szelvény öltözet ruha 3''° mtr fioom gyspjusiövetból 4 80 frt. 3''° mtr legfinomabb gyapji.sxöretből '' 7 75 frt 3''° mtr gyapjúszövetből igeu finom 10 50 Irt 1 szelvény jekete sálon ruhára 3,b mtr fiüom tekete posztóból 7 frt mtr legfinomabb pernivéu es dos- king.......9 5U frt Mindegyik szelvény teljesen elegendő egy teljes uri öltönyre (kabát, n»drág, mellény) > Téli-kábái szövetek 1 mtr finom hoj . . . /. 4 80 fit 2 mtr igen finom boj . . Ö — frt 1 mtr iin. palcuerstou . . 7 — frt 2 m ig fin. palmerst. . . 9 5.0 frt l7i mtr lx>dou »adá»*kabátra 4 25 frt Kamgarn szövetek, tüfiel, nöi esőkö-. pen)»zövetek, vhUmint miudeueiuU posx tóczikkek igen olcsón számitatnak. Kivauaira küld « fenti czég mu«tpák»t ingyen és bérmentve. 31%3<l_l Mm báziasszoiiyaiiiK fig) elmébe! Minién magyar háztartásban divattá vált már a LEfíCK-KÁVB használata nemcsak azér^ mert magyar gyártmány, hanein mivel a Lenek-kávé aroma, illat és alkatrészek kifogástalan minősége tekintetében felülmolja a kereskedelemben előforduló összes pótkávékat. Lenek-kávé kapható minden fűszer- é3 csemege kereskeres-kedé^ben, s a hol a készlet már elfogyott volna, a t. közönség követelje mint magyar gyártmányt; a soproni gyár kepes a legnagyobb megrendeléseknek is eleget tenni. Czim : Lenek /S, pó'' kávégyára boproil. — Minták kívánatra ingyen és bérmentve. 3148 Ü—15 w En Csillag Anna 185 otm. hossza óriási Lore ey-hajam-mal, melyet az általam föltalált kenőcs 14 havi használata után nyertem, mely megakadályozsa a hajkihnllást, elősegíti a f-ajDÖvéít és erősiti & haj bórt. araknál elősegít egy teljes erős szakálaS-Vést, rövid ideig való használat atán a hajnak, valamint a szakálnak természetes szint és sűrűséget kölcsönös és megóvja korai őszilléstől a legmagasabb korig. Egy köcsög ára 50 kr., i frt., % frt. Postávsl küldés naponként a" pérz előleges beküldése vagy postsutinvét mellett az egész világba. Csillag éa Társa. Budapest kl-rály-utcza 26. 20—30 37R4. A fe''találó dr. Meidinger unó! kizárólag felhatalmazott gyár a HBllHNGKa-KÁLYHAS: készítésére •» Helm. Döbling, Bócs mellett. Csas/. és kir. kizárólagos szabadalom 1884- Raktárak : BUDAPESTEN, TJusnet-udvar. Béceben I. Michaeletplatz 5., ezelőtti., Kii''ntn^rstrasse 42. Első dijakkal ju''almaava : Bécs l873fTCassel 1877, Paris 1878, Sechshaus 1877, Wel* 1878, Teplitz 1879 Bics 1880, Eger 1881, Trieszt 1881. Kitűnő szabályoztató-. töltő- és ventillácziós-kályhák lak-helyiségek, iskolák, irodák s:b számára, — egyszerű éi diszes kiállítással. __ Több szoba fűtése egy kályha által Ausziría-Magyaror-szágon 315 tanintézet 2578 Meidinger-kályhát használ ezek közt 97 bécai községi iskolában 668 káiyba, 49 budapesti községi iskolában 356 kályha« A nagy kedveltség, mslynek kályháink mindsnütt örvendeoek, utánzásokra ösztönzött. Azért a t. cz. közönséget saját érdekébóu óvjuk s utalunk me lékelt védjegyünkre, nehogy kilünő hírű gyártmányainkat utánzásokkal összecse- A S ^ S ? ---. . .. M JL I tt . « I A I «« . V la M A M M ám AMA a. S —— M — M — a ___ . _ t '' \ f A. rl . M M « A A gyár védjegye. f iEIDINBER-OFEN I IfeH- HEHI^I réljo, melyek rendszerint egyszeiüen mint Meidinger kályhák, vagy mint javított Meidingcr-kály hák ajánl-tatnak g^T Gyártmányunk ftjujának belső részében van védjegyünk beöntve. 3009 10-10 • t EST szabHiyozbató-, töltő- és ventillácziós kályhák kettős köpenynyel. '' Szabadalom bejelentve. A köpenyek a por kitisztása czéljából eltávolíthatók aaélkü1, hogy a kályhákat széjjel kellene szedni. Zajtalanul tölthető. Tetszés szerinti hosszú égési tartam kokszfiUé«sel, 24 óra hocfpáig égési tartam kószénfÜtéssel. A hamu és salak pormentes eltávolítása. „II E li I O S", fÜBtemésztŐ kandalló vagy kályha látható égéssel. Szabadalom minden államban b<-j.«''lentve. Tetszés szerinti hamu és" salak por- Egy kandalló vagy kályhi több helyiség külön fűtésre szolgálhat, hosszú égési tartam koksz-, kő-vagy faszéa fűtéssel. Zajtalan tölt«. A han mentes tivolíthat&s i. Rosszal fűtött kályhák átalakíttatnak. Központi légfűtések egé*z épületek részére. —szárító-készü''.eiek ipar- és gatdzsági czélokra, — Waggon-kályhák. Prospektusok ós árjegyzékek ingyen. MOLL SEIDLITZ POR Tavaszi gyógyítás Nyári gyógyítás Öszi gyógyítás Téli gyógyítás nti,»». „ni;;; ha minden dobozon Csat auor yaiou sas és moh. a sokszorosító czég látható. Gyors gyégyhatás makacs gyomor- és altestbziok, gyomorgörcs, nylk, gyomorégés székrekedéseknél májOa-jok vértolulás areayér és a legkülönfélébb női betegségeknél. Egy eredeti doboa használati uUsitással 1 frt Raktárak as ors«ág minden nevezetesebb gyógyszertáraiban MOLL A. gyógyszerész os kir. odvari szállító, Stadt Béos, Tuchlauben 9. Naponta szétküldés utánvét mellett. 2 doboznál kevesebb nem;köldetik Elismerés MÓLL Á, úrhoz Béosben. Ülő foglalkozásomnál fogva az ön Moll féle Seidlitz porai igen jó hatást gyakorolnak; Í8tn«rem ezt egyszer s mindenkorra s kívánok érte »zivély * .Ven fizesse meg -et ezek a gyomrot jóvá és fót könnyűvé tesaik- " Tisztelettel \ Stefnko Jan. F. lelkész Hounetschl-gban MOLL-FÉLE FRANCIA BORSZESZ ÉS SÓ Legjobb bedörzsölő szer feSSXTéöf, minden és meghüies tegsóBek ellen. be- Csak vülődi ha,minien üveg MOLL A. védjegyét é» »láirasát viseli. "~TBedörzsölé»EU sikerts használatköszvény, canz, mindennemű testfájdalmak és bénulásnál; burogatáa alakjában minden sérelem éí sebnél, dagauatok gyulladásoknál. Belsölfg vízzel vegyit,e hirtelen roszullét, hányás, kólika és hasmeaésuél. Egy üveg ára baszaálati atasitással 80 kr. • é. Baktárak az orsaág minden nevezetes gyógyszertár és anyag kereskedésben. \j Raktárak Nagy-Kaniasán: B Ins J. gyógyszerész, Rosenfeld Adolf. Fe**«! hofer József, Prezlmaea és Oentsch uraknál. MOLL A. gyógyszerész cs. kir. advarl szállító Bécs, Stadt, Taoblaabsa 9. Elismerés MÖLL A. yógyszerész úrhoz Bécs. Kitűnő Moli-féle franczia borszesz és sója vidékemeu hihetlenill mitk..dik Küldjön nekem 60 üv. ggel, mivel az emberiség segiuégérekí. zielet óhajtó* urtani magamnál. Mély tisztelettel SU91 1*—52 Haraaf, leUtész MicbolUfban Wajdits József könyvnyomdájából-Nagy-Kanizsán. Tenyészbika eladás. Zalamegye P. Ventén jelenleg 8 drb.. ebból 6 drb. kétéven aluli, egy drb. 4 éves é8>egy drb 5.éves algani faj. tenyészbika eladó. , Ara darabonkint 180 frUrtl 250 frtig. Özv. Szalacsy Farbasné 3160 2-3 gazdasági intériaége VE\TÍ5.\, u. p. Nagy-ÍLnia.». NAGY-KANIZSA, 18&. november 19-én. 47-1K szam Huszonhatortlkfévfolyiun. '' Előfizetési ár «•gr»* évre . 5 frt — — I évre . . ■ • 2 rt M kr.| ... 1 frt''25 kr Egyes tzam 10 kr H 1 R I) K T C S K K S iiasabo* petítiorbau 7. mátodszor 6. i minden további sorért 5 kr NYILTTERBEN p*tit soronként .10 krért vétwtuek f,l Kiu.biári illeték m uden éi-ye* b ract^ifrt ''JtO kr. tizetendők. I A lap szellemi részét illetS kSzU mények a szerkesztőséghez, anyagi részét iW»»t5 közlemények pedig & kiadóhivatalhoz bérmentve intéz-ndSk: Na g y-K anizsán takarékpénztári épület. Bérn-.entetlen levelek nem fogadtatnak el. '' A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Iparbank", a „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a ,nagy-kanizsai fcisdednevelü Rszlrsisk vissza nem küldetnek egyesület*, a „nagy-kanizsai tiszti-önsegélyzö szövetkezet", a „soproni kereskedelmi s iparkamara" nagy-kanizsai kűlválasztmányának hivatalos lapja. HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ- HETILAP. Balaton-Füred ntv 8. 1887. Molnár Aladár síremlékének leleplezése nagy és megható ünnepélyességgel ment végbe f. hó 8-án Balaton-Füreden. Az ünnepély a balaton-felvidéki néptanitó-egylet közgyűlésével d. /e. 10 órakor vette kezdetét a felsó népiskola nagytermében, melyet a közönség zsúfolásig megtöltött. Sváb Lajos egyleti alelnök nyitotta meg a közgyűlést s üdvözölve az ünnepélyen megjelenteket, mint az egyletnek -pénztárnoka is, tett rövid jelentést az egylet által Molnár Aladár emlékének megörökítése czél jaból 1882-ben megindított országos gyűjtés eredményéről, s azután bejelentette a küldöttségeket. Ott voltak-Veszprém megye részérói Véghely Dezső kir. • tanacso; alispán vezetése alatt Harobasevszky adófelügyeló, Kleczár Ferencz fójzolgabiró, Pap Gyula szolgabíró, Paál Dénes kir. főmérnök, és Kopácsy Árpád orsz. képviselő, ez utóbbi úgyis mint a nagyvázsonyi választó kerület, melynek Molnár Aladár 3 izben képviselője volt, küldöttje. Zalamegye kir tanfelügyelőségének képviseletében dr. Wekerle László s. tanfelügyelő; a balatonfüredi szeretetház igazgatótanácsa teljes számban, élén Écsy László, kir tanácsos elnökkel; a bfűredi r. k. hitközség, az ev. ref. eklézsia és az izr. bitköz-ég; Bfüred községi elöljárósága, a bfüredi dalárda és tűzoltó testület. Képviseltették magukat az »orsz. magy. izr. tanítóegyesület" Baum Fülöp és Schwarcz Sámuel tanítók által; Stahly G}örgy veszprémmegyei kir. tanfel ügyelő,|a budapesti népnevelők egylete és a háromszékmegyei tantestület Nagy Áron szeretetházi igazgató által. Az orsz. mérsékelt ellenzéki pártkör küldöttje dr. Fenyvessy Ferencz képviselő akadályoztatása miatt nem jöhetett meg. A rokonság részéről ott láttuk : Kenessey Móricz kir. közjegyzőt és családját, Pap Gyula szolgabírót nejével, Véghely Deztío alispánt, Paál Dénest, Kováts Istvánt és Kemény1 Lajost. Többen levélileg vagy táviratilag fejezték ki tiszteletüket az. elhunyt emléke iránt s üdvözletüket az ünnepélyt repdezó egyletnek. Felemlítjük ezek közül : Pap Gábor ref. püspökét, Varasdy Lajos, Stahly György, dr. Buzicska Kálmán kir. -tanfelügyelőket, Királyi Pált az orsz. mérsékelt ellenzéki kör elnökét, a három-székmegyei tantestületet, a budapesti népnevelők egyletének megbízottjait: Vajdafy Ernőt és Györgj Aladár^ a zólyom lipcsei „Gizella" munkás árvaházat, Péterfy Sándort és L^kics Vendelt, mint az orsz. egyetemes" tanitógyülés végrehajtó bizottsága és az Eötvös-alap megbízottjait, Szilas-sy Aladárt és dr. Fenyvessy Ferencz orsz. gyűlési képviselőt. ; Az üdvözlő és részvétíratok felolvasása és a küldöttségek bejelentése utáo Németh Geró elnök foglalván el az elnöki széket, felhivta a sze retetbáz igazgatótanácsát, hogy a siremléket gondozás végett, az aia pitványi összeget pedig az egylet által kijelölendő czélra kezelés végett átvenni szíveskedjék. Écsy László kir. tanácsos, mint a szeretetház igazgatótanácsának elnöke lelkes beszédben jelentette ki, hogy kész ugy a siremléket, mint az alapítványt átvenni. Ezután Nagy Áron szeretetházi igazgató olvasta fel ez alkalomra irt emlék beszédét, mely külön lenyomatban is megjelenvén, 30 krért eláru-8ittatik, s az ebból befolyó tiszta jö-vödelem a bfüredi szeretetháznál Mol- V- nár Aladár nevére létesitétt alapítvány gyarapítására fordittatik. Kaphatni a szerzőnél Balaton-Füreden és Veszprém Krausz Ármin fia könyvkereskedésében. Az emlékbeszéd befejeztével kivonult a közönség a reformátusok temetőjébe, weidenauni -¿ötét gránitból készült díszes obeliszk jelöli Molnár Aladár drága hamvait e felirattal: Molnár Aladár született meghalt 1881. A népnevelés bajnokának s az magy. első szeretethác megteremtőjének emlékére emelte: Magyar ország néptanítói s tanügy barátai adakozásából a balaton-felvidéki néptanító-egylet. Ugyan itt nyugszik atyja Molnár Dénes, sz. 1800 m g-halt 1871. s A nag/számu koszorúk egészen elborították az emlékoszlop talapzatát s a rácsozatot. Koszorút helyeztek; „ Veszprémmegye közönsége hű fiának*" „Az országos mérsékelt ellenzéki pártkor Molnár Aladár emlékének.- ,Kenessey Móricz és csa ládja a felejthetlen barát és rokonnak." „ Kopácsy Árpád orsz. képviselő a nagy-vázsoayi kerület nevében Molnár Aladár emlékének. "A bfüredi róm. kath. hitközség tisztelete-jeléül." »A bfüredi ev. ref. eklézsia." „Az o/sz. izr. tanítóegyesület a tanítók feled-hetlen barátjának." „A balaton-felvidéki néptanitó-egylet." „A bfü redi szeretetház igazgató tanácsa." „A bfüredi szeretetház nevelókara s növendékei. * A sírnál énekelt a balaton-füredi polgári dalárda Nagy Áron vezetése alatt két alkalmi darabot és a szeretetházi növeudékek énekkara egy darabot. Beszédet tartottak : Segesdy. Miklós bfüredi ev. lelkész, Németh Geró egyleti elnök, ki vázolván a síremlék történetét, beszéde végén átadta azt a szeretetbáz igazgatótanácsa elnökének. Écsy Lászó átvévén a síremlék gondozását, beszédében igéri, hogy megfogja azt őrizni oly hiven, a mily hiven kiterjeszté gondjait Molnár Aladár azokra, akik az ő emlékére emelék s azokra, a kiknek megőrzésére bízatott : hadd szolgáljon az utókornak tanuságul arra nézve, hogy Magyarország néptanitói miként tudták tisztelni és becsülni igazi barátjukat s jóltevójüknek emlékét. Dr. Wekerle László zalamegyei tanfelügyelő velős és megható szavak-^ kai fejezte ki az elhunyt emléke iránt érzett mély tiszteletét s méltatta a népoktatás körül szerzett hervadhat lan érdemeit, melyek gránitnál ma-iadandóbb emléket biztosítanak neki a néptanítók szivében. Végül Szép Lipót veszprémi izr. tanító, az orsz. izr. tanitó egyesület nevében koszorút helyezvén a síremlékre, szólt hosszasan, a hála legmelegebb hangján méltatva Molnár Aladárnak általában a tanítóság, de különösen a zsidó tanítóság helyzetének javítása körül kifejtett sikeres fáradozásait. Az ünnepélyt délután a fürdőbeli Ferscbl-féle vendéglőben bankett követte, melyen mintegy 80 személy vett részt, 8 kedélyes felköszöntők által is fűszerezve késő estig tartott. Tudnivalók. — QualiOkált tanintézetek. A közoktatásügyi-, belügyi- és honvédelmi ministerek kösött legutóbb as a megállapodás jött létre, hogy a főgymnásiumok-fcal és főreál iskolákkal a következő kereskedelmi éi katonai tanintésetek egyenrangúaknak tekintendők ; és p*dig a kereskedelmi tanintésetek kösül: a budapesti, fiumei, kolozsvári, székesfehérvári, debreezoni, aradi, poasonyi és-soproni kereskedelmi akadémiák ; további a zalaegerszegi államilag segélyesett kösségi, a budapesti II. kerületi kösségi, a budapesti VIII. kertileti kösségi, a brassói állami, a turócs-srt.-mártoni állami, a pan-csovai állami segélyt élvező kösségi, a szegedi kösségi, a ssegedi községi és mís-kolczi társulati középkereskedelmi iskolák: végül a Weisner-féle közép keresk. iskola Temesvárolt, a Rözner-féle keresk. isk. Bpeaten, a Torges-féle kösép keresk. iskola Pécsett. A katonai tanintésetek T é r e s a. Én is birtam. Éű i» birtam . *. nekem is volt Barátom, hú mint testvérem. / Keble tiszta, fénylS mint a Hulló hó, mint ma vert érem. Sziveinknek oltár-lángja Összeolvadt, együtt égett, Lelkünk minden gondolata Együtt tímadt, egyet éraetí A bizalom szentelt leple Sok éven át óvott, védett . . . Mig ármány — a sima ki*yó — '' Be nem csuizotf, be nem tévsdt. Csalfán biaelgő nyelvének Fullánkjától az oltár-láng Kialudt, — s varázs leplek meg Rongygyá tépve «iláoy foszlány. — 8 melyst sok ér ápolt, nevelt — Szeretetünk virágai — Halálos lehelletétól Szál-sxálsnkint hervadtak ki. Az utolsónak maradott Boldogságunk nefelejtse — üár ez is ott . . . testvéri közt Hervadottan . . . elfelejtve... * ♦ * Kihalt életi paszta .''. . sivár! Csak a szegény «ziv mint - sirály,,* Melynek orkán »sárnyát. törte Él kesergve, elgyötörve 1 . . . GUOTH GYULA. Egy század egy perez alatt. D. Antonió de Trueba atán spanyolból fordította Cserey József, (Fóly tatát.) Donna Estibalíz és lánya alig titkolható meglepetéssel vették a hírt, de Sancho azt nem vette észre, vagy legalább mutatta, hogy nem veszi éssre, és beleegyezést váró hangon kérdezte, tetszik-e nekik elhatározása. „Tudod, válaszolt donna Estxbaliz megadással, hogy mindig helyes''em terveidet; a mi lánynukat illeti, az ő akarata rnind-g egy a mienkkel."'' Sanvího mintegy a beleegyezés jutalmául megölelte őket * szobájába távozott. Ochanda ast hitte, hogy meghal bánatában. Némán ctliggeszté le ssép fejét és nem tarthatá vi«za a szeméből omló könnyeket. Donna Estrbahs egy ideig szótlanul szemlélte Őt anyai szive fájt, teljesen á''éreste a szenvedést, mely leányának keblét dúlta, önkénytelenül is ölelésre nyúltak karjai, hogy vigasztalja őt és önmagát, könnyeivel öntözve a leányka szőke haját. Di kötelességénél fogva gyorsan mintegy magasabb erő segélyével öesseszedte magát ét azon komolysággal és anyai szeretettel fordolt leányához, mtlylyel iránta mindig viseltetett, hogy meggyőzze szerenc-.éjéről és gyermeki kötelességéről atyja akaratával szemben. N-ja lesz a lovagnak, kinek S-mcho őt szánta, e hogy szeretni, tiszteiül kellend, mint férjét és urát, hogy így bán''ak vele is szülei, mikor atyjáDak neje lett. Matiaca vára egyike volt a legko-morabbakaak, sürú vörös feny vektől környezve, távol az emberek lakaitól. Fortun majdnem mindig másutt kalandozott. — Telve ellenségeskedéssel, nemcsak mivel ez korszerű volt azou időben a lovagok között, de kedélyénél fogva Í6, mely sötét vala, szünet nélkül háborút, yíssátyokat keresett. Ex volt még legnagyobb szerencséje a boldogtalan asszonynak, mert ha Fortun hasa jött, ellen» folytatta a bar-ezot, s az áldozat ki lett volna más, mint Ochanda. Ugy látssik Fortunnak kedve telt abban, ha nejét alaptalan féltékenységgel és bQsske lenézéssel kínozhatta. Még csak híve, nehéz sorsában részvevő cselédei sem voltak, kikkel talán közölhette volna fájdalma'' egy részét. Férje lelketlen megvásárolható kémekkel ▼ette ót körül, kik gyönyörködni látszottak fájdalmában. Ima és nőt foglalkozások ssórakos-tatták némikép gyötrelmei közölt, de ez nem tudta vele kellőleg feledtetni szomorú helyzetét. Tizenhét éves valt, abban a korban, mikor a lélek előtt egy végtelen rózsás tér nyilik, és ő ezen .kornak csak töviseit szedte. Az escuar nyelv, melyet ason vidék lakossága beszélt, különösen alkalmas volt a költészetben a gyöngéd majd ssen-vedé''yes érzelmek kifejezésére. Azon ko ban (vagyunk, mikor a trubadurok egyik várból a másikba bolyonganak, isten dicsőséget, a női szépséget, szerelmet és lovagi erényeket magasztalva nem mint uyomorult koídusok, hanem szintén mint nemei lovagok és müvészetöknek felkent fiai. Est azt elnevezést majdnem mindnyájan megérdemlik nemes szárma* zásuk éa kiváló tehetségük miatt. A hölgyek, kiknek ajtai előtt a költészet édes hangján énekeltek, épen nem vetették meg őket. Ebból eléggé érthető, hogy a Ifősi, nemes vascok földjén bővében voltak a trubadúroknak a tizennegyedik században, költeméoyeik többet érnek a véres harcsi tényéknél, blr sokan kösü-lükalándssát is csak olyan ügyesen forgatták mint a lantot. Küzdve vágyat és jelene kösött ült Ochanda egy este szobájában szük ablaka mellett. A nap már eltűnt a hegyek csúcsai mögött, az estnek titokzatos fi-tyola kezdett leszállani kimondhatatlan varátsssal a halmokra. Az óriási fenyvek homályában, melyek a várat körték, egy lantnak bájoló hangjai zendültek meg, melyet egy mély érzéssel énekelt dal követet*, ugy, hogy Ocbanda feledve oajait, elandalodott a lant hangjain. As ének fenmaradt egész száz&dunkig, s ez jutalma a költeményeknek, melyek a teremtés bélyegét hordják magukon. Benne a szerelem tüze égett s a mennyország gyönyöreit ére-te a hallgató. Ochanda ellágyulva állott as ablaknál, mintha szerelmi mámorában nyitott égbe nézett volna. A titok''«lj«s, kedves és szenvedélyes ének több eate megujuft, mihelyt az ágak sürü homály» képes volt elfödni a dalnokot a vár ablakai elől. Ocbanda nem látta as énekest, de lelkében élt. Milyen alakba öltöztesse képzelete ? As a nemes lovag tűnt fel kösül pedig: a magy. kir. honvédelmi Ludoviku Akadémiában felállított tényleges állománybeli tisstképző tanfolyam, valamint ugyanott a régi .rendszerű általános tisstképző iskola és cs. kir. katonai akadémiák, a cs. k. katonai főreálisko-lák, a cs. kir. gyalogsági, lovassági, tüzérségi, hadmérnöki, utász, hadapród iskolák, végre a felállított cs. k. katonai tanintésetek közül a katonai akadémiák a (bécsújhelyi katonai akadémia :régi szervezetei, a tüzér és hadmérnöki aka-^. démia) a katonai kollégium, a katona: technikai iskolák, hadapród, intézetek, tüzér, hadmérnökig utász iskola század, hadapród-ssásad és as utásskar-század iskola. — Hadkötelesek figyelmébe ! A védtörvény utasítás 14. §-a értelmében az 1868. évben ssületett és a jövő évi ujoncsáilitásra az I. korosztályba felhívott ujonczkötelesek összeírása e hóban lévén eszközlendő, figyelmeztetjük as illetőket, hogy as össseiritba leendő felvételük végett illetékes elüljáróságuknál szóval v. Írásban jelentkezzenek. A családi tekintetből ideiglenes felmentésre jogosultságukat ugyan ott bejelentsék, nebogv mulasztás esetén a törvény által bistositott kedvezménytől elültessenek. — Iparosainknak. Iparosaink figyelmébe ajánljuk, hogy mint mniden évben, ugy as idén is istáétli az országos iparegyesület ast a dicséretes szokást, bogy érmekkel díszíti fel a legkiválóbb hazai iparosokat. Nagy osztálya van ennek az igazi ipnrcs-rendjeinek, az- ei> 5 olyan iparosokat illet meg, krk működésükkel a hazai ipkrt előbbre vitték, a második olyanokat, a kik ipari jelességük által kitüotek, a harmadik olyanokat, a kiknek ipartelepei a külfö''ddel verse« nyeshetnek, a negyedik azoknak, a kik iparukat mú*éssí irányban fejlesztették. Pályázatra, mely december 31-ig az egyesület igasgatóságához (uj utca 4.) nyújtandó be, minden Magyarországban lakó illetőleg Magyarországon iparteleppel bíró iparos jogosítva van. A magyarországi tanítók országos segélyegylete ügyében A magyarországi tanítók Eötvös-alapja, mely a hazai tanítók özvegyeinek és árváinak, valamint ábrándjaiban, kit Anuncibay várában szobája ablakából látott Anauri felé távozni és a ki oly szerelemíttasan forditá feléje tekintetét. Ocbanda ezt >nem tudta, bogy a lovag doo Jüan de Abendano volt s talán, ba est tudja, nem eszményítette volna benne a fenyvesek dalookát, mert Abendano szerencsétlen szerelmi kalandjairól már tudomással bírt. A várnak másik lejtőjén, alig kétszáz lépésnyire százados fák. közölt volt egy remetelak a szent szüs tiszteletére; romjai még ma is láthatók. Ocbanda estenként többssör lement a kápolnához imádkozni s rendesen egyedül, minthogy a vár köselsége fölöslegessé lett minden kíséretet, aztán, mert egyedül .akart lenni. bogy senkitől nem látva sírhassa el fajdalmát és könyörögjön a szomorúak vigasztalójához. '' Egy este napnyugtakor ismét lement a remetelakba azon szándékkal, bogy még sötétedés előtt visszatér. Soha nem volt nagyobb szüksége részvevő kebelre, mert fájdalmai soha sem voltak gyötróbbek mint akkor. Ösz-szehacioníítva helyzetét, melyben élt, azou sserelmi világgal, melyet az erdők titkoa dalnoka tárt íel képzelete előtt :ez a lehető legnagyobb kín volt szivére. Sokáig sirt simádkozott a szent szűz lábainál, s amintesteledui kezdett, fölkelt, hogy visszatérjen bus lakába. Alig <«-sz azonban néhány lépést, felsikolt meglepetésében, midőn a csarnokban ugyanazon lovagot pillantja meg, ki sisakrostélyát fölemelte Anuncibay vára előtt és akit Lapunk mai számához Winter Adolf köszvény elleni hirdetése van mellékelve. HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY 1887 NOVEMBER 19-én nyugalomba lépő, kiérdemült agg tanítóknak 50 -100 frtnyi segély összegeket és a felsóbb-Hskolakba járó, jelesen tanuló tanitógverme-keknek 50 100 - 200 frtnyi ösz töiidijaícat nyújt, jótétemén}eit felekezeti és nemzeti külóubségre való tekintet nélkül osztja ki. — Ezeu országos jótékony iutézet 12 évi működése alatt 129 róm. kath., 59 ev. ref. 59 ág. hitv. ev., 5 uuitá-rus, 4 görög kath, és 40 izr. vallású — összesen 295 tanitó családot segélyezett s e czélra együttvéve 2218U fr-ot utalványozott. Ezenkívül két ízben tekintélyes összegeket gyűjtött az árvíz által sújtott vidékek tanítói számára és 9íév óta két egyetemi tanulónak, kik a vidéki tanítók fiai közül választattak, éven-kint 120—120 ft. juttatott irodii se-gédkezésükért; továbbá a tanítók országos árvaházát is .500 frtuál többel támogatta. A tanítók ezen országos jótékony intézete azonban még ma is sokkal gyengébb, semhogy kitűzött szép feladatának a legszerényebb mértékben is megfelelhetne. Évenkmt számos folyauiodot üres kézzel kénytelen az fíőtvös-alap jótéteményeit osztó orsz. bizottság elutasitaui; pedig épen most, ez idő szerint kezdődik az Eötvös-alap legnehezebb korszaka, midőn napról-napra szaporodnak azou kiérdemült tanítok és tauitóözvegyek, kiket pénzügyi tekintetek folytan az 1875 diki országos nyugdíjtörvény csak azért zárt ki az országos tanítói nyugdíjintézet áldásaiból, mivel ezen törvény szentesítésének idejében már betöltötték volt életüknek 50 ik évét. — Ugyanezekért az Eötvös* alapot gyűjtő és kezelő .országos bizottság azon alázatos kérelemmel fordul a hazának minden egyes'' hű fiához, különösen a népoktatás iránt melegen érdeklődő iskolaszéki tag urakhoz és királyi tanfelügyelóségek-hez'': Fogadják az Eötvös alap ügyéi hathatós pártfogásukba és figyelmeztessék a hazának polgárait is arra, hogy emlékezzenek meg filléreikkel a "haza legszerényebb napszámosainak jótékony egyletéről. A haza minden egyes néptanítóját pedig ezennel ismételve felszólítjuk, lépnének r azon néhány lelkes kartársaik sorába, a kik már évek óta hetenkint 2—2 krral, éyenkint 1 frttal járulnak a kartársi közérzület és szeretet , szent oltárához, annyival is inkább, mivel hogy a hazának minden egyes néptanítója meghozná ezen aránylag csekély áldozatot, országos jótékony intézetünk éveukint 25 ezer frttal gyarapodnék s a magyar tanítóság hozzá méltó Önérzettel tekinthetne az Eötvösalapra, mint olyanra, a mely még a uémetországi tanítók Pestalozzi-alap-ját is felülmúlja nemcsak a czélt, hanem áldásos működésének sikerét is tekintve. Tisztelettel alulírottak készséggel szolgálnak gyűjtőivekkel és alapszabályokkal minden egyes iskolai hatóságnak és iskolának, a mint erre levelező lapon felszólittatuak; eddigelé Kibocsátott gyüjtőiveinfcnek gondozóit pedig alázatosan arra kérjük az Eötvös-lap orsz. bizottságának nevében, legyenek szívesek azokat a gyűjtés eredményével együtt az „Eötvös-alap" pénztárnokahoz Orley János fővárosi igazgató-tanító úrhoz (Buda-pes;. VIII. ker. ósz-utc*a község« elerai iskola) legkésőbben 1888 jau. 10 ig bcküldeui, hogy a Néptanítók Lapjának hasábjain a nyilváuyos nyugtatványozást eszközölhessük. A rnidóu a magyarországi tanítók Eötvös alapjának érdekében felemelt esdő szózatunkat e becses lapok mélyen tisztelt olvasóinak kegyeibe és pártfogásába ajánljuk, — maradtunk kitűnő tisztelettel : Budapesteu, a tanítók Eötvösalapjának országos bizottsága nevében í^Péterfy Sándor elnök, Lutten • berger Ágos titkár. csiaxos. Egy ifjú lány sirhalmánál. delt a halott ágyánál, csókokkal halmozva el a hideg márvány arczofc Oh mit érezhetett az ifjú, midón szivének letörött rózsáját, egyetlen boldogságát kiterítve látta, midón az tjkak, melyek még rövid idő előtt a szerelem hangján suttogtak hozzá, — örökre lezáródtak; — midőn a szemek, melyek mint fekete gyémántok ragyogtak, most lecsukva valá-nak, midón a szeretett feledhetlen arát a sötét rideg sirba tették pihenni, oh ki ecsetelhetné azon érzéseket. melyek a ifjú szivében tomboltak?! . . . . P. B. J. '' (Folyt, köv.) aztán Anauri felé látott távosui sserelmef; pillantásokkal tekintve feléje, csak hogy most nem Ült lovon ét nemfszoriiott keiében nehés lándzsát, hanem a csarnok egyik osslopábos dűlve lantot tartott kesében. Sőtétetni kesdett. Ochanda ssabxdul-ni akart don Jaan de Abendanó-tól, ki hasztalan igyekezett elméje összes erejét felhasználni Ochanda «sereimének megnyerésére. Meghiusult minden gyöngédség, minden sserelmi vallomás. „De csak egy halvány sugarát mutasd a reménységnek," kiáltott fel Aben-dano a kétségbeesés hangján Ochanda lábaihoz omolva. „Jó! van tehát, válaszolt Ochanda magán kivül félelmében, engedj h*za mennem, és én vissonsásul megígérem ast, a mit kérsz." „ígérd meg • távozzál«, mondá Abmdano felkehre. „Mig Farion de Mariaca férjem és uram él, még testvéri szeretetet se várj tólem; de Fartőn öreg és én fiatal vagyok. Ha én túlélem ót, és te méltó lesaeas szerelmemre, elnyered azt oly tisstán és sseplőtlenül, miniFurton bírja, mig él .. . Ochanda félbe saakitá beszédét, lépteket hallva a sűrűben. (Vég. köv.) <n I? Elet, halál. Ui arn élet? Stép álomnak örök vágya. Mi a halál ? / Bú, mely lelkünk egyre rágja. Mért hogy mégis a szép álom soh'' sem élet? I 8 hogy még élsz, ast Mo»t csak a bú mondja néked ? HABEB SAMU. i r d fcL — Zalavármegye főispánjától Az 1888. évi Urméazetbeui közműnk» beosztás és utépité«ze-t költségelőirányzatra vonatkozó javaslat megAlUpi;ása és egyébb törvényhatósági ügyek közgyűlési tárgyalásának előkészítése végett az állandó választmány üló*e foiyó 1887. évi november hó 28 án délelőtti 9V3 órakor a nagymegyebáz gyuié* termében fog megtartatuí, melyre hz állandó vál»szt-rnáati tag urakat van szerencsém ezennel túztel-ttel meghívói. Kelt Z*la-Eger-ssegeo. 1887. november hó 10-én. Svas-tits Bjuó * k. főisp s állandó választmányi e''nök. — Mészáros Nándor, kir. tanácsos, a pécsi tankerület nagyérdemű kir. főigazgatója f. hó 12*kéi érkezeit városunkba, hogy itt a hatósága alá tartozó kath. főgymaásiumban a szokásos évi h — vatalos látogatást eszközölje. Négy n»pi itt időzése alatt sorba látogatta az osztályokat, meghallgatta a tanárok előadását és a tanulók feleléseit mind a rendis tantárgyakból ^ megjelent a „gyakorló isko- " ü ésén is, s mindenütt lelkesítő szóza- '' A. tot intézett a tanuló ifjúsághoz a tudományok szorgalmas elsajátítása, a hazai nyelv bu<gó müvelése és az erkölcsi ne-mesütéa czélja feié való törekvés érdekében. A házi és iskolai Írásbeli dolgozatok valamint a* egyes tantárgyak előadásánál a tanú ók által írásba foglalt jegyzetek sem kerülték ki ő Nsgának as előbala-dás legcsekélyebb részleteire is kiterjedő gondos figyelmét. A taoin;ézeti aserrárok megtekintésénél a phya. mazeum egyes fólsserelésí hiányokat tüntetett fol, melyek »zonbau csekély költséggel már a jövő tanévre elhárithatók lesznek. A tanári karral Unott értekezleten az uralkodó rend fegyelem és előhaladás fölött ó Niga teljes megelég-dését nyilvánítván jó kivánatok kíséretében f. bó lG-án Székvárosába visszautazott. »— Magyar szinéstet. Sighy Zsigmond ismert színtársulata februárban JNa. y-K*nizsára szándékozik jönni, ez érdemben már kérvény nyel j4rult városi főkapitány úrhoz, ki azonban az engedély kiadásánál igen helyes szempontból,óvatosan jár el. Sághy színtársulata jelenleg Újvidéken váci, decz. 1-tól kezdve Szombathelyen játszanak« — Királyi eliniiieréa. Ő Felsége a király ac irodalom és tanügy terén sok évi érdemteljes működése elismeréseül Laky Demoter csórna premontrei rendű kanonoknak a Ferenci-Józsefrend lovagkeresztjét adományozta. Keszthely nagyérdemű szülöttjének gratulálunk I — Eljegyzés. Varga Ferenci kaposvári főgymn. tanár nov. 5 éu jegyet váltott P. Kovácsiban Bogyay Margit kisasszony nyal Bogyay Lajos földbirtokos kedves leányává). Teljes boldogságot kiváuunü a jegyes pár frigyére! — Lemondás. Sziszeky Márk bel-latinczi plébános a javadalomról lemondván 1888. január 1-től kezdve a nyugdijasok kösé Vétetett fel. — Gyá8zhír. Nagy-Kanizsa városának érdemekben gazdag szülöttje, as emberiség kegyes jól tevője Rátz Aatal városi orvos hunyt el nov. 14-én reggel. A dicsőült 25 évig volt a város orvosa, még a szépemiékesetü Juhász Qyörgy városi orvos életében kórhási orvos lett. 18Ő3 januárban bekövetkezett elhalálozása után azonnal városi orvossá válass-tatott s ast halála napjáig buzgó ssakér-telemmel, lelkiismeretes hűséggel viselte. Temetése nagy réssvéttel történ''. A szenvedő emberiség e valódi jósevője, kitűnő jóbarát s szerető, gondos családapa hamvai nyugodjanak békében. — A családi gyássjelentés így szói : Öavegy Rátz An-talné szül..- Ney Paula maga, valamint gyermekei : Kálmán, Iiona, István, Aranka és Gizella, valamint Rátz János szomorodott szív vei jelentik szeretett férje, édes atyjuk, illetve testvérének Rátz Antal városi orvosnak élete 60-ik, boldog házasságának 29-ik évében, folyó hó 14-én reggel 8 órakor hosssu kínos szenvedés s a halotti szentségek ájtatos felvétele után történt gyászos elhunytát. A boldogultnak hült tetemei f. hó 16-án, szerdán délután 4 órakor tétettek a Batthyány-utcia I. sz. hátból a róm. kath. sírkertben örök nyugalomra. Az engesstelő szentmise-áldozat 1. bó 17-éu volt a 8zeot-ierenczrendi plébánia templomban a Mindenhatónak bemutatva. — Nagy-Kanizsán. 1887. nov. bó 14 éu. Áldás éa béke emlékezetének 1 A temetés a közönség nagy ré<zvétele mellett, épiló. éa műkőfaragó üzlet Hild S. első nagy-kanizsai temetkezési vállalat által nagy pompával vitetett végbe. — A gazdagon díszített ravatalon lá''.tuk a köve kezó koszorúkat : A felejthetlen jó férjnek — lesújtott neje. — 2 Legjobb édes apának — gyászoló gyermekei. — 3 Szeretete jeléül — Kilmáo. — 4. Szeretett te«tvéréoek — János. — 5- Tisztelő kartársaitól — (orvosoktól) — 6 Tisztviselő társai — liszteletük jeléül ; (városi tisztviselők.) — 7. A kegyesrendiek — szeretett orvosnak. — 8 Bernálh családja — a felejthetlen háziorvosnak. — 9. Botfy Károly és családjától. — 10. Beim család — rést vét jeléül. — Még a tyúk is kikaparja a gonosz tette-. A bogárdi csárda bérlőjét már 9 év eiő''l feleségével és szolgájával együtt kfgyetleuül meggyilkolták.Zalában azóta mftr rég tlfeiedte .mindenki a szörnyű bűnesetet, foljö évben azonban egész váratlanul f<»lj jleutet''élc a letteseket Buda-pe* eu. Esek ugyanis, névszerint Tóth Kálmáu és Horváth Csordás József a gaztett elkövetése után, hogy annál jobban nyomukat veszítsék, Budapestre költöztek, ahol utóbbi idftkb-n Tó h Kálmán fele-; sége. ki férjével folytonos czivódásbanj é!'', elmondta a tettei szotc-zédjának, s így szájról szájra, végre a bíróság fú''ébe ( került. A zalaegerszegi törvényszék, hova | az elfogoti bűnösöket loszállitotiák, f. hó'' 4-én.tanotta meg ez ügybeu avégtargya-! Us'', a melyen Horváth Csordás Józsefet] felmentette, Tóth Kálmánt p-d.g kötél'' altali halálra ítélte. Tóth Kálmán Nagy-j Kauizsán szabóskodott s hosszabb ideig a: véres tett elkövetése utan a görög nem'' egyesültek házában mj^Ti házmester volt i alkalmazásban Innrfü Budapestre távo-j zott, hol fővárosi rendőri szolgálatában érte ulól a nemesis. — A Zala-Szent Ivántól Csáktornyáig vezeieudő helyi érdeaü vasút közigazgatási bejárását a közmunka és koc.ekedésügyi miniszter Gyöugyösy János miniszteri osztálytanácsos vezetése alatt elrendelte s megkezdésének batáridejéül folyó évi november hó 21 ¡kének délelőtti 9 óráját, összejöveteli helyül pe-dik Zala-Egerszeg községházának tanácstermét tűzte ki. I — Baleset r.z építésnél* A Tikarék-pénztár-utczában épülő dr. Schreyer-féle emeletes házban f- hó 14-én délelőu az emeleti boltosatok egyike beszakadt. — Szerencsétlenségre két munkás is volt a boltozaton, kik ezzel együtt lezuhnntak, Lerner Jáno<i 50 éves kőműves lábán. Ponti József 16 — 17 éve* kőműves inas pedig jobb szemén szenvedtek sérüléseket, ugy bogy a helyszínén megjelent rendőrség azonnal intézkedett a körházba szál-littáduk iránt. A vizsgálóbíró is a helyszínén termett és á vette a törvényszéki vizsgálatot, as épi.kezés folytatása pedig további bírói intézkedésig oeszüntetietett. Átkos következménye a mai könnyelmű rendszernek, hogy as építkeiéinél'' is, nem az alaposság és tartósság, hanem a szemnek vaió tetszelgés a vezérelv. —- Az ty posta helyiséggel ugyan megjárta Nagy Kanizsa város közönsége. Söté:, szük folyosókon kis szobácdkákba kécytelen a közönség sokasába befurakodni; a tisztviselők alig tudnak mozogni az alacsony, bűzhödt helyiségben; a közönségnek meg az uiczán ke l várakozni, mig egy-két pakkal kijön egyik-má-sik, lesz itt verekedés, üile^eiérf, de még poeikisstli lopás ¡«, hiszen a börtön abla-; kaiból könuyen kifundálhatják unalmuk-1 ban az OH lebzselő jómadarak''. . . . Valóban bámulatos közönyt táplálhat a kanizsai forgalmat előidéző élénk közönség ! iránt a*, ki ily szük helyiségekbe p;éselte a postavilágot. Már is toldozzák, foldozzák e viskót, melyhez a főtéren sátrakat kell felállítani, ha a karácsonyi forgalmat beazüntetui nem akarják. Lit ugyan oly ember, feletti erőkkel reudel ¿ezaenek, melyet még a pbysikai lehetetlenség is respectáljoa. As egész épület léghusatnos, ember legyen a talpán, ki ezt kibírja. As is figyelmetlenségnek vohető a közöoség irán'', bogy a takarékpénztár épületén a levélgyűjtő szekrényt nem hagyták meg. Szamos vidékit hallottunk zúgolódni, kik nem tudván az uj helyiséget, a régi helyre jöltek B\egyszerü leveleikkel végig kellrtt meuuiök a főutczán éa főtéren, mig a postavískó sarkán egy tátongo szekrényt felfedezhetlek. — Bűn Samu keresk. iskolai igas-gató ur a u.-kanizsai izr. fiiskola helyisében kereskedelmi esti tanfolyamot nyitott. Havi dij 2 frt 50 kr. — Sünieghett két és fél napi szenvedés után Varga József 58 éves fótanitó, f. évi aov. 6-án egy jobb hazába költözött. Az örök nyugalom helyére 7-éa lett téve} Sümegh intelligens közönsége, a ta- nulók elemi éa reál, nagy számú kiséret jelent meg a gyászsserartásnái. A vidék tanítói meghatóan énekeltek, feketo lobogó, lengett az iskolákon sok koszorú, minden volt; de Varga József, a szorgalmas, buzgó tauító nincs többéi Gyászbeszédet Banfi Alajos igazgató lauitó mondott a sírnál. Nyugodjék békébin, legyen könnyű fölötte a hant! — Hírnévre m*í oapiág mily módon is lehet szert teani? mutatja a nagykanizsai rendőri jegyzőkönyv, ahol as is meg udható, kik a legjobb, illetve leg-ügyftaeob gummipuska lövök : Kanáss J., Sável Antal, Beznicza József, Sátrán ács fia, és Ofi''itibachnó fia. Egyelőre ajánljuk a szülők, tanifók és a reudőrök figyelmébe. A Slemmer-féie ablak belövéi is ily gummi puskalövő bős (!) tettének bizonyul''. — Örömmel halljuk, hogy T*ra-nyi Ferencz földbii tokos ur családjával együtt a telet Nagy-Kanizsán iólti>A Kaiser-féle házban fognak lakni. '' — Dr. Krajtsik Ferencz országgyűlési képviselő ur, mint a uagy-kani-z»at,kerületi képviaelőválasztáa vizsgálatával megbízót működését megkeadette. Menyegző. Ifj. Cjemita Károly nov. 16-án vezette oltárhoz a bájos Ko-vic-iíca Róza kisasszonyt a nagy kanizsai szent-Ferenczíek tomp omában. Az eske-téat a menyasszony örömszüleinél vidám lakoma követte. Kisérje boldogság a valóban Bzivazeretelből kö ott szent frigyet 1 • — Következő hivatalos átiratot vettünk: A nagyméltóságú kösm. és közlek. minisztérium ujabb intézkedése folytán elrendeltetett, hogy a vasárnapi postai munkaszünet ideje alatt a levélpostai érték jegyek elárusítja; valamint az aj híIott, express éa tértivevényes levelek feUdána a tavirdaí főállomásunknál (régi törvényszéki épület I. emelet sürgöny feladás) eszközöltessék. Folyó hó 20-tól kezdve tehát a közönség ilynemű küldeményeit fennt nevezeit helyben, de c*ak vasárnap délután 2 — 6 óráig feladh.tjs. M K. távirdai főállomás Nagy-Kanizsán 1887. november If. helyettes Simon. — Eljegyzés. Götlinger Kelemen p ista- és lávirdatÍB''zíNBpestról jegyet váltott Nagy-Kanizsán Csizmadia Amália kiaasszonynyal, Csizmadia Imre polgártársunk kedves leányával. — Betörés. F. hó 14 ról 15 re át-m>mÖ éjjel ismeretlen tettesek a szabadba nyíló kertről behatoltak Schlesinger Gy. fakereskedő udvarába, ott feltörték as irodát és asstalfiókjából 40 ftot elvittek. A gy a nusiiottak ellen nyomozásban folyamatban a letartóztatottaknál, kiknek nevét egyelőre a vizsgálatérdekében nem közolhetjükj egész más dolog jött napfényre. Ezeknél ugyanis.egy oly büniel találtatott, mely a szent-Ferencsren^iek irodájában történt belöréaből származik. — Régebb! betörés tettese kinyomozva. Ojv. Sebestyén Józsefnénél ez ér elején történt betörés tettesei akkor felfedezetlenül maradtak. A napokban rendőrségünk az emiitett betörés tetteseit Török Györgv hírneves tolvaj és betörő személyeben felfedez-e, és a talált bűnjelek alapján átadatott a bünteiű bíróságnak. Ea a Török ugyauaz, kinél a Her-telendy féle betörésből szármázó puskák megtaláltattak. — Po»tarablás Vismati Sándor goricaáni jbgyző által kezelt postahivatal folyó hó 12-ről 13-ra átmenő éjjel, ismeretlen tettesek álla! feltöretett, s onnét mintegy 35 frt, készpéozt, valamint a jegyzőnek kélcsövü róisadamasc lancas-.ter vadászfegyveré; és egy. forgópisztolyát ellopták. ''— A perlaki főszolgabíró erélyes nyomozást indított a gazok késre-keritésére. — Megyei r h. Á bucaa-szent. lász''ói postamesteri állájra pályásat nyittatott. — A Csáktornyán megbukott s*ín-társulat Kis-Komáromba ment.- — Keszthelyről aaorosz nagyhercegnő Velenczébe utazott. — .A jövő évi ujonezozáa naár Zala-Szent-Gróthon megtörténik. — Keszt-ihelyen Moluár Irma kisasszonyt nov. 22-én vezeti oltárhoz Mezríczky Gyula tó dbírtokos- — A novai körjegyző állásától felfüggesztetett. — Hazai r. h. Brassó környékén Ill-dik századbeli aranyrudakat találtak. — Szeged környékén az árvia visszavonulása helyén uj rovarfaj pusstit. — GrL Batthyány Lcjosnak Pozsony ban az ottani jogászok emléket állítanak. — Sághegyi Óbor bectóját egy berlini cxég 80 frjával vásárolja. — A pápának nyújtandó albumban eddig másfél millió aláirás van. — Csongrádvármegye megszűnik s helyébe Ssegedvármegye állittatik fel egéss HáUsig kibővítve. — Mészöly Géza jeles festéssünk meghalt. — Királynénk nevepapját Gödöllőn üli meg. — Gyorokról 6 csángó család megssökött. — Aa országos hirlapkönyvtár teljesen rendeara van. — Magyarország fegyvergyárat kap. — Pápán ártézi kutat létesítenek. — Sopron város deficitje 137-910 frt. Kfllföldí r. b- New-Yorkban 150 nóorvos van. — Jáva szigetén Qildreogóa Halottak napja van, valami megnevezhetetlen vágy keletkezik szivemben oda menni, a hol olyan csendes boldogság honol. Egyetlen nap van az évben, meiy a halottaknak lesz szentelve, s e napon tán minden szívben egy fájdalmas hur rezzen meg, mely a tuo--mento mórira emlékeztet. Nekem, kinek nincs egy drága elhunytja se, szivem a leggyötróbb kínokkal telt meg, hát még azok, kiknek drága halottaik uyugoszuak a sírban, mit érezhetnek azok? E kegyeletes napon minden be hegedt seb újra felszakad, újra vérzik, -— újra átérzi minden szív azon fájdalmat, melyet a szeretett lény halálánál érzett. Dobogó szivTél, könnyes szemekkel jöttem ki a temetó kápolnájából, s megálltam egy ifjú szép leány nagyszerűen ékesített sirjánál, a leány nekem jó barátnőm volt. Ott állt az anya — a boldogtalan anya a feledheüeu. leány, a letört bimbó sírjánál, oh mit érezhetett azon nő, ki leányát csak néhány hónap előtt vesztette el ? í Megfogtam a vihartépte anya kezét s vele sírtam, én mindent elvesztettem, suttogá lázasan remegő hangon s újra zokogásba tőrt ki. S én nem találtam vigasztaló szavakat, oh mert éreztem, hogy az olyan fájdalomra nem szavak, csak hosszú idók multa képes irt csepegtetni, Miért halt meg e 20 éves leány, ki szülőinek egyetlen öröme s boldogsága 8 egy ifjúnak arája volt, kinek az élet még a legnagyobb boldogságot nyújtotta volna, ki forrón szeretett s szerettetett! A kegyelmet nem ismerő halál kiragada őt az életből, melyhez ugy ragaszkodott, mert a jövő oiy csábos ábrándokba ringatta ifjú szerelmes szivét: E miértre nincs felelet, Isten akarata történt, nem szabad kutatni. Mindazok, kik ismerték a szép leányt, melegebb érzelmekkel voltak n;áota eltelve, s én, ki testvérként Iszerettem e nőt, midőn kiterítve láttam az ágyon, szivem zokogott s vérzett. Most, midőn a sírnál álltam, vissza idézém a közel multat, midón a vőlegény kétségbeesetten zokogva tér- HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM. Z A L''A I KÖZLÖNY 1887 NOVEMBER 19--én alkalmával egy hogy hit részre vált. A bolgár országgyűlés a legmelegebb .haogu felriratot intézett fejedelméhez. — Chinábao egy folyó áradása folytán 9 éteren fulladtak meg. —r Munkácsy Mí-hály. Pátisbau Liszt Ferencz arczképét készíti. — A czár mégiscsak meglátogat-ta Vümos császárt. — Amerikában egy magyar huazárszázadot szerveznek. — Boszniában árvíz pusztít. Az éu köszönő levelem. — .(Hivatalos hitelesítéssel.) j. rzemysl (Gallczia). Én szédülésben, gyomorgörcsben s szorulásban szenvedtem, és Brandt R. gyógyszerész nagy hatású svájezi labdacsaiból csupán 3 dobozzal használva el, mind e bajaim megenyhültek s miután étvágyam is megjött, most már teljesen jól érzem magam. S ezért nem állhatom meg, hogy önnek mélyen tisztelt uram, oly jó hatású -.svájezi labdacsaiért hálás köszönetem ki ne nyilvánítsam. — Fogadja legbensőbb köszönetem, ősziute tisztelője: Mildvurm Adél. A fönnebbi aláírás válódiságát bizonyítja Przemysl izr. egyházközségének képviselősége, 1«86, okt. 20. (P. H.) Brandt R. gyógyszerész svajezi labdacsai (70 kr. egy dobozzal) a gyógyszertárakban kaphatók, de" meg kell figyelni védójegyét, mely fehér kereszt vörös mezőben, Brandt R. névaláírásával. — Megbízható gyógykezelés. Zavart emésztéssel ellátott egyének, kik étvágyhiányban, felfúvódásban, gyomorr-górcsőkben és rendetlen székeléiben szenvednek, a „Moll féle seidiíts por'' használata által rövid idő múlva visszanyerik egészségüket. Egy doboz ára egy forint. Szétküldés nnponta utánvétellel ;Moll''A^ gyógyszerész és cs. k. udv: szállító által" Bécs, I. Tucblauben 9. Vidéki gyógyszertárokban határozottan Móll-féle készítmény kérendő az ő gyári jelvényével éa aláírásával. 5 -- Biztos gyógy hatás. Mindazok, kik rossz emésztés vagy székrekedés következtében, felfúvódásban, szorulásban főfájásban, étvány hiány b»n vrgy egyéb bajokban szenvedoek, a valódi „Moll féle seidlílz porok" használata által bis-tos gyógyulást érnek el>Egy doboz ára 1 frt. Szétküldés naponta utánvétellel Moll A. gyógyszerész és cs. kir. udv. szállítót 1 Bécs I. Tucblauben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A készítménye az ő gyári jelvényével és aláiráaával kérendő. 1 nosabb és szebb a másiknál, s még válogatni is nehérfklenne bennök. Nincs alja: csupa „eleje" valamennyi. ; A sorozatot, mint emiitők, Jókai M nyitja meg Birak Rageb asszonyai" czi-mü történeti elbeszélésével, egyikével azoknak as utánozhatatlan bájú keleti gyöngyöknek, melyek a. koszorús költőnek bizonyára legsikerültebb alkotásai. Mindjárt utána Beniczkyné-Bajza Lenke következik. „A szellő és rózsalevél" czi-mü, megkapó allegóriába foglalt kedvea elbeszéléssel, írói tehetségének egy egészen uj oldalát csillogtatva meg szemünk előtt. Sebők Zsigmond, az uj nemzedék egyik leghivutottabbja, mélabús történet-ket beszél el szivhezszólóan „Ei*y pár gyerektől", egy élhetetlen . apáról meg egy önfeláldozó anyáról. Vadnai Károly, a régi jeles, egy mély igazságot fejt ki tréfás alakban az emberi szívben égő „Örök láng"-ról, a melynek csak a neve örök; de végzete mulandóság. A régiek közül még való Kazár Emil, »Lovag-regény", Vértesi Arnold ,Ai asszony". Tolnai Lajos „Miért vettem el feleségemet" . című elbeszéléseikkel, é8 Agai Adolf, a kitűnő tollú ^árczairó egy ka-czagtatóan megható rajzzal, melynek czimalakja: „A tudós pinczér". A fiatal nemzedékből itt találkozunk első sorbun Petelei István nevével „A fehér galamb" czimű kedves falusi elbeszélés alatt, Tóth Bélával („A dsinn"), RAkosí Viktorral („Fogságom történet«"), Hevesi Józseffel („Pál és Virginia") és a.naturalisztikus hajlamú Bródy Sándorral („Téli rege"), kiknek munkái egyaránt emelik k Rőtet érdekét és értékét. „Az öreg gróf" czimü rajzzal Mikszáth Kálmán zárja be a kötetet, - valló tollából és ezen kivül még 17 rendkívüli étlapot is. A kertészeti rész fő tartalmát a havi teendők képezik konyha gyamölcs és diszkerteinkben, valamint a méhesben. A háztartási rész havi teendőkön''kivül iel''árt és cseléd tartási rovatokat is közöl. Végre áttérhetünk a 3-ik főrészre, könyvvitel/e. A naptár előző, valamint jelen évfolyamának is érdeme, hogy a könyvvitelt a magyar nők körében meghonosítja, mi által a rendszeretetet, pontosságot éa lelkiismeretessége'' egyfelől, másfelől a takarékosságot mozdítja elő és így, különösen nálunk Magyarországban, ez irányban úttörő munkát végiz, a mi magaban is elismerésre méltó. Oly kitűnő, könnyen átnézhető és azért minden nehézség nélkül pontosan vezethető könyvet, rovatos beosztással, mint e naptárbau, sehol másutt nem találunk és ily, mindenre kiterjedő figyelmes beosztás megalkotása valóban csak hosszas, fáradságos munka és tanulmány eredménye lehet. A „Magyitsyháziasszonyok naptára" csak rendkívüli tjánlásra lehet méltó különösen ha dÚ4 tartalma mellett még jutányos árát is tekintetbe vesszük! A munka ára fűzve 1 frt, kötve 2 frt. Megrendelések a „Magyar háziasz-szony" cz. lap kiadóhivatalába, mely e naptárnak is kiadója, iniézendők. Megrendelhető bármely könyvkereskedés ut- 2623 ez. 1887. Zalamegye alispánjától. — A „Magyar háziasszonyok naptára" meiy immár uegyedik évfo''yamát járja a magyar köoyvpiaczon évről évre méltó feltűnést kelt. Alig hisszük, hogy bárhol is hasonló nuptár jelennék meg úgy a rendkívül szép kiállítás, mint kitűnő tartalom tekintetében. A jelen (1888) évfolyam 20 ívre terjed és a 4 oldalnyi tartalomjegyzék már magában is egy kis füzetet képez^ tanúságot téve a naptár gazdag tartalmáról. A napcár 12 részre vau osztva é. p. 1.) Csillagászat: réiz, 5-16 oldal. 2) Általános érd kii rész, 29 — 36 oldal. -3 ) Szépirodalmi rész. 39 —104 oldal. 4.) Ismeretterjesztő rész, 107 — 144 oldal. 5.) Mulattató rész, 147 — 160 oldal 6) o-vosi tanácaodój 163 — 168 oldal, 7.) Konyhászati resz, 171 — 190 oldal. 8.) Kertészeti résr, 193-202 oldal'' 9.) Hásztanási rész, 205—224 Oldal. 10.) Könyvviteli rósz, 227—266 Oldal. 11.) Hirdetési rész. 12.) Tartalomjegyzék. Bevezetésül szolgál a csillagász''-i rész, mely a lultjdonképeni naptári résst adjarEst követi az általános érdekű rész. A felségos uralkodó család tagjá nak udvartartása, az európai országok színei, rendjel« k, Európa atatiatíkája, 20 é?re szóló nap''ár és a bélyegílletékek (skálák) szükséges és tanulságos útmutatásokat szolgáltatnak és kü''önösen köny-nyü átnézhetőség, valamint helyes berendezés által tűnnek ki. Egyik főrészét a naptárnak — különösen ilyén a müveit sőt legműveltebb közönség számára gonddal és'' fáradsággal szerkesztett naptárnak — főrészét természetesen a szépirodalom képnzi. Éj ez egyik nagy érdeme a „Magyar háziasszonyok naptárának", hogy tág tért nyit a szépirodalomnak, de válogatva és éles szemmel birálva csakis igazán jó müveket vesz fel a szépirodalmi részbe. Czéljának megfelelőiig, hogy a szórakoztatás mellett tanitson is a nap tár ismeretterjesztő réazczime alatt a legkitűnőbb csikkeket közli, melyeknek minél nagyobb körben el''erjedése csakis őszintén kívánatos, amennyiben oly sok kitüuő gondolatot tartalmaznak, bogy azok jótéaony hatása elmaradhatatlan és csakis a műveltség terjesztéséi idézheti elő. Az ezen részben előforduló szeriők közül kiemeljük a következőket: Vörös Julianna, K. Beniczky Irma, Szegfű, Ács XG., Schü''z Gyula és Dr. Dubay Miklós, aikneft czikkei a maguk nemében a legkitűnőbb legtanulságosabb és f ép ezért igen meleg ajánlásra méltó eztkkek közé tartoznak. Mielőtt a második és úgyszólván fórés re, a szorosan háztartási és gazdaságira s naptár áttérne, mulattató részt közöl „melyben a szellemet izór»koztatja, a kedélyeket felvidítja." Áttérve már most a szorosan gazdasági részre következik előszór az orvosi tanácsadó. Gyakori betegségek rövid, velős ismertetése és e betegségeknek házi szerekkel való kezelésének, különösén a* orvosi segély megérkeztéig az első segély nyuj ásának előadása teszik e rástt rendkívül fontossá és figyelemre méltóvá. Valóságos kincsesháza ez a jó gazdasszonyoknak és e tanácsok követése által sok bajt megelőzhetni, sok szerencsétlenségnek elejéi vehetni. A konyhászati rész ez évben kü önösen gazdag. Nagyobb és kisebb igényeknek megfelelő étlapokat közöl az év minden napjára Kreaák Gizellának siskórtelemre, Ki nye rt ? Húzás nov. 9-én 25 77 47 : 36 2 58 8 74 50 Húzás rov. 12-én. Bécs: 6 31 \70 32 Grácz : 81 76 20 22 Temesvár : 62 12 34 35 Prága : Lemberg Szebeu : 88 5 32 22. 44. 21. 46. 86.. 50. A vármegyei gyámpénztárnál esz-közlendő több rendbeli munkálatok keresztül vitele végett a törvényhatósági bizottsági közgyűlésnek 8374/145 jk. sz. alatt kelt, s a nagyméltóságú m. k belügyminisztérium 6703/887 IX számú rendeletével helybenhagyott határozatával egy fóispáui kinevezéssel havonkinti 100 frtnyi díjazással rendszeresített ideiglenes állásra pályázat nyittatik, felhivatnak tehát mindazok, a kik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy jelen polgári állásukat, szakképzettségüket, s különösen az 1883 évi I-só t. cz. 17-én §-ában előirt képcsitvényüket igazoló okiratokkal szabály szerűen felszerelt folyamodványukat folyó évi deczember hó 20-ig alulírottnál annál inkább benyújtsák, mert a később érkezendő pályázati kérvények figyelembe nem vétetnek. Kelt Zala-Egerszegen 1887 évi november hó 10 én Csertán Károly s. k. Zalamegye alispánja. 3167 1—1 Hivatalosan jegv/ett plaezi árak >*agy-Ka»Í«sán : Nov. 16 an. — Buza legjobb 6 90 kr. köaép 6 fx. 50 kr. — Rozs. legjobb 5.60.kr. közép 5*40 kr. — Árpa-legjobb 650 kr. közép 5.80 kr. — Zib legjobb 5.50 közép 5 20 kr. — Tengőn 6 frt. — Széna legjobb 2 frt 50 kr. közép 2.20 kr. Burgonya 2 frt. Gabonaárak vidékünkön. — Sopron: Buza 7-10—40. — Rozs 5-80 - 6-20. Árpa 5-90—6.60. Zab 5.80—610. Kukorícza 6-40-60 kr. — Sombathely: Buza 6*80 7.10. Ross 5.60—80. Árpa 5-60-6 20. Zab 5 40 - 60. Kukorícza 6 frt. — Saókefahérvár: Buza 6.70-90. Rozs 5.10-30. Arpa5.30—50. Z*b 4.90-5 trt. Kukorícza 540-6 frt. — Kaposvár: Buza 6.40—7 frt. Rozs 5 30-70. Árpa 6.80-7 frt. Zab 5 70—90. Kukorícza 6-10-50. — Pécs: Buza 6 30-70. Kétszeres 5 30-50. Rozs 5.20-40. Árpa 5*30 6 frt. Z*b 5.30—80. Kukor 5.20—6 frt. — Csáktornya: Busa 6 50 80. Rozs 5.10-60. Árpa 5.50—6 frt. Zab 5—5-50. — Kukorícza 5—5 40. — Mohács: Buza 6.20-40. — Kétszeres 6 frt. Rozs 4*80 — 5 frt. Árpa 5.10-20. Zab 4.80. Kukorícza 0 frt. Tizennégy magyar.*) > Az ódivatú, feledésbe ment, sőt nálunk talan meg sem is igen honosodott Almanach czim alatt egy rendkívül díszes kiállítani kö et jelent meg, meiy kétségkívül egyike lesz, a karacsonyi köoyvpiaczon legérdekesebb és legkeresettebb termékeknek. Az „Auróra" korára, a mai magyar irodalom szárny-bon-togatásának es igazi hajnalára gondolunk önkéntelenül is, midőn kezünkbe vesszük és lapozzuk e könyve*, mely tizennégy legkiválóbb magyar prózairót egyesit magában — arra a korra,- melyben az írók vállvetve alltak össze, hogy egy-egy kötetnek a benne foglalt nevek és müvek * sokaságával szeressenek népszerűséget s rászoktassák kösönségünket as önálló müvek olvasására is. Ha van, — és kétségkívül van, mert sokan és ismételten mondogatják, — jogosultsága a panasznak, bogy a magyar irók művei nem kelendők, ez a panasz az előttük levő kötetre aligha fog megállani, nemosak azért, mert kissé talán túlzott is a vád, mely-lyel közönségünket az irodalom termékei iránt való egyk^dveségéért illetik, hanem azért is, mert e kötetben egyszerre és együtt tízennégy iró lép sorompóba, annyi jelességet, fényes iróí tulajdonokat hozva magokkal, hogy bizonyára megtörnék a jeges közönyt, ha csakugyan megvolna is. Tizennégy magyar- író! Egy fényes sorosat. meIy,JÓkaival kezdődia és Mikszáth Kálmánnal végződik. Nem mintha Mikszáth, es a pompás elbeszélő érdem szerint jutott volna utolsónaiPa sorozatba. Csak szerénységből került ó oda; tudniillik mivel hogy ő szerkesztette az Almanachot. Egyébként eszünkbe sem jut, hogy érdem-sorozatnak tekintsük azt a rendet, melyben a tizennégy iró egy-egy elbeszélése vagy rajza a kötetben egymás Után következik. Együtt van itt vegyesen az irodalom öregje, ifja, régi gárdája és fiatal nemzedéke, s bizony lehetetlen volna őket osztályosai, hogy ki mint sorakozik a másik után. Egyik darab csi- *) Almanach az 1888. évret Egyetemes Regénytár II. -évfolyam V. éa VI. kötet, 8in-ger ét Wolfoor kiadása, Bodapaat. Ara 1 frt 47ü9.|tk. 87. jul. 24. a Árverési hirdetmény. • i » ■» A nagy-kanizsai kir. törvényszék tkkönyvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy Göncz Etelka férj. Simon Gá* borné n.-kanizsai lakós . végrebaj tatónak Szabolics Rémus és neje Vlasics Mária végrehajtást Bzenvedő ót-szent-mártoni lakósok elleni 320 frt tőke 1887. január 20 ától járó 8% kamatai 17 frt 05 kr. per 7 frt 35 kr. végrehajtás kérelmi 9 frt 50 kr: jelenlegi s még felmerüleodő költségek iránti végrenajtási ügyében a fent nevezett kir. törvényszék területéhez tartozó tót-szent-mártoní 269 a. tjk^ben f 38 brsz: a: telvett ingatlanból és az ebez tartozó erdő és íegeltetési jogból Szabolics Rimus és neje Vlasics Máriát illető 230 frtra b <csüit egy harmad (V3) ré<«z, — továbbá a tót-szt.-mártoni 279 aztj<vben I. 1 —11 sor szam a. Szabolics Rémus és neje Vlasics Miria tulajdonául fölvett 606 f«*tra becsült ingatlan 1887. é v i deczember hó 15. napján d. e. 9 órakor T ó t - szent - Már-t o n b a a község házánál Simon Gábor felperesi ügyvéd »agy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ára fennebb kitett becsár. ,Árverezni kivsnók tartoznak a beós-ár 10% ¿1 készpénzben, vagy óvádékké--pes papírban a kiküldött kezéhez letenni." '' Nagy-Kanizsán, a kir. tszék, mini * telekkvi hatóságnál 1887. évi jul. hó 25 napján. Gr. Hugontiay ; 3168 1 — 1 kirendelt kir. t. bíró 5l75|tk. 1887. Árverési hirdetmény. A "¿agy-kanizsai kir. törvényszék tkkönyvi osztálya részéről közhíré .étetik, hogy Saiva Féler és neje Dsrvalics Katalin pölöskefői végrehajtatókm k Szíva Mátyásné ezül: Jakab Katalin végrehajtást szenvedő pölöskefői ladós elksni 53 irt tőke 1879 éviazeptembar 6 tói j«Ló 6% kamatai 3.7 frt 15 kr. per 7 frt 65 kr: végrehajtás kérelmi 15 frt 25 kr: jelenlegi s még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fentneve-zevt kir. törvényszék ''.erületéhez tartozó szentbalázsí 186 sztjkvben f 1468 hrsz. a: Szíva Mátyásné 8tül: Jakab Katklin tulajdonául felvett 398 frtra becsült vált-. sag köteles ingatlan 1887. évi d*czem-~ ber hó 7. napjának d. e. 10 órakor Sst.-Balázson a községházánál Szalai Lajos lelperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10%-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhes letenni. Kelt Nagy-Kanizsán, a kir. tszék, mint telekkönyvi hatóságnál 1887 évi áug. hó 13. napján. 3169 1 — 1 Gr. HUGONNAY kirendelt kir. tszék i bíró. '' Máriaczelli gyomorcsöppek.^ Kitűnő hatású szer a gyomor minden betegségeiben. Védjegy. KOlülinulhatatUn ¿tvácyhiány, gyom«>rjryöngcs«?K. rósz illxía lúlrifr zet. fell''uvod»«, wanyu felböffeJlé«, kólika. »jyomorharut, gyaBUHv^s, homok- es (l&rakéjjzTxle*, tulxágo* nyAlkakéjtzödé*. *irKa.ixK. undoré» hAnyi», fít''kj.i* (ha a gyomortól ered), gyoinoi>,-Orc-<, székszorulii*. a ''ifyo- .... uiomxk ételekkel és italokkal való " túlterhelése. KÍli*zták. léi»-, m^j- cs aranyere* bántalmak eseteiben. — Ekt iivegexe ára használati nta-«•ti»»al eryütt 85 kr., kettöa pa-laczk 60 kr. i Központi szétküldés Brady Károly gyógyszerész álul Kremslerben (Morvaország). Kapható minden gyógyszertárban. Ót4«! A valódi máriiu-zelli gvon uaraiti(£ák _és utánozzák. A\valódin Ili gyomorcsűi>»>eket''<ioVat luKK e* uianozzaic A\valódiság Jeléül mipdea'' üvegnek piros, a fenti védjéírycyrl Ellátott lM>rltekba kell gongj-f.lve lennie és a mlndeii üvirgbi-z mellekéit haaznalati utasításon meg kell jegyezve lennL liogr az Kremsierben Uusek Henrik könyA-nyoindájábaa nr»-BXi<tott. — t + + + + + + Kapható N.-Kanizsáu : Práger Béla, Kadarkukon: Beck B., Kaposváron : Czol-Iner Víncze, Babóchay Kálmán Marczaliban í Kőröa Vik-'' tor. Meronye : Fleischer Samu N.-Bijom: Kőrös Lajos, Olonczon : Bölcs 1 "óla gyógyszerész urak-nál. — Szerk. üzenet. — G. G. K. Átadtuk. i — O. — O. Kelette sajuáljuk, hogy pár nappal előbb n.;m kaptuk az érdekei dolgozatot Rendkívüli becset talajdonit neki az a körülmény, hogy épen a .Rzeretetbás" növendéke tollából ered. Bár megkésetten is, jövő számunk] hozza. £lismerésfigyelmeért| 1 — Sopron Az egyik már a batáridő rövidsége miatt tárgytalanná vált. — Veszprém. A nagyító üveg szük- i séglete bpe3tinek szólt. A költemény jő. A ; fogadás Ítéletének hirdetése nem tartózhatik a. statárium szabályai alá. üdvözöljük. — B S. Köszönettel vettük. — „Szerelmed nem kell-*... neküDk meg verse nem kell. — .,Rózsabimbó." Hagyjuk tavaszra — „Megfuladt geniel" Szörnyüséj. Kcle''öa ■<£►?''•<<««¿tó es Kiad ) : BATOllFI IÍ A J 0 5j. Laptulajdouoa: WAJDITS JOZSKF. Antwerpenben *.'' ezüstéi em, Zürichben diszoklevál Nizzában és Kremzben 1884. aranyéremmel kitüntetve Zenélő művek 4—200 darabot játszva; expressióv*! vagy anélkül, mandolin-, dob-, rang-, castsgoát, mennyei h»ngok-és hárfahangokkal stb. * ZENÉLŐ SZELEXCZÉR / N 2 —16 darabot játszva; továbbá necessairok, szivarállvány, svájezi házacskák, fénykép albumok, íróeszközök, kesztyűtartók, Ievélnebezitők, virág-r tartók, ssivarkészletek, doháayszelenczék, dolgozó asztalok, palaczkok, seres '' poharak, erszények, székek stb. Mind zenével. A legújabb ilynemű''gyártmán yokat ajánlja ^ TTTTIT.T.I«! w* J. TT. BorTES., (Schweiz.) Csak közvetlen hozatal biztosit valódiságot; idegén gyártmány minden mű, mely nem viseli nevemet. Gyár saját házamban. . A nyers anyagok értékének csökkenése folytán tudatom, hogy eddigi ^■jegyzékemből 20% engedményt,adok és a legcsekélyebb rendelést is személyesen teljesítem — miért is osak a nálam rendelt tárgyakért vállalok felelősséget. _Képes árjegyzéket díjtalanul küldök. iMyllttór*; SÍM-P | legjobb asztali- és üdítő ital, títQnő hatásúnak bizonyalt köhögésnél, légsbaioknál, gyomor- és bólyagbo-; rútnál. lattoni Henrik, ürfiU h Bníipwi rovat alatt közlCttekért nem vállai fel tőséget & Sisrk. EDDIG MÉG FELŰLMULHATLAN a MAAGER W.-íele cs. kir. Bzubadalmazot, valódi, tiszta; C s u k a in h j-olaj .Maager Vilmostól Bécsben. Az otvosi tekintélyek által megvizsgáltató t és köuy nyenemészthet08ége folytán gyermekeknek is ajánlható mert a legtisztább, legjobbnak elismert 8Z-*r: mell- tüdő biyok, gorvély, daganatok, kelések, bőrkiütések, mi-rigybajok, gyengeség stb. ellen — egy üveg ára 1 frt — kapha''ó gyán raatárban : Becben, Heutnarkt 3. s»ám alau, va amint az Oiztrák-Magyar birodalom legtöbb és jobb nevű g^ógyszer-•áraib*n. Xagy-Kanizaétn lcapliató: Hossnfeld Adolf ¿8 Marton Adolf kereskedő uraknál. 3137 6 — 18 HUSZONHATODIK. ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY 1887 NOVEMBER 19-én. „Kis adagban hatásos, nem kellemetlen izü v - Dr. Korányi tanár. Kéretik a forrás használásakor az egyedül helyes elnevezést „ Kórodámon a legkedveltebb hashajtó v\z.u Dr. lúmmli tr. FKKENCZJ K E S E R Ü V I Z „Hatásosabb, mint a többi budai vizek." Dr. Gfilarflí tanár. sütő sajtolt, élesztő gyar Van szerencsém Nagy-Kanizsa város, és vidéke t. közönségének becses tudomására adni, miszerint helyben király-utcza 4 szám alatt megnyitottam : „ELSŐ NAGY-KANIZSAI CONGQRDiÁ SÜTŐ SAJTOLT ÉLESZTŐ GYÁR" ^^^^^^^KKmmmmmmmmmtKmmtmmmmmmammmmmmrn— ■ i———————————m» czimen gyáramat. Fótörekvésem oda irányul, hogy vevőimet minél jutányosabban s a legkitűnőbb áruval láthassam el, miért is azon tiszteletteljes kérelemmel járulok eléjök, hogy törekvésemet minél tömegesebb bevásárlással jutalmazzák. Maradtam magamat a t. közönség pártfogásába ajánlva Megkülönböztetett tisztelettel Herczeg Sándor sütő sajtolt élesztő gyáros. 3165 2—15 PEZSGŐ 2718 96-100 Ayala k Co. Védjegy. - Kapható Nagy-Kanizsán FESSlvLIIOFER JÓZSEF árnál. « ÉRDEKES ÉRTESÍTÉS. Minthogy a legelső bácsi lótakaró és szSnyeg gyárban készletbe* levő ás tizenkettedenként- felhalmozott szép él díszei lótakarókat ¿szőnyegeket a kedvezőtlen Qzleti ritzouyok következtében nagy részben átkerült a legolcsóbb árér* meg»nsárolnom, e szerint csakis egyedül én .vagyok ama helyzetben, — Ugyanazokkal bámulatos olcsó árak mellett ismét elárusíthatni, még pedig oly árak mellett, » melyek alig haladják meg a készítési árrt: '' • - - -- , '' Llső rendű lóíüksrok saéi«^^^^»^* .ny^ hetetlen ninóségU sötét alappal élénk ssinüpoasománt- I KA hn tel .tömött és mrleg anyagból, súlya 3 kiló, csupán I 11 I llV ül • Csinos kén-sárga szlnő, ekőrendft bér- l/ivAk ! tíll/orÁlr hatsaoros kék vagy fekete vörös poszomáaltal kö-EVtJriöhdl Uh rülbelül 2 méter hosszú és 1 és fél méter sséles-tégben, legelőnyösebb minóségü, d.rabja 2 frt 5 ) kr. E mndktvül finom és nép takarók ágytakarókul éa szönyegekül is használhatók. m legszebb minta után, éa legremekebb ari-n-kben, 10 méter hosszúságban csak Juta-szőnyegek Teües jutta-fliggönyök, Ä/* ábót állana párisii minta szerint a legteljesebb kivitelben; bármely szobának lehet ékesség«, csupán 3 forint 70 krajezár. '' „ TaIÍ^C lÜh^.l/OCWlßtßl/ * legremekebb színekben all e ICIJCflS Ilipd hWAltlth készle''. két ágy-takaró és egy asstal teritőből selyemzsinór és bojttal körülvéve nagyon disz-a, csupán 4''70 frt. Azonnal szállít az Osztrák M*gyar birodalom bármely reszeibe postai" tttáovét vagy előleges péusbeküldé* mellett a .WIENER KAUFHAUS" A (UNS WIEN, III. Kolonitzgaa''ie Nr. 6. T. 3171 1-10 tönyyfcerestotásétiBfl M--Kanizsän kapiiaté A Sya&wlfctt vadász, a iaczán és iogoly tenyésztés ugj minden vai ismertetÉsB- ; Irta HA&T-Ö1VEDI ŰLYEDT KÁROLY- I Ara kfilvc 1 frt SO kr. laear lamoiyÉfc Ügyeiméi)«! Minden magyar háztartásban divattá vált már a LENCK-KÁVÉ hasz: álata nemcsak azért, mert magyar gyártmány, hanem mivel a Lenek-kávé aroma, illat és alkatrészek kifogástalan minősége tekintetében felülmúlja a kereskedelemben előforduló összes pótkávékat Lenek-kávé kapható minden fűszer- éí csemege kereskerev kedé«ben, s a hol a készlet már elfogyott volna, a t. közönség követelje mint magyar gyártmányt; a soproni gyár kepes a legnagyobb megrendeléseknek is eleget tenni. Czim : Lenek S, pó kávégyára boproil. — Minták kivánatra ingyen és bérmentve. 3148 3—15 használni. Kapható mindenütt. A szétlildési Igazgatósig Budapesten. Kitüntetve 6 arany és érd m-éremmel. Szétküldés 1886. évJbjjjo j^millié paiaczk. MOLL SEIDLITZ POR Tavaszi gyógyítás Nyári gyógyítás Öszi gyógyítás Téli gyógyítás Csat attor yalodi ha minden dobozon a gyárje&y osry sas és MOH- A sokszorosító czég látható. Gyors gyógyhatás makacs gyomor- ét alteatbaiok, vromorgnres. Dy»lk, gyomorégés székreked „éknél májha-jok %¿rtolulás aranyér és a legkülönfélébb n5í betegségeknél. Egy eredeti doboz használati utasítással 1 frt. Raktárak az orS«ág minden nevezetesebb gyógyszertáraiban MOLL A. gyógyszerész cs kir udvari szálllté, Stadt Bécs, Tucblauben 9 Naponta szétküldés utánvét mellett. 2 doboznál kevesebb nem küldetik Ellsnerés MOLL A. urhor Bsosbsa. ÜI5 foglalkozásomnál fogra ax ön Moll fela Se.dlíts porai igen jó hatást gyakorolnak; ismerem ezt egyszer s mindenkorra a ki»ánok érte ««ivéiy f .Isteo fizesse meg''-et ezek a gyomrot jóvá és fót könnyűvé tessik. Tisztalettel Steisko isi F. lelkész Ho-.netschlafban MOLL-FÉLE FRANCIA BORSZESZ ES SÓ Legjobh bedörzsölő szer minden és maghüesi ba-tegséBek ellen. Csak valódi ha,míni«n üreg MOLL A. védjegyét és aláírását viseli. BedörzaClésül sikeres használatköszvény, enz, mindennemű testfájdalmak és bénulásnál: bnrogatás alakjában minden sérelem &i sebné^ daganatok gyulladásoknál. Belsőleg vizzel vegyit»e hirtelen roszullét, hányás, kólika és hasmenésnél. Egy ívei ára baszaálati utasítással 80 kr. s s Baktárak az ors«ág minden neveaetei gyógyszertár és anyag kereskedésben. Raklárak Nagykanizsán: Belus J. gyógyszarész, Rosenfeld Adolf, Fesse hofer József, Prezlma«M és Deutsch uraknál. MOLL A. gysgyszsréiz* cs. kir. idvaH szálllté 3écs, Sladt, Tuohlasbss 9 Elism erés MOLL A. yÁgyszeréaz urhos Bécs. Kitűnő Moll-féle franczia borszesz és sója vidékemeu hibetlenűl működik Küldjön nekem 60 <1 végzel, mivel az emberiség segítségére*;» z letet óhajtok tartam magamnál Mély tisstelsttel 30»! 16-52 Hsraof, lelkész Mir.holupbao swadlö ferencz Budapesten Gyára : VII.-, alaó-erdő-sor 3. szám. Ajánlja ssabdalmazott önműködő sárredőnyeit, hullámsott acaélle-mezből továbbá szabadatmasott Blasioek és Brecskaféle töltő- és vaellőatatési kályháit, valamint kösponti fütésberendéseit, saját szabadalma szerint egy vagy több helyiség nsámára, mely utóbbiak különösen nj épületeknél, isk.-láknál, kórbásaknál stb. Hsellőrtetéssel, vagy ssellőstetés nélkül igen csélszerüen alkalmashatók. Ajánlja továbbá valamennyi as épttéei szakmába tartozó munkáit, úgymint : épület-, mű- éa »aerkeseti lakatos tégla és vakolat {«¡Ibusó gépeit kovácsolt vasból munkáit. Mintakártyák és költségvetések ingyen és bérmentve- 3066 11 —26 Wajdits József könyvnyomdájából Nagy-Kanizsán. A szóm bal helyi püspökség; tulajdonához tartozó Novai urodalomban (Zalamegye novai járás) a rendes ütem szerint vágás alá kerülő mintegy 40 magyar holdon levő tölgy-, cser- és bükkfák együttesen nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek, esakis beesáron felül készpénzfizetés mellett eladatni fognak; az árverés Nován az urodalmi tisztilaknál folyó évi november hó 29-én délelőtt 10 órakor fog megtartatni, a vágás terület a Novai urodalmi tisztnél tett előleges jelentkezés mellett bármikor megtekinthető — Közelebbi felvilágitások a tiszttartói hivatalban — Szombatheli püspöknél — nyerhetők. Venni szándékozók 500 frt bánatpénz letétele után árverezhetnek. Az urodalmi liszt tartóság. 313^ -5-<-6 ; • £» Tenyészbika eladás, Zalamegye Patentén jelenleg 8 drb.. ebból 6 drb. kétéven aluli, egy drb. 4 éves és egy drb 5 éves nlgani faj tenyészbika eladó. Ara darabonkint 180 frttól 250 frtig. ö/x Sxalacs) Farkasnc 3160 2-3 gaidasági iotésósége VE\TÉ\, U. p. Nagy-Kk Dizta. Beilage zur Nummer des heutigen Tages. - =-Sr c S »» fian nielen ^rjten angemenDet uttD empfohlen 3ta$;tig erad tnelett tanfenbeit 2ttoftcn nnb ^craîftfetftbetx. I. ''ëf-f = S Isáí f — £i c X ° "SÄ « « »-3C C Ä > Ä - 3 •S c £ w S X c «* »•e-c c ¿I62 h — = ». rc w w , _ ~ ^ c y = c 5 e c« ~ V O ■se» i JO S / O xs — ^ ''V u »"C ¿ e ¿¿«16 .E - _ í «"5 s ^^ Si c — S k- — — Ifll- C^ w _ M c «-r a- "^i) o W îRâé. Sieutra tn Ungarn, ben 6. 4. 1883. '' g!au6an bei .. jiarft tri SRabfiatt, &cmt. ; $>iantolin bei ®u4enftein inSprcl, ben 16. DRaij J -perra abclpb Sinter, Stettin. Saljburg, ben 8. gebruar 1887. ©eebrter Jperr abolph Sinter! Kellen mir gefäQi^fr no4 brei Stücf ©i4tapparate per 9?a4- C^fc^rtrr £err Sinter! 2>er Bon 3hnen mir »er 3ugefanbte ftbemRattann*- nähme einfenben." Sa''ftdj «ine leibenbe Serien über Sirfung fana ei niefct unterlagen, für bie na4 Bier gt« Separat bot ft4 bei mir febr bewährt, ba§ i4 Sit »ieber 3brer apparate erfnnbigte, febe i4 mich au« Sanfbarfett »eran- <"anbten 40 Stücf Apparate im 9iamen fcHer, bie einen feiern bt» bitten mn$, mir 6 Stüif unrnjugli^ ic^iden ju »ollen, last, icl4e Ben 3&ncn jn befteflen. ©leitfcjcitiq febc id> mid? ned: ft^en, meinen bfrjliiften 2>anf anijat''pretben, inbem bie meiftra Site alfe bi« 6 Stnd Äb^umaiiimni-Apparate fir 18 Q^hI'' otranla^t, meinen Xcnf unb Änerfennonfl f"t bi* ocrjügli(b< ©ir- gute £ieafte geleihet baben. j bot mir fcbalb oll mögli^ »ujenben. fung Apparat« auf mein ©idjtleiben anijnfpretben, weldjei @ie hiermit »ercffentliiben fonnen. Scbtnnginotl SKitJjatl Gefallet, ©obamafferfabrifant. iDrtb in lieber-Cefterreich ben 22. Sali 1883. ©uer ©c^lgeboren! <5riu«be freonblicbit um 3ufenbung eine* apparatei für ein 12j5brige# 9Räb<f>en. teeI6e< an ßpilepfte leibet unb bereite tag« lieb itben anfalle bat. 3$te ältere £<$»ffter ift-^etit bereit« ganj gefur.lj nnb munter. SKefeß* ^at »en ebenfaüi einen ap» parat getragen. £o<ba(i}tungi»oll Solana ©ttltb, Oberlehrer. spätres in ©rietfrenlanb, ben 22. CJtober 1884. Jterebrter ¿err! ^ür 27 SR. befam i<b tm »engen 2 9?aar apparate unb 2 $*aar (Sinlegeie^len. 3tb nebme an, baj j bie freite nnmanber , ftbtde icb beilieflente Snweiinng über 27 2)iar! auf bie beun''dbf S?anf in Berlin unb erfuebe Sie, mir wie« ©leidjjeitig erfn(be €te »ieberum nm 3of«bung »on j»«t Stüd apparoien unter 9la<§nabme beé Setragel. aitungéocfl 23îid>ael (fUntcr, ©aftlbauer. 8id;tenba¿h bet arbrtbacb, SRieber-Ceflerrritb, ben 12. gebruar 1887. ©eebrter &trt ©inta! \ , _ hiermit iage \á> 3bnen meinen fd?cn^?n îTanï für ben mh ^ ^nen Hpparat fenben ju trcQen. Mr g»etj$a&ren gefanbten »benmatiémué-a^parat; berfelbe b«t ! $o<batbti:ngfc>oII nnb_ ejgebenrt Snbefen grü^t @te 2>an! rerpflicbtcter 3obann ®aptifl 3fata$. 2>0Tnbtrn tm SoraTlberg, ben 23. September 1885. £erru abolpb Sinter Stettin. 3)a id) f«i>on früher ante Síbeumatiémué-apparate ïon S^nen hatte unb ade guten Ör^olg erhielt baben, erfuebe ©ie, mir wie« einen jujBlfjáhrigen Änaben »cn ber 6ptlepfie!rtí«fbétt eollftänbig «heilt. — 9Rnn bitte tíh ©te nK&tnaU am 5 ©turf apparate per Nachnahme uab begrübe Sie mit aller ^o<ha(htnna. i '' 3ob. Jpöbart. frcani 3ofef göt^mger. 5Rü|Iotmacber. liniert Uuterfee Slo. 12 bei ©eifern, ©eehrter i>err Sinter! S)a 3br< ©i^tapparate in ber ^ie^^en ©e^enb mit auige-»ekbnetem Erfolge im gebrauche flehen, fe bine iá, mtr necb jcci icltber apparate per $oftnaónabme ícbalb alá tncqli* ;u fenben. ©it aller acfcmng 3ofef ^anefeea, 9. Januar 1887. •t>err aboteb Sinter fn Stettin. 3bre Äette bat »oambar qerrirft: meine ©emablin bat nad> rbeumati^en Sd?tnerjen qânjlii cet- • - ber 2 apparate unb 2 «aar Ginleaocjleri in^ lenben unb je.ibne lorc id> b5rt ^ dnfm ^ w empfehlen. CBerftrab&a* bei 3whl in 9iieb..£efrerr.( ben mutS. f » ^bJrlS« (Sc ni»f ®ittf'' Sie baoeu ein Stud unter 9?adjnabme an .^erru ®uer Seblgeberen! SRttter »en Salben, !. f. Detterr.''Ungart''cb. ©eneral-Geniul. Selgrib in Serbien. acbtungercQ Dr. Joh. t. Asztalo». 10. §ebr. 1884. 5RargaTetben bei (Sbene''Sleittenau in Äämtben, ben 10. 3uni 1883. beehrter -i>err ©inter! -3nbem id> »cn ©idjtapparaten f<hen 19 Stüd erhalten habe, unb bei jeber Herfen, treibe biefe aprarate tragen, Seffe» rung eingetreten TffNbefonbert bei einer granenpericu, mel<be att |>aneio»a (Ungarn), ben 4. april 1886. Sr. SBohlgeberen £errn abolf Sinter in Stettin. 2>er ttirflith überrafebenbe @rfola, u>el<ber burtfc anmenbung 3hrer ©icbta^parate erjielt mürbe, vft mir eine angenehme Ser-SRagenframpf unb (^ilepfte jmet 3abre litt, gre^ei Sunber ge- anlaffung Stt w erfutben, mir peftmenbenb unb mit SRathnabme ttirft bat, bitte mir no<b für mehrere Seibenbe, mit ^oftnacfcnahme «bermali 5 Stud berielben etnfenben tu ^Jen. 3nbem 3pre ©iétapparate bei unieren Äranfen eertreífliée Sirfunaen h«»otgebra6t, fo bin ich ttieber erfocht lrerben, Sie um foldfe gu bitten, nnb überfenbe 3^a«n ben betrag een 15 ff. unb erfu<he Sie, fcbalb alé ntcalith an meine âbreffè fünf Stüd fenben ja »ollen. 5Kit a6tuna S^nnl ßnjmorfttiEtr, Slrthicbaftibeftçer 9h. 17. 10 Stüd jujufenben. acbtnnaipcll 3ohcint ^«ZXtklr 9iealitätenbeft|er. Saaçen in Siebenbürgen, ben 18. Pótember 1885.» ©chlgebrrener .«>erT abclpb Söinter! 3m 30. «origen 23íenatí erhielt id: eon fin"1 ©itbt« ableitunaíapparat, «kleben ich einer 63jährigen %xan abtrat, bie rcll ®id»t, Krämpfe unb Ruften rear. '' Staunen erregenb mirfte $ed?«htfab Çarl SBBci^, birig. 8ehrer. Sdjttarjau im ©ebirge in 9íieber>Cefíerr., ben 19. 1885. (5uer Sshlgeboren bitte an meine abTeff trieberum unter Sien, ben 30. 9îet*mber 1884. ©eehrtft ^«r ab. Sinter! 3m SRamen meiner ?Tau ion i<fc 3bnen ben aufrithtiafter. £anf fûr bie fthneDe -t>ûlfe auéfpre-chen, bie biefelbe bnrth 3&re appaTate erhalten. Sie litt feit 3ah* ren an Wûcfenfchmersen, bie burdj ni<htô befeitigt reerben fennten. 9îath bret Scchen, nadjbem 3λre apparote angetranbt, ift fte fjft í>ané ebne fclcbe bie 2eute barauf bin aufmeTffam ju ma» bieirr apparat; feben natb fünftägigem ©ebraucb beñelben mar .^u« 6en- fernie burcb bie gre^e £ftlie, iras btefelben leiften, banfen ften unb Ärampf total oerfcbwunben, tfreuj- unb ©lieberreinen ift j bte èeute im Gebirge/ »athnabme 5 ©idjtfetten fenben 3u trollen; ee ift id?en ta« fünfte XTriÄ f^MTt'' - ¿¡Zu ;» ^^LrV^^iZ wl cSl TOal, bat; icb beiteDe. Siefelben^ »erbreiren ftd? immer mehr unb l^lnf^^^/SÄ;^ mit ber Seit bürfte !ein öane ebne felAe fein. ZftZ^^''J''^ ^^^Sfe"8^" & 3eit bürfte 23in ftetö bemüht, auch Bergangen bii auf bte Singer, autfc ba ift ©efferung auf bem Sege unb »irb bai Seiben hoffentiidj ganj Berf(h»inben. 3nbem i6 nun im SRamen biefer S^au, 3hnen, geehrter frzr Sinter, ben tnnigften £>anf auifpretbe, erbitte idj noch für eine ackere grau einen apparat per 9<a(hnahn^- • i>e6ad?tunaiBen «ntawS ^ift, Sehrer. .^ccbacbtungêBclI SRûtbine ^ofbottcr, Sthneiberm^r.'' UCcTfborf bei îepliç in Böhmen, ben 18. 7. 1886. ©eebrter ptrr SinteTÏ 34 fühle mi(b Berpfli(htct, 3^nen ben märmften 2)anf auê» jufpretben für bie groçe Sohlthat, treize mir bur6 3bren ©iebt» apparat $b îbeil graerbeu ift. Sange 3abre litt ttb an ©elenl» rpeumatiemué, alle är3tlid>en 3Rittel ttaren oergebené. 34 bob«, mir Borigeé 3ah* ©iétarparat rou 3bnen íemnten laffen, SalBator bei griefaef i. Äärnten, ben 20. april 1886. £errn abolph Sinter, Stettin. ___________ __________________________________________ 34 rt für meine f>fii(bt, 3hnen mit^utbeilen, ba| 3hre n«h bre?5Sagen, Bon moTn^iï''ben appàràt''âeixagen, »erfwértéI Sh^ aufnthtiger ©tebtapparote ttirPlii Sunber tbun. S4on etnigen Sobren i<b «cffering. 9îa4©ebraudj eon 2 Senaten tear en aüe S^mer- j 3m Borigen Safr erhielt ié für gelaunte 3 Sen — V — ZT -- a^^ JU V''— c c - u p »— »» — Xj rz Ifîl f nm a »w ^ ___ S®sf - a. g w Ä - = w Z o = er0- = » Z ä Z - - ». — - - "(SJ-- 5 rr Ä i S s S c * c z z O Ä 3 » _ - «5 «. r» jj ZSS| V. - fc •s-l®? s ». Ç _ ._. «) ii k. '' £ a >C. 3 O -** C ¿ S-1 = ¿ - ? ^ e - 2 »; >«..o Ci rj''r- = Ä z O _ w- ». 3 - -rr w s«-»— ». — tcJs litt id) an einem heftigen SDiagenframpf unb tT0$ aQer ärjtli<hen ^ebanblung ift ei niit gelungen, biefeé fcblimme bittere Seiten 3u befeitigen. Jperr 3oh- í^eppité, Sagnermeifter hierfelbft, teel«: 6er feten mehrere ©idjtapparate Ben 3bnen bejegen bat, beiorgte au6 mir einen iolcben unb nad) Biermc<bentlid>em ©ebrautfee bei-feilen »urbe mein bittere« Seiben befeitigt. 34 iann »irfli4 biefe apparate 3fbermann auf« Jöefte anempfehlen unb i6 tbue e< au4 a • rt ___ •_______.f.___a__ V!. -__f<__41 JL___- 11 _ I_ f V____^ X bei aßen meinen 25efannten, bie an äbnli4en liebeln leiben. Jcb banle Shnen ne4 oielmai«. óo4a4tnngíoell Xbcoïoç.Sdirtiitt. 3en gehoben. _ . _ , . . . ___ bürgen; bte Apparate paben bei allen Patienten gute Sienfte ge« i leiftei unb fpreebe 3hnen bafür in beren SRamen ben herglu&ften ^ Xanf aue. ''Sie legten 5 apparate habe i4 ant 12. b. erhalten. Sie TrcQec trir re4t balb no4 5 ap^strate für Ü5efannte unb einen für meir.e nrau unter 9ia4nabme fenben. ©ottbclf Wartung, auffeber, Segen-©ctte»''S4a4t. erfu4e Sie, mir umgehenb no6 6 apparate unter i>oftna6nabme ju fenben., i;o4a4tunginelI ^ntfdni, i)utfabrifaat. (Sberlberf an ber 3aia bei 8cmif4frut in 9lieber»Defterr., ben 23. September 18S2. ©eebrter ^err Sinter! 34 fann ni4t umbin, bie Ben ?hnen bejegenen ©i4tapparate unb biejenigen, n>el4e fu aa4 3hrem i>roipe!te re4tmä5ig ge« brau4ten, ftnb richtig alle geheilt »erben; — ei ift baber mit 9ie4t eine Snnberfete jn nennen, benn »o fetn ©eher helfen taute, hat bie ©i4tapparaten-Äette geholfen. G« grü^t Bielmal 3of«Jh ^flnnnci, I. ©emeinbe-diath unb Ce(cnemie.©eft>er. (ruer 2?oblgeberer. beftätige 3bnen banfenb ben (Smpfang ber mir gefanbten j»ei. Stüc! eleftrii4en ©i4tfetten unb eriu4e Sie hőfli4ft. ''oglei4 na4 pla4au bei Äaifiabt in Salzburg, ben 3. gebruar 18S4. Erhalt bieiei inter meine abreffe: ^ , ai 36 fann ei niftt unterlagen, an Sie 5u f4retben, inbem i4 , Strebe. ©rjh-aibre4t iœer Çe?on..»eamter tn j féen 30 Stüd ©iebtapparate erhalten habe unb alle gute Sienfte _ _ ^erejeg .Sjcflei »aranger, (Scmitat m Ungarn —i 3erneft in Siebenbürgen, ben 22. SKirj 1883. \ Cner Sehlgeboren! Ser einiger 3eit hatte i4 ©elegenheii, bie Sirfung einei pon 3hnen gelieferten ©i4tappaTate« ju becba4ten; bai Siefultat nrar ein gan3 nberraf4enbrt; eine mir nabeftefrenbe grau litt feit $ebn 3ahren an heftiger HRigTäne, feit fte nun bie Äette trägt, ift ba3 : Seibea ipurle« Berf4»unben. bie Sache mi4 nun febr inter-; eifat, fe »ollen Sie mir gefäüigft 5 Stücf ©i4tapparate unter $eft''9Ra4nchtne einf4itfen. i5e4a4tungfBoll SiH. ©ehe, 2>tTerter ber 3«nefter ^apierfabrif. aelciftet baben unb mi6 alle Bereiten im tarnen aller unb »ai ï** Çoftna4nabme ne4mal« um 3uienbung con 2 Stücf ©iét« grauenberf bei Äii''Äapui in Siebenbürgen, ben 4. geh ruar 18S3. ® -X « V_ :__......t___^ f. «t. . inmmt «HAÎffir^Ktin.-» Wee Drier rXTT flbn(»b 95lt»trr'' mi4 felbft betrifft, ben innigften Sanf au?jufpre4en, f4ulbig bin. 9îun bitte i4, geehrtefter i>''err Sinter, mir »ieber 6 Stücf auf ; Çcftna4nabme íu f4icfen; unb nun eine re4t banfbare ömpfeh* '' lung an .perm Sinter. SWt4«l (Hlmtr, Safibauer. ablettungefetten fammt ©eübreibung. 9Ri4 heften« empfehlenb bin acbtungioell ergebener a. 2trobe. Wit »ubapeft, ben 16. april 18S5. _ Sr. Schigeberen .perrn abclpb Sinter Stettin. S3on etr.ern wirfii6en greunb habe i4 jttei electrifcben 5Rcr4enftern in Pehmen, ben 10. SRai 18S3. Letten $nm ©ebrau6 erhalten, unb i4cn na4 breiwc4entlt4em •Cerr abclpb Sinter! ab»e4''"elnben fragen berfelben, meinen re4ten fteifen arm bamit biefem erfuebe i6 Sie, fefort unter ^cftna4nabme für j curirt. 34 nebnie baber fetner. anitanb mehr, biefe 3h" Bcr> ©eebrter $ert 8belpb Sinter! 3hnen für bie 3ufenbung 3brer apparate «Ramené ber Sei« benben ben beften Sîanf auéfpretbenb, erfu4e Sie glei43eitig um - eine jtteite Senbung Bon nc<h 12 Stücf per 9la4nahme für an-bere Seibenbe. ßiner baíbigen 3afenbung gebarrenb, 3ei4ne a4tung«BelI @«t| gnmtnS, Drtóprebiger. einen ^reunb mir einen ©i4tapparat ju fenben. ©lei4jeUtg mu^ treffli4e Grfinbunj auf''« Sefte i4 bemerfen. ba5 ber Ben 3&nen erhaltene ©i4tapparat mir bie beften Sienfte geleiftet bat, benn i4 babe mit 9ieth feine Stiegel r — hinauf unb hinunter, ne4 Biel weniger gehen fonnen nnb iefct ftnb meine rcüije fo lei4t, al« »enn i4 20 $ahre alt »äre, bafür bürgt mein Gbren»ert. 2Jiit a4tung S. 3«fntr, ©lae-Grpcrtbanbel. "u emrfehlen " j*»»» \yiwi»f>M4im vu.i iu/ vti uuu v-»- ! acbiun''eooD 9Mf Sadjlet. S? «''SÄSÄL''Ä atlhaming bei Neuhofen in Dber-Cefierr., ben S. ÏRârj 1S83. Schlgeberener £err Sinter! 2)ie Sirfungen_3hrer @i4tapparate habe t4 hei einer 64. 1886. apparat ieçt 16 îage trägt, angeftaunt; ba« habe i4 ni6t er»ar« tet, bief« «regartige Sirfungen tn fe fur3er 3ett; alfo fenben Sie mir per Çcftna4nahme no4 a4t Stücf arpar ate. / Jriebrúh Pfarrer. S¿ Äathrefn i. Seit i. b. SteiermaTf, Cîuer Schigeberen! .straufau, ben 9. 9ictember í>erTn abolph Sinter Stettin. 3m SRceember 1881 be$cg i4 Ben 3í>"fn 3»ei Stücf ©i4t* _ __ableitungtfapparate, »el4e fiefc bei meinem ©elenf • Wbeumatiému« ¡ int''cfern biib*r al« Bcrjüglich be»ieien haben. ba§ bie früheren Stepr i. C''ber-CeftcrTei4, ben 14. SJiärj 1883. für4terlt4en S4mer3en aufgehert haben unb nc4 hie unb ba. in ©eebrter £frr abclpb Sinter! langen 3»tf4enränmen, an einseinen ©liebem leiebte rarje Stbrner- ¡ r . , fi. . . - <___««■: 3w Warnen meiner grau bin i4 beauftragt, ihre ecllíte 3u- Ken berrertrrter.; icb trage aber na4 3brer ancrbnung ab»e4felnb S Sf-f friebenbeit unb aufri4tigften Sanf für bie Sirfung 3bree «ppa- ununierbrc4en einen apparat bei läge, ben anbern be« ?h4ti. '' ^ ItlÄ Ä'' rate« au«5uipre4en. Sie hatte f4on längere 3eit einen f4limmenkun babe i4 arei Areunbe bewogen. tl4 fold* anjafd?affen unb L^n^ guB.^3ahr für3abr Flimmer »urbe unb ;ur4_ben ©ebrau4 ¡ benetze icb 4 Stücf. _ ^ ^ __ Ä ben 20. auguft 1885. 5>ie unerhört raf4e Sirfung 3brer »eltberühmten ©i4tappa- Ben 3 Sedjen 3hre« apparate« ift ba« Uebel gän3li4 gehoben; au4 litt fte an einen febr f4»a4en SWagen, fo baç Tie mehrere Speifen ni4t genieçen fonnte, au4 »urbe fte Ben biefem Uebel befreit, unb ein junger SRann, ber 3U glei4« 3rit mit ihr einen apparat erhalten hat, litt f4on feit längerer 3fit an SNagenframpf unb bat febr »iele« ange»enbet, aber aùei «ergeben«;— an4 bie a6tung«Bcn ßtto ^Ifc^off. Äcmircm in Ungarn, ben 4. Se;ember 18S6. Cr». Sshlgebcren! langet 3"t lie§ i4 3bre apparate bringen unb bibe felbe au4 fefert laut 36rer anweifung benüfct, ... unb muB anfriitig gefteben, bafj i4 bur4 bie Prägung biete« fer SJiann bat bur4 ^bren apparat feine -Teilung »teber gefan. | apparate« ^änjltcfc geheilt würbe, wäbrenb i4 früher bie heftig«1 ben nnb läßt 3bnen mit größter 3«friebenheit feinen £anf ab»! ften S4mer;en empranb, be«balb habe i4 bieie apparate au4 an''* ftatten. au4 fteUt ft4 bei ben Seibenben Ben ber legten Senbung fcftcn empfehlen unb bitte mir nun neuerbina« mit umgebeuber f4cn Seffernng ein; — i4 Tann baber biefe apparate auf ba« ^cftna4nabme unter meiner abreffe 2 Stücf "apparate de Fl. P. »efte empfehlen, unb »urbe i4 »ieber beauftragt, 5 Stücf fold?fr fenben. 3uf 3hre freanblidje. umgebenbe 3ufenbung hoffenb, ©efebäfte »ieber na4femmen Fann. 3«fclgebeften erfu4e i4 3ufenbung Bon 2 Stüd felcher apparate per $oftna4nähme. jpo4a4tuna«BcQ guhrmann apparate femmen su laifen, 2Mtt aller .f)cd)a4tnng glorian 3iwtnnatjr gabrifftreçe 3îr. 20. 4 »üm''4e biefei S4teiben ju Bereffentli4en. St. SalBator bet griefa4 in Samten, ben 3. 3uii 1884. (Suer Sohlgebo''ren ! tpre4e i4 hiermit meinen aufridjtigften ^nf au«. r ScbtungcBcll Katharina v. Anibrósz, 5Í. unb Statthalterei''ÍKathő-Sittwe. ©Iuben3 in Vorarlberg, ben 25. 3anuar 18S5. £erm abclpb Sinter. Srieft, ben 26. gebruar 1885. Guer SchlgeberenP 34 bitte mtr ne6 j»ei ©i4tapparate für eine greur.bin ;u ?4iffen unb 2 überienbe 3hnen ;ur Öieparatur. $6 bin febr jufrieten, aber meine 3nnge ift su f4»a4, bie Äraft unb Sunber-tbätigfeit biefer apparate ju preisen. 5?en meinem 17. bi«'';um 21. 3abre lag i4 an 9ibeumati«mu« wie ein Stücf J^elj im ¡Öetr. 9ia4 2jihrigem ©ebrau4 Shrer apparate bin i6 febr geiunb ge'' i worbfn, frif4 unb munter wie niemal« Berber; au6 habe i6 bie ! 3»ei legten Sinter ÄarneBal«''2än3e re4t au«genupt mit aller Se^ ! ?eniluft unb greube, nya« i4 früher entbehren mn^fe. 3«fct aber bin i4 immer laftig, ba§ i4 »ie ein Segel in bie Saft geben fann. 34 erfu4e Sie um 5 Srüd ©i4tableíh»ug«.arparate, fol4e De AUegori» preife unb empfehle i4 biefe apparate jebem íKheu i4 früher ''4cn ecn 3bnen bejegen, »el4e tebr gute-"$i(fe ge« matí«mu«fran!en, inbem i6 meine langjai " biefen apparat 3ebermann anempfehlen, »a« i4 au4 bi«her f4en oethan habe nnb baber Sie freunblichft erfu4e, fo ténell wie möglich 4 Stücf per 9îa4nabme. 2ftit aller i>c6a4tung 3ohcnn 2l>q>iii4, Sagnermeifter. efterreiÄ. Stiefern bei S4ênbera in 9îieb.« ben 10. 3unflSS3. Schlgebcrner &rt abclpb Sinter! 34 era4te alí meine ^>fli4t, 3fcnen meinen rerbinbli4ften ®m4 in Söhmen, ben 22. 3anuar 1886. Sehlgeberener &tt Sinter! SERrt Bielen £>an! habe ich ^u f4reiben, ba« bie 3»ei Í Sanf ab3U»tatter.. 3hr Bor3ÜgI;4er ©i4tapparat bat mit in eini- ©i4tableitung«appaTate, bie t6 Bor 2 SKenaten »on 3tnfn erpal-gen Sagen BeUftänbig geholfen unb bitte baber e* 3a Bercffentli- trn habe, meine 2e4ter BoDftäabig gefunb gema4t haben. Sie litt 4er.. ©ett per aDmä4tige mc^e Jbnen lehnen unb au4 Jbnen 2 3abre hinb«r4 an ber ®i4t nnb alle 5rjtli4< -í>űlfe »ar eer» ''eine anhalteabe unb baaembe ©efünbbeit icbenfen unb bitte baber, geben«; iebe4 na4 ©ebran4 apparate würbe fte »ieber 34 erfu4e Sie, mir »ieber fünf 3brer elehrii4en Äetten jn | ba i4 Bon mehreren Setbenben eriu4t werben bin. mir nccbtnal« pemnb. 34 habe biefe apparate Bielfa4 empfohlen unb bitte Sie. fenben unb ben $>rei« bur6 Wa4nahme ju beglei4en. 5 Stücf 3í"rer ''*e Bertreffli4en ©i4tapparate mittelft SRa4nahme mir für anbert ©i4tleibe»be 11 Stncf 3U liefen. .Í>c4a4tung«rc0 * 3a ;4iden. .Őe4a4tung«BoU í>e4a6tung?Bofi exceüenj 8trw los ßiotrntfl, f. f. »irflicher ©eheimer Äath-1 Ktthifté'' ClrafltKX, SJürgermeifter. 1 3«ftW 2oraQ, Sirthi4aft«beft$ec. ©êrÇ tn Ocfterrei4« ben 7. gebruar 1884. ©eebrter .£*rr! ) meine Apparate Hub bur<b <?intragung in bae Kuflet»Ke*fftcr gefe*K* gefd>ü*t, mtt uuitt^tnbtt vmx her Söniql. Ztaat*bei>örbe in Stettin in ber ©ericfcteftfcung am 20. Mai 1884 auf tbre «trp*flärfe unter; fucht. Sin biefer £i*u«g nahmen außer 3 ganbgeriebtsrätben itbeil: ber SönigL Sreiephpftfuf ©ebeimer Mebtjmalratb Dr. ©oben,ber gerichtlich oereibigte (TbemtFer, Slpotbefer Dr. «Paptf in Stettin, fomie ber ^oltjetarjt *r. 2><*bauer unb ber ttrufytliä) t*retOtgte mifer, Slpotbrfer 3cf>orer in 2übed.- ®ie 3tromf!ärfe ergab fid) einem StaaHteie^rapbtn^mernente gieiefr, unb betrug Dereleetrtfd* 3trom mit bem ^ifferentialgaloanometer mit atfatifdber Sfcabel 72,5 ©rab unb bei einem eingeffalteten SSiberfhtnb t>on 10000 wtmett* (Einbetten mar fogar noch ein 2lu*fcblag öon 60 ©rab. ferner mürbe bie geitfungefabigfett meiner Separate für bte ut meinem ^ro, fpeft angeführten Sranfheiten al* beilmirfenb fejtgeffeät unb für bebeutenb beffer unb beiimirfenber al$ bie Ärarner* unb <?>uh>ermacber: fdben Ketten erflärt. &iefe Untersuchung bat ba* glan$enbf!e 3*ugni# für bie großartige «eifhingefäbigfeit meiner SIpparate ergeben unb fann bte ©arantie feiner meiner Nachahmer bem ^>ubiifum bieten. Patente angemeldet für Oestreich-Ungarn, Belgien, England und Frankreich; in Deutschland und Russland gegen Nachahmung gesetzlich geschützt. 0t gegen ^ feti^ c unb bereit S^tt, au$ faß* ^Reinen lanjji^ri^n örfabrungen in *en ?TOilitai>8a}aretbcn, iewie meiner Sbatigfeit in brr. beiben lelten ftelbjügen perbanfe i<!b bie (?rftnbung meiner neuen ©icbtableitungSajparate,* frie icb bureb meine unaufgeiefrten Bcmubungen. fie ¿u perbefjern, $u ber gegenwärtigen BeUfommenbeit gebraut ^abe. 34 habe jejjt bie ©enugtbuung, bflfe fie überall all ein wirflicbee ©unber an^eftaunt werben. 6Í ift wekbefannt, bafc bie mriften tfranfbeiten auß bem Magen flammen, dureb @rfaltung unb unregei* máfeige 8ebenSmeiic leibet berfelbc unb fo enttte^n bie ¡ernannten Xiiiffe, wie ©iebt, ittbeiimattömue, rbeumatifdbe Kopfletben, 3ähnfcbmerjen, .Herten: fcbtväcbe, 3£ert>enleiben, ©efcbmüljle, 3cblafIoftgfeit, ¿»űmorrboibaHetbcn, 3cbmerbörigfeit, Magenkrampf, (?pilepfte, firampfe^, tfalte ©liebmaficn, Migraine, 25etts:$anj unb ähnliche Reiben. da§ gegen biete tfranfbeiten ärjtlicbe ,pulfe pielfad) pergebené pertuit wirb, ift eine befannte Sbatiacbe. 5Ür bie grcfjen Erfolge meiner Apparate in aflen bte fen $áflen fpredben bie lynftebenben ^anfídjreiben, bie ben aüerfleinften ÍQUÍenben btlben, treibe mir afljabrlicb ¿ngríenbet »erben ;unb ®el$c i4 bereitroiDigft 3fbem, ber ft$ bafur intereffirt, jur ©tnftdjt »erlege. 2}er 9íaum ift ju beengt, no$ mehrere anführen gu fennen. 3Ba5 ^cute 2Üeö auf bem 2£ege ber (Sleftricität erhielt »irt, brau6e ic^ »cbl nidjt erft ju fagen. ^abe 23000 ÜÄarf in feertbpapieren bei bem ?Ketar ^)errn Srnnnemann, laut beffen untenftebenber Bereinigung, bepenirt, mit ber 3n»eifungf 10 000 demjenigen auő^u^ablen, ber ben íftadweiő fübrt, ba§ ren biegen S)anfidjreiben aueb nur einö gefälftbt ober bur<b mein 2nftiften ausgefertigt ift €Dieine äpwrate in ibrer------c.c. -j- —^ -—s ----v cn—— - . . ^ t _ —i angenehmes mit eintrftenber t?ergrc§ert ftnb, cerfaufe id? meine Apparate berartig eingeridjtet, ba$ id) j[ebe Sefteflung fofort au5ftibren fann. 5Keine Apparate nnb niebt nad) bem dufter jener befannter. 9Karter»er!^uge (icgenannte öleftrifirmat''cbinen, Snbufticnöapparate u. f.''».) gebaut, mit benen bie Äranfen cor 20 Sabren. unb tjter unb ba fegar beute ned; ihre IDiuífeln unb Herren ebne''^inn unb 5krftanb auf''s ©raufamfte erfdjütterten unb baburtfc fdjmäcbten; meine Apparate finb rielmcbr 3Scrridjtungen, bie bie Gleftrijitat in einem ununterbrodben miiben 3trom in bie SJiußfeln unb Kerpen beö Äcrperi rerbreiten unb jte in ben Stanb ie^en, ibre ^unftienen in bem £au«balt beS Sebené erbnung^meßig wieber auszuüben, der Apparat befd^irert nic^t beim fragen, unb ift berielbe ba^er obne {ebe Seruföftcrung anjurrenben. ^ür benjenigen, ber meinen Äpparat neeb niit gebrauét bat, gebe idj eine furje Beitreibung. Verleibe ift wie eine U^r, bie fertmä^renb in Bewegung, b. b- »enn ber Apparat am Äerper angelegt wirb, entftremt lepterem eine Särme, bie fidj ber Apparat aneignet. Sämmtlidje ^)cren efrnen fid) beim Anlegen bei Schmerlen t>erfcbttnnben meiflentbeiie nach bem einlegen. Surbe icb meine (Srfinbung ba^u auer.u^en moQen. ben**eibenben nc^ ibr Begieß abzunehmen, fo fonnte idj ben Apparat in meiere j. B. 1) in inen ^luBableitungßträrmer, unb 2) für fleine Jtinber eiuen 3abnbalöbanbableiter. 3d? babe aber bie grc§e £eilfraft pereinigt unb febafft ein Apparat pon mir lamm Hieben ii(ti>h^rn einer Sirr iIinnrh tirtnnhsr .^rtr^.i^n imenMifh.»«! vn.mI* if* SA ~... ._ Z_Iä. * j___a____1 finlnh — j - , ---- geien ber umfte^enben fogar 311 Sftacbbeftel« triidje Äur nidjt unterbrechen Danficbreiben. »elcbe icb iungen Pen über .punbert _______ >__ ______________ _______ _______ $ier empfehlen mitflicb früher ^etbenbe, bie bur$ meinen Apparat ihre ©efunbbeit mieber erhalten haben; fcOte bennecb 2Jii[;trauen bei Einigen hfrridjen, »aö icb feinem Perbenfe, fo ftebt eS Sebem frei, fidj Perser bei einigen SluSfteflern brieflich gu erfunbigen. Seilte bteö ncd) niebt genügen, fo bin iü> au<h .jerne bereit, jipei bis brei «tiefte oen ^rebigern, Sebrern, ©emeinbe«Bcrftehern eber Burgermeiftern oorber ein^ufenben," bamit ftcb ein 3eber pon ber Slod^t^eit fclbft überzeugt. Bei perberiger ßinfenbung, b. bur$ ^cftanipeiiung, übertenbe id He Jtifte mit Apparaten franfirt, bei 9tacbna&me unfranfirt. Stettin, Cöermiei ^r. 73. 3liialplj hinter, gabrtfbcfx^er. fljtrrfannt erfter unb auetniger Qhrfinbet ber verheuerten ©icbt<91pparatr unb ber electropatifefeen ®in leg ef ob len. cjtyeratai 10,000 íRarf periproi^n, btx ber btefen 9iacb»etó unternehmen »tü, ifi bte obige Hinterlegung gef<be>en. 2>te 9hicfgabe ber «Si^erheit erfolgt metnerfettó nur, nac^bem btrf acht Sage porfcer tm SRei^é. aw 188£ . Carl Qtt0 Wühelm Brunnemaim, HőnigL S^otar im &e;ir? be* X5berlanbe^©ericb« )u Stettin. & toirb gebeten, bie mnfeitige ©ra^ferlang decíropaítf^en (mlegefo^Ien ¿n benoten. ®iefe Sohlen toirfen too^l^uenb auf hei f * ■ % förper, fobalb fte getragen toerben. 1SA(»Y KANIZSA, 188?. november 26 án. ----- ---- 48-lk: szám Huszonhatodik évfolyam. eg Előfizetési ár . . 5 frt -- ész évre 2 rt fH) kr 1 frt''25 kr :''<rl évre . . • negyedévre . • Egyes szam 10 kr ihiÍdktések 8 hasáb».« p.-t.t«orb!tu 7. másodszor 6. s roiuti»''« tovx>l>i »urert á kr NYILTTÉRBEN petit »őrönként 10 krért vétkek lel K''ixsúri illeték m-ntien evye» b r«iet«*»ert fizetendők. I I A lap szellemi részét illető közi* mények a szo-k^-sztőséghez, anyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhivatalhoz bérmentve iiit.''Z''*nd5k : -Vug u-Ka n izná n takarékpénztár: épület líérrr.entetlen levelek nem fo-g*iiuttiak el. Kéziratok vissza nem küldetnek A nagy-kanizsai „ Kereskedelmi Iparbankí, o ,nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a s nagy-kanizsai kisdednevelö 6 " / V egyesületa, a ,nagy-kanizsai tiszti-önsegélyzö szövetkezet*, a „soproni kereskedelmi s iparkamara'' nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja. HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Legilletékcsb hang Molnár Aladárról Legközelebb kegyeletes ünnepélye volt a »Balatonfel vidéki néptanító egylet-"nek. Népoktatásunk — kulturális fejlődésünk egyik legnagyobb — korán elhunyt bajnokának'' síremléke lepleztetett le. Még inkább magáénak vallhatta az ünnepet a b.-füredí „Szeretetház," mert a-nagy, néhai Molnár Aladár emlékét jelöli e kő, az árvák atyjaét .... A megdicsőült érdemeit ugyan e lap hasábjain láttuk kellőkép méltatva. Tudjuk ki volt ő. Életéről, munkásságáról nem irhatok,HS^t azt már megirták és elmondták azok, kik arra hivatottak valának. De mint a ,Szeretetháza egykori növendéke, igy az ó szeretetének személye« részese, nem mulaszthatom el följegyezni, minő viszonyban viseltetett intézetünkhöz, melyet az ó humánus érzete teremtett meg; — hogyan éreztette velünk — árvákkal — az ó kifogyhatatlan atyai szeretetét ; — mily tisztelet, boldogság és őröm lengett át az intézet falain mig élt. ó és ott gyakorta tett látogatása által élénkülni, szórakozni ki-vaut, — végre minő Jtegyelettel fűződik élő és virágzó müve a halál után e nagy ember emlékéhez. Mi az: árvává lenni, az árva sághan szerető * pártfogás utján uj otthont nyerni s a hazának, emberiségnek visszaadatni, annak fogalmával csak az lehet tisztában, kit a sors erre a szerepre rendelt. Hogy megdöbbent, kétségbeejt az első; hogy fölemel, hogy megvigasztal, szerén-cséssé tesz az utóbbi ?! Semmi sem puhább és fogékonyabb mint a gyermekszív, Mély és maradandó nyomot vésnek abba az öröm és fajdalom egyaránt, — abban terem meg — mint legjobb talajban — a kegyelet és hála. Egy szívvel érzi azt a sok árva, mi volt nekik a boldogult, mit tett ó érettük. Megtartotta őket az élet számára, megmenekedtek az elcse-nevészéstól, elpusztulástól, elkalló-dástól. Természete már a gyermeknek, ha ó valajjit igen szeret, tisztel, bizonyos félelemmel közeledik h.ozzá, hacsak bizalomra nem bátorittatik fel Számtalan és számtalan ember van, kiknek jóságáról, iránt un Ki vonzalmáról meg vagyunk győződve, de valami magyarázhatlan érzet, tán a bálványozás szótlanit, tartózkodtat bennünket. Molnár Aladárral nem igy voltunk, Megjelenésé'' egyszerű és leereszkedő volt, de bizonyos méltóság ömlött azon át; termete karcsú, magasas, vállban kissé előre görnyedő vala, melyet bizonyosan a sok munka, gond, s a sírjáig kiséró betegsége okozott; tekintete bizalmat gerjesztett közellevóiben, belőle jóság sugárzott ki. Árvái közt ugy érezte m8gát. mint szerető atya édes gyermekei körében. Ha láttuk, gyermeki örömmel, elfogulatlan bizalommal siettünk üdvözlésére, mit ó mindig a legszivélyesebben viszonzott. Búsongó felhő árnyalta homlokán azonnal elsimultak a redők, vidám kedélylyel társalgott velünk, mindegyikünkhöz voltak nyájas szavai, bátorító, serkentő tanácsai. Jelenléte ünnep volt, de ó soha nem engédé, hogy miatta napi foglalatosságainkat félbe hagyjuk, vagy a szokott rendből kijöjjünk. — Sót maga kérte igazgató urunkat, hogy végeztesse velünk a napra kiszabott teendőinket. — Sokszor talált bennünket kerti — szőlő — vagy mezei munkánál és kérdezte egyesektől: Szeretsz-e dolgozni ? Nem vagy-e fáradt, nem nehéz-e a munka? Feleleteinkből, neki hevült gondatlan arczainkról meggyózódöu, -hogy örömmel dolgozunk. Igy is volt valóban. Ha csak pár napos szün- 9 időnk is jutott, végre unatkozni kezdtünk, pedig jól értettünk a labdá- i * zashoz is, mag a a tanülá3 és olvasás is igényelte szabadidónket.Annak idején a kapa nhiUett ép oly elégedettek valánk, mint pl.- egyes műszereink közt, vagy mások a tanteremben a gyermekek előtt. Tudtuk mi azt — mert tőle is sokszor hallottuk, hogy munkát nem szabad szégyenitőnek tartani, mert aki attól fél, soha sem ¡esz belőle hasznos ember, csak mások bosszantására, károsítására fog élni. '' Mulatságainkban, ha épen ily alkalomkor jutott hozzánk, uem Testeit közénk elegyedni s ugy alkalmazta magát, hogy anuak vidám menete, fesztelen folyása, most már gondtaiair árváinak ujQngása, daliása meg ne ^zskadjon. Mint honatyának, állandó tartózkodása nem lehetett közelünkben. —-De bokros munkássága közepette, ha pihenni, üdülést szerezni vágyott, nem egyszer kereste fel szerény otthonát — a kis hajlékot, mely a Szeretetháztól negyed órányira Füred tó-szomszédságában szólókertek közé van ékelve. Onnan ó igen sokszor átrándult árváihojz. — Megérkezése legtöbbször váratlan volt; kerülni akarván az ünnepies fogadtatást^ hálálkodást, mely czeremóniáknak ó — szerény jelleméből kifolyólag soha nem volt barátja. A szüreti időszakot rendesen szomszédságunkban töltötte. Kizárólagos privilégiumunkká adta, hogy szőlőjében minden évben mi végezhessük a szüretelést. Ilyenkor mindig velünk fogyasztotta a saját konyhájáról került ízletes ebédet. Addig nem távozott asztalunktól,'' mig mindenki jól nem lakott. Tud e egy édes atya gyermekeihez gondosabb szeretettel viseltetni ? Szerettük, tiszteltük, bálványoztuk ót, mint a gyermek-sziv m-leg- ségétól telhetik. Nem gondoltuk, nem hittük, hogy őt el is veszíthetnék. Betegeskedésének híre félelemmel, mély részvéttel töltötte be kebleinket,^ hatvan árva — mindennapi imájába foglalva drága egészségének megtartását — nem adta fol a reményt, hogy ót még lássa épen, erősen, pártfogását tovább ió élvezze. /Fájdalmasan csalatkoztunk, . . . . Elragadta ót a retteuthetlen, engesztelhetlen végzet. . . . Nyilván szükség volt rá az égiek közt is. hogy ott nyerjen örökéletet, boldogságot a gyümölcs helyett, mely szá mára it.t a földön teljes érettségben pompázni még késett. Hisz végezte már a rendeltetést, melyre születte-tett: az általa ültetett csemegék megeredtek, virágozni indultak! . . Villámcsapás netn rázkódtatja meg jobban az ingékony falakat, mint a lesújtó hira mi bensőnket tevé. Szomor kodók tanyájává változott a máskor örömteli ház az ő nagy szeretetének alkotása. Kétségbe nem estünk; megtanultuk mi már, hogyan kell a csapast türó lélekkel viselni, magunkat az Isten ujjának útjára bizni. Ha eddig elvezetett bennünket, vezetni fog ezután is. A Gleichenbergböl — légmentesen elzárt érczkoporsóban — hazaszállított drága tetemét már nem láthattuk. . Boldognak érezte magát, ki ravatala mellett pár perczet viraszt-hatott, buzgó imáját onnan röpíthette az ég felé. mely most már az ó lakása lón. Utolsó útjára árváinak gyászserege is elkísérte. Gyászdalunk szép zengésű dallamai hamisakká válltak a remegő ajkakon . . : . egyszerre megeredt könyeink áztatták a föléje boruló hantokat, igy nyitott magának utat a fájdalmas érzelem kifejezése. Sokáig gyászolta ót a haza. a társadalom, a tanitóvilág, minden ismerője, tisztelője, barátja. És már majdnem elfeledték. Igen, mert a folyton és gyorsan változó idók mindig új és -raás-más anyagot hoznak lelkünk feldolgozó műhelyébe . . . Hanem gyászolja máig is és gyászolni fogja örök időkig a „ Szeretetház, * pedig annak vezetését nagyon avatott és méltó kezekben hagyta. Egyfelől az igazgató tanács — másfelől az intézet fáradhatlan, érdemteljes igazgatója, egész erejűkkel csak oda munkálnak, hogy a nagy lélek műve azon uton vezettessék tovább is, melyre ő állította, betöltse azon feladatokat, melyeket tóle várt. A kegyeletnek némiképeni lerovását czélozva a ravatalára küldött számos koszorút a Szeretetház külön terembeu őrzi. Ha ezeket végig nézzük, ez maga az ó biographiája, melyből megtanulhatjuk, mije volt hazájának ? Bölcs törvényhozója, önzetlen kitartó munkása, felebarátaink segítője, bölcs] tanácsúdója, békéltetője, a népnevelés apostola, a népnevelők példányképe. Ritka az ünnep, vagy vasárnap, melynek délutánján a jó fürediek egy kis gyermekc^apatot ne látnának, mely rendben, ünnepéh*es komolysággal zarándokol legnagyobb jótevőjének- sirjáhez, azt frisen megkoszorúzni. v Fejfáján napról-napra jobban látszottak az enyészet nyomai; dicséretet érdemlő tettet müveit a Balaton felvidéki néptanító-egylet, midőn nyughelyét emlékkövei jelölte meg. Legyen áldva az adakozók jó szive is ! — Az ünnepély legemelkedóbb pontját képezte a Szeretetház igazgatója — Nagy Áron ur — által tartott, mesterileg készített emlékbeszéd. Nyomtatásban is megjelent, kiadja a Balaton felvidéki néptanító egylet, ára 30 kr. A .bsfolj''andó tiszta jövödeiem a Szeretetháznál létesített ,Molnár Aladár-féle alapítvány" gyarapítására van szánva, Tárcsa. Cs. V. Istru hozzád, drága kedvesem! Válni tőled oh, mily gyötrelem ! — Ajkam nem lel búcsú szarát: Fajdalmában szivem megszakad. Oh ! ha tudná a jóságot Ég, Beüt a kinnak mily h8 lángja ég : Szeut kegyelme nynjtua rá vigaszt, Sir nyugalma volna bár is a* 1...... Bár a sors, mely tőled válni készt, l''dvöt nyújtó, kegyes égi ké* : Ámde mégis ».zent végzésiben, Megnyugodni képtelen szivem. Mert szere''.me-oh mint érzem in-, Neln moló, nem földi érzeméu> C*«k te benned bírja ax eget, H5 szerelmed nyújtja üdvewet---- Még csak egy két édes pillanat, 8 sorsom'' tőled végleg elszakaszt.... Légy boldog te — s én boldogtalan: ü szív érted ver minduntalan. S majd ba egykas hsnt iedi szivem, 8 lent a firbau csendesen pihen, — Lelkem ott fent is te értid esd : Légy boldog és — emlékem felejtsd!.. Isten hozzád Hrága kedves, m! Válni tőled bármily gyötrelem. — Lelkünk ott fent egyesülni fog : ütt leszüi k mi boldogok, csak ott 1 Egy század egy perez alatt. D. Antonió de Trueba után spanyolból fordította. Cserey József. (Folytatás és vége.) »Fuss, fuss!'' kiüt Ab''nd-mó és a vár felé sietett, mialatt Abendano az ellenkező irányban ttlnt el. Ochanda alig tett néhány lépést, egy szolgával találkozik; ki remegve mon-dá neki, hogy urnöje keresésére indult £ és társai, mert félnek, hogy kimaradását valami komoly okosta. Két nappal a tör.éntek után Fortun, ki csapatával az Ebro másik oldalán járt, visszaérkezett várába. A megérkezés es-téjén tud ára adá Ocbandának, hogy vígan akarja ünnepelni megérkezését, együtt költ vén el vele az estebédet. Ez szokatlan megtiszteltetés volt, és Ochanda, mikor Fortun ezt neki értésére adta, kimagya-rázha''.atlan borzalma; érzett szivében, mert a *ón lovagnak arcza és hangja, noha eltitkolni iparkodott, olyan baljóslatú vol\ A vacsora végén Fortun egy italt hozatott elő, a melyet, mondá, ilyen kedve* alkalomra tartogatott, és saját kezével őntvén abból egy topába, Ochandá-nak nyajtá. Ochanda ajkaihoz emelte a nélkül, hogy kételkedni meri volna férjében ..... A következő napon a gyász jeléül féket» fátyollal vonattak be a szimerek Mariaca várában, mert Fortun szép fiatal j neje, Ochanda de Anuncibay, azon reggel halva találtatott ágyában, mint az orvosok jelentették, a nagy öröm miatt, me- lyet a hosszú távollét után szeretett férje megérkezte fölött érezett. A mint Ocbanda férje által megmérgezve kimúlt, a ki házát vélte megbecs-telenitve álula, a vértana Ochanda lelkét egy angyal vezette a menny kapujához. Az égi uton haladva az angyal csodálkozással vette észre, hogy Ochanda annál szomorúbb leit, minél inkább távoztak a földtől, „Mind azok, kik az égbe mennek, örömtől sugároznak. Miért vagy t? mindig szomorúbb, hogy a földtől távozunk?" ,Mert a földön hagytam egy embett, kit többé nem reményiek láthatni.'' aSzeretted őt?" ,Igeo, és azt hittem, hogy szerelmem és tanácsom elvonják ót a kárhozat ösvényéről, melyen jái. Nincs már, a ki a gonoszság útjáról eltávolit8&, sem az égben, sem a földön nem egyesülhetünk/ Olyan mély fájdalom vonult végig Ochanda beszédén ezen utolsó >za vakra, hogy az angyal is elszomorodott és teljes részvétet érzett iránta. „Szeretnél a földre menni?" kérdi az angyal Ochandát. ,Igen, ha csak egy-két perezre is, mert es?elég volna nekem arra, hogy a pokol útjáról eltérítsem az égi ösvényre azon remény nyel, hogy engem egykor olt viszontláthat.1 „Könyörögni fogok az urnái, hogy ezt & kegyel neked megadja." Ochanda könnyebben érette magát az angyal biztatására, éa es volt legédesebb reménye* A mint az ur szine elé megérkeztek, as angyal teljesítette igéretél. ,„JÓ leány és derék hitvestárs valál, mondá az Ur Ocbandának; irgalmam nagy azok iránt, kik, mint te, sokat sírtak és imádkoztak. Ha ez kívánságod, ám menj vissza a földre, de tudd meg, csak azon szigorú föl tó: el alatt, melyet a földön töltesz, egy sz£zadig kell szenvedned a tiszlilóhelyen." ,Uram, elfogadom a föltételt,'' válaszolt Ochanda. „,Tehát menj a földre azon követ által kiBérve, ki ide hozott,mondá az Úr. Ochanda az angyal által vezetve újra megtevé a légi utat a földre szá''lva. Éjfél lehetett, midőn a hold világánál kiveheté a melységben szülőföldje kedves völgyeit, melyekből kimagaslott Unzueta vára, mely az Orozco völgy felett uralkodik egy magaslaton. Egy szűk ablakból világosság látszott, innlyen Ochanda és az angyal észrevétlenül lementek. Azon ablak don Jüan de Abendano szobájába nyil''. D >n Jüan szobájában volt, de nem egyedül: egy nő volt vele, fiatal és szép, kit a fektelsn őrült szerelem vonzott don Jüanhoz Unzueta várába. Most is vele voll, kebeléu ringatva a lovagnak fejét. „Don Jüan! kiáltá a szerencsétlen nő, féltékeny vagyok egy halottra és nem leszek boldog oldalad mellett, mig ezt el nem oszlatod. Te szeretted Ochaudát; a szereiem, melylyel még a holt iránt is viseltetel, nem enged szivedben helyet az én szerelmemnek." ,Esküszöm, kedveB szépem, válaszolt don Juao, hogy ha valamikor nőnek hazudtam, az akkor volt, mikor Ochandá-nak vallottam szerelmet. milyen szavakra fakadtam ma reggel Ochanda halálának hirét megtudva? — A pokolban az áruló Judással lesz helyem. — Ez volt, mit akkor mondék, s ez lesz mindig a válasz, melyet Ochanda felől tőlem nyersz.'' »De te kerülgetted Anuncibay és Mariaca vár&t, és Ochandát szerelmes látogatásaid elbódították." , ,Mindig hazudtam neki, semmire sem bec<ü''tem szerelmét, csak arra vágytam, hogy megboszuijam a. sérelmet, melylyel Anuncibay várának ura illetett, e cd&bitva leányukat, kit nagyon szeretlek. és meg akartam bos;ü ni a vén For-túut felizgatva szerelemféltését. Hogy én szerettem volna Ochandát! Ne legyek anyának gyermeke, ne legyen nevem don Jüan de Abendano! Az angyal részvét-köuyeket hullatott azon végtelen fájdalom felett, melylyel Ocbanda don Jüan őrült beszédét hallgatta ...... „Térjünk vissza," mondá az elhagyatott lélek olyan hangon, hogy azt csak az angyal érthette. Mind ketten újra fölkerekedtek a légi útra az ég felé. Az Úr a boldogok kapujánál fogadta őket. \ „Uram, mondá Ochanda, jelöld ki előttem a bűnhődés útját, alávetem ma- HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM j melynek kamataiból minden évben egy-egy tanító-árva vétetnék föl neveltetésre. Tehát kétszeresen nemes dolgot cselekszik az, ki megszerzi. Megismerkedik egy nagy élettel, — mely mindig csak a szeretetnek és tettnek szolgálatában állott, áldozni fog a sors mostoha gyermekeiért — az árvákért. Kanizsa. 1887 nov. 16. • — 6 — o. ZALAI KÓZLÓNY 1887 NQVEMBEK 26-in. S^JK dunántuii vidékeken utóbbi időkben elszaporodott -gonosztévőknek, közbiztonság vessélyeztetőknek elrettentő példát mutasson halálos ítélettel, a melyet Ko-zarek budapesti hóhér, a kihirdetés után bárom óra múlva végre is hajlott. As elitéit Balatincz József, 29 éves ságodi paraszt legény nem is professsíonátus go-'' nosztevő, hanem a féle duhaj suhancs, a kinek tatán életében ez volt az első go-nosztetta s a statáriális bíróság gondoskodott, róla, hogy utolsó is legyen. £ hó 9-én történt — a mint azt akkor meg is irtuk,- bogy az egervári dohánytőzsdét beküldte Bors József odavaló iakost Zalaegerszegre tizenöt forinttal, hogy vásároljon be dohányt a számára. Bors elindult a tizenöt forinttal s útközben csatlakozott hozzá Biiatincz József, s a mint a Zalaegerszegen országúton elhaladlak egy erdőcske mellett, hirtelen rávetette magát Borss, azt felboltra verte, s a pénzt el véve*1 tőle, ott hagyta az országúton. Bors jó idő múlva magához tért, bevánszorgott Zala-Egerszegre, ott elmondta az esetet, megnevezte a támadóját s Balatincz József reggelre kelve már a csendőrök kezében volt. A gyorsan megejtett vizsgálat után u statárium elé állították Bala-tinczot. Nov. 17. reggel óta tárgyal''.ak a statáriális birák s másnap délelőtt pontban féhizenkettőkor hirdette ki az elnök ) az ítéletet, a mely kötél által való halálra szólt. Ekkor vitték siralomházba az «litéltet, a hol letöltötte-életéből az utolsó három órát. Félbárom órakor indult Balatincz József az utolsó útra, rövid volt az, csak a közelben felállított bitófáig vezetett, de az elitélt még se tudta megtenni támogatás nélkül. Egyfelől a feszületet vivő papra, másfelől a várnagyra támaszkodott, s zokogva hallgatta az előbbinek vigasztaló szavait. Térdei meg-megrogy- > tak alatta, s mikor a bitófa közelébe értek, a boldogtalan ájuldozni kezdett. Tompa elfásultsággal hallgatta végig, a mint a halálos ítéletet még egyszer felolvasták előtte s csak akkor rez ent újra össze, mikor a kihirdetés után az azt felolvasó biró a kir. ügyészhez fordult: „Á''adom az elitéltet az államhatalom képviselőjének!" Ifikor pedig után a kir. ügyész a bakóuak mondta: „Hóhér, teljesítse kötelességet!", as elítélt görcsös zokogásban tört ki s ismét összerogyott volna, ha Kozarek pribékjei meg nem ragadják. Mikor a bi''ófa att felálli''ott zsámolyra emelték, míg a hóhér felsr tett hátul a létrán, hogy nyakára illeszsze a kötelet, töredezett remegő hangon felsóhajtott as elitélt: .Éu istensm, segíts rajtam! . . . E''.eget megszenvedtem egy ember rniat'', bej, csak ne hallgattam volna az átkozott kanászra !,..•" Többet már nem is mondhatót'', mert*az utolsó szónál már elrendezte uyakán a hóhér. Intett le a pribékeknek, azok elrántották az eütélt lábai alól a zsámolyt, s megragadták a lábai'' összekötő kö elet. A derék, szálas legény erős teste párszor megrándult, a hóhér kendője bitakarta az eltorzult arezot — az itélet végre volt hajivá.Tizenkét pere« múlva a hóhér jelentette", hogy teljesítette feladatát s odalépett az orvos, a ki konstatálta, hogy a halál bekövetkezett. — A déli vaspályán Marz Rohr-bach és Mattersdorf között vonatösszeü''.-közése volt, mely a kicsik rosszul történi kapcsolásából eredett. Tizenhat utas szenvedett kisebb nagyobb sérülést. — Sertéshizlaldát állított M Vuc>-kios János gyártulajdonos a magyar u -csa vegén. — Kntaliubált tart no''. 27-éo vasárnap a .Korona" vendéglőben a n.-kanizsaí iparossegédek betegsegélyzö egylete. — Belépti dij előre váltva 40 kr, a. pénztárnál 50 kr. Jegyek kaphatók Balus Lajos és Práger Béla gyógyszertárában.. — A tapolczai gazd. telső népiskolával egy beleötó iten phy.ioxera mentes ^merikai szőlő vessző-telep lé esitésére részvény társaság alakul*. Elnöke Takács Jenő kösjegyző. — Kovács Lajos nagy-kanizsai kir törvényszéki joggyakornokot a per« laki járásbírósághoz jegyzőnek as igazságügyi minister kinevezte. — Megdöbbenfóleg vettük a hírt, hogy IoKey Tódor ma az éjjeli órákban hosszas s kióos szenvedések következtében élete legszebb korában meghalt. A boldogult fiatal ember halálhíre gyorsan terjedt el városunk lakossága kös''.. — Zákány állomás háta mögött f. hó 23-án délután 2 és 3 óra kősött a hegyek kőzött ismét párbajt akartak vívni, — de ezúttal, nem sikerült nnrt as ottani déli vasút állomás főnöke lakása ablakáról látta, hogy több idegen intelligens egyén sürgölődik; — gyanúsnak tekimve azonnal a csendőröket tudósította felőle, s igy a párbaj, mely csakugyao az akart lenni, meg lett akadályozna. Dicséretet érdemol es esetnél Bartos Márkus őrsvezető, a ki itt általában köztiszteletben mint épen szorgalmas és pontos egyén ismeretes; mert a mint értesítve Tudnivalók. — PösíalopáxOk ellen. A belügy-minister a hazai összes törvényhatóságokhoz körrendeletet intézett, melyben utasítani rendeli a rendőrközegeket, hogy a vasúti indóházaknál a vasút érkezés és elindulásáig a postára különösen gondot fordítsanak). — Községi adó alá nem vonható a belügyminisztérium által kibocsátott rendelet szerint az. ki az áüamí adó kivetése utáu lakhelyéről más községbe végleg átköltözködik. — Válópernek befejezte előtt a gyámhatóság által az 1877. évi XX. t. czikk 13. §-a alapján megállapított ideiglenes gyermektartási dij behajtása, az - ingóságókra nézve a pernek birói uton történt jogerős eldöntése után is; a minisztertanácsnak e tárgyban hozott döntvénye sze-int közigazgatási uton a gyám hatóság által eszközlendő. — Közigazgatási hafóság elnevezése alatt a belügyminisztérium egy ren^ delete szerint a bíróságok kivételével mindén állami, tehát katonai hatóság :» értendő. Azon ügyvéd pedig, aki mégha- I talmazottí minőségben ily hatósághoz intézett beadványban sértő kifejezésedet használ, kisebb sértés esetén ille ékes Elsőfokú fegyelmi bírósága, tehát az ügy-j védi kamara által fenyítendő. - A kúria legutóbb egy határozatban kimondta, hogy a házassági közvetítésből . eredt követelések birói uton nem érvényesíthetők. I. C s o p 0 r t. Mezőgazdaság. Élelemre szolgáló növények, gyógynövények és ezek magvai. Dohány és egyéb narko-tikus növények s ez<*k magvai. Rostos növények, ezek rostjai, és magvai (kender, len stb.) Mezőgazdasági Jfj>resk. és iparnövények (repeze, napr*i]»rgó, ezukorrépa, komló, mályva, ánizs, köménymag, szap-pangyekór, burgonya, katáng, mustármag stb. stb.) Takarmánynövények és ezek mwg-vai, (here- és borsófélék, csicsóka, takarmányrépa, füveit, keveréktnkarmáuyok. takarmánynövények magvai, bé''ermelt, savanyitott, sajtolt takarmány s:b.) Egyéb takarmányszerek, (gyári hulladékok, olajpogácsák, mesterségesen ösz-szeállitott takarmányok stb.) Trágyaszerek, (ásványtrágyák kü-löuböző nemei, compoet félék.) Mezőgazdasági épületek, gazd. berend -zések rajzai, mintái leírásai. (Folyt. köv.): - esáaííöK. • Egy ifjú lány sirhalmánál. (Folyt, és végr.) Elvesztve örökre, — elvesztve miudent, az élet csak g} ötrelem lehet reá nézve, mert a szereimet, az eltemetett szerelmet semmi sem kár-póiolhatjt a földön, a viszontlátás reménye az egyedüli, mi- erőt ad a további életre, mi irt , csepegtet a sajgó sebre. O.v sok boldogtalan lény van a világon, kiuek az élet Csak árnyoldalával mutatkozik, kik köunyebben váltak meg az élettől, mint az ifjú leány, ki olyan boldog volt, kinek a jövő fényes csHIagként ragjogott, s mégis meg kellett halnia, s ép akkor, midőn örö re egyesülhetett volna az imádott férfiúval. — Éu a halottakat nem* szoktam sajnálni, mert hisz ezek boldogabbak nálunknál4 leszámoltak az élettel, mely sokszor oly keserves kínokat szerez. De ezen leányt szivem mélyéből szánom, mert hisz ó része-ülhetett volna ama boldogságban* mel\ben oly ritka nő részesül, forrón, kimondhatatlanul szerettetett volna egy egész életen át. S most vége van mindennek, az ifjú sötéten tekint a jjö.ó elé — araja nélkül az élet mit sem ér neki, s mégis élnie kell, mert neki is vau anyja, ki el nem vi elhetné fiának vesztét, s a íiu látva a fajdalmai, melyet szeretett kedvesének anyja érez, nincs ereje saját anyját is kitenni e kinnak —Iktizd a sorssal,. daczol a fajdalommal, szive lelke meg vau törve. Én, ki teljesen felfogom e szivek keservét, keserű könnyeket hullatok e sírnál; a leány arczképt'', mely a gyönyörű sírkőbe van vésve, felém ragyog, látom képzeletemben, amint azok a fekete gyémáutok reám néztek, s most a sötét kriptában fek szik a korán letörött rózsa-bimbó, az eszményien szép leány. Szivem elfacsarodik e go dolatrja, s el kell mennem a sírtól, ott hagyom a megtört anyát, kinek az arczkép látása csak vigasz. De azért: a fájdalom nem enyhül, mert mélyen érzem a leány vesztét. De feledni kell a mi változatlan, abba bele kell nyugodnunk, keresztényi kötelességünk. i Memonti-mori! suttogja felém az őszi szellő, a néma sírkövek s az egész temető s én összerezzenek, ámbár a haláltól nem jfélek s gondolok is reá, oh de borzasztó goudo-lat a földbe mélyen feküdni, hol olykor szentségtelen lábnyomolt taposnak a sirhanton. Visszatérek az élők közé, a hol a boldog nyugalom helyett züz-zavar uralkodik, s valóban, ha nincsenek a a földön oly lények, kikhez eg«''sz szivünkkel ragaszkodunk, soícször jobb a hant alatt pihenni. Pihenj szép leány s várd meg az égben szeretett vőlegényedet, a te szellemed adjon neki erőt, hogy szeretett anyjáért élhessen. Halottak napja elmullott, mínd- azok, kik sírodnál könnyezték, tán már feledtek, oh de én soha nem foglak tudni feledni, szende arezot .méiyen van szivembe vésve. -.ihenj p álmodjál édesen, a csendes sírban, tán még boldogabb vagy. mint lettél volna az életben. P. B. J. i r e-Jfc. Az lSSS-ik évi péc»i általános mű- ipar-, termény- és állatkiállitás rendezési szabályzata. (Folytatás.) 24. A kiállított tárgyaknak eladási árakkal való meg- vagy m->g nem jelölése a kiállítók tetszésére bizatik. A végrehajtó bizottság — a hol kívántatik — elvállalja a kiállított tárgyak eladását és megrendelések közvetítését a bevett eladasi ár b illetve » megrendelési összegből 5%-nyí jutalék felszámítása mellett. 25. A kiállítási telepen beiül a kiállított tárgyak meilett való állandó kézi-eladás csak a forgalomhoz mért s a végrehajtó bizottság által esetről esetre megállapítandó pausalis bér fizetése mellott engedélyeztetik. 26. A kiállítók alkalmazottaíkért és munkásaikért a kiállítás területén minden irányban felelősek. 27. A kiállítók — leszámolván k végrehajtó bizottsággal — tartoznak kiállítási tárgyaik eltávolításáról a kiállitá? bezárásától számított 8 nap alatt gondoskodni. Olyan kiállítási tárgyak, melyeknek elszállításáról a kiállítók nem intéz-keduek, az elszállítási költségek utánvétele mellett küldetnek meg az illető kiállítóknak. . 28. Minden kiállító a saját személyére, b''ilye''teseire és alkalmazottaira nézve a bejelentési i v aláírásával elfogadja a fenti határozatokat és kötelezi magát minden további a végrehajtó bizottság áltál feláliitandó szabályok és a kiállítási hivatalos közegek rendelkezéseinek megtartására. > gamat a kínoknak azon egy perez miatt, melyet a földön tölték." ,Jőj; az én lakomba, gyermekem, é* ülj az én jobbom felől, mondá az Űr, mer: a mit a földön szenvedtél azon egy perez alatt, felülmúlja a tisztitóhelynek egy századig tartó gyötrelmeit.'' Lula. Volt nekem egy álmain. Szép, gyönyörű *«°,n : Kn voltam a legboldogabb Koiber a világon! Kár, bozy e sr.íp úlmat Ébredés kövotte, A mely- minden szép reményem • Kgy nap tr>nkre tette ! . . . . « K parányi emlék Kz maradt csak éprii, Ka a tCbbi ?! ... El van rejtve tyty leány szivében. / K. F. — Erzsébet királyné ő felsége névünnepe alkalmából mult szombaton a nagy-kanizsai szent-Ferencziek templo- .'' mában ünnepélyes isteni tisztelet tarta-j tott, melyen • polgári s katonai hatóságok : részéről nagyszámban vettek réizt. — Lfinondás. Peternics Mihály karmacsi plébános 1888 évi juuius 1-ére plébániájáról lemondott s lemondása elfogadtatott. - - — Két Meidinger-féle csinos fe hér kályhával diszíltetett a nagy-kam-zsaí városháza nagy terme, mi által télen is képviselő és egyéb nagygyűlések tartására alkalmassá tétetett:''Aránylag igen csekély /tüzelő anyag felhasználását igényli./ -r Faültetés. Mint ér esülünk a tavaszszal nagyobbmérvü faültetés eszközöltetik Nagy-Kanizsaváros u''czáin, mely dicséretes iutézkedés az Arany János utczát is érinti, hol valóban ssükség is van az árnyékot velő fákra; az ovodá-bs járó kisded >k és két első osztályú tanutók hálás érzettel veszik. — E''j<''gyzé». Porjesz József biztosító bank titkár Pozsonyból jegyet váltott Weíss Miksa n.-kanizsai terménykereskedő kt-dves leánya, Weisz Recha kibasszon) nyal. — Sch''ieller Gyula bpesti kereskedő nov. 16-áo váltott jegyet Kő-nig Kornélia kisassronynyal Zila-Eger-S''.egen. — Az alsó-lendvai rabbi lányá. SchacherSsz Róza tanítónő: eljegyezte Kautmann Samu soproni tanító — Esküvő. Berger Arnold zalaegerszegi kereskedő nov. 16-án vezette oltárhoz Tapolczán Steíner Berta kisasszony t. — Minden szombat este családias összejövetel taratit a Polgári Egyletben hov. 26-tól kezdve, e cséíból a fiatal-ság egy uj zongorát szerzett be. Ez esté-lyekre külön meghívók nem bocsájtatnak ki, d* az egyleti tagok által meghívottak is szívesen láttatnak. • — Gulyás Gizella kisasszony haog-versanye Nagy-Kanizsán nov. 22-én az „Arany Szervas" dísztermében* tartatott meg, miot halijuk, szépszámú közönség jelenlétében. Speidl egyik legszigorúbb elsőrangú bécsi zenebtráló szavainak ismétlésére szorítkozhatunk: Qulyás Gizella kisasszony a legszigorúbb bírálót fényesen kielégítí, eldóuthe-len, váljon mű*észe''ét. művészi erejét, átérzett játé-ká'', alaki ásí képességé ,gyakorlottságát, vagy kedves megjelenését és szépségét dicsérjük-e első sorban? A művésznőt a „Tarsas-Kór" igen díszes csokorral leple meg. — Stabil lúdlopó kompánia. Lapunk f. hó 12-iki. számában már említ-ve volt, hogy hogyan szeret némely ember Márton lud pecsenyéhez jutni. Baj-, csáu azonban alakult egy kompánia, a mely nem elégedett meg egyszerű pecsenyére valóval, hanem annyit akart sze rezoi, hogy enni is jusson meg eladni is maradjon. Ez a furfangos kompánia roppant pusztítást v:tt véghez a kis-kanizsai menyecskék és anyó«ák ludállományá-ban, és a reggelre eltüat ludak soha nem voltak feltalálhatók, mert azok mindig Bajosára vándoroltak. Azonban addig jár a korsó a kútra, mig el nem törik. A baj csai nemes kompánia és igy járt. A rendőrség csak hamar nyomára jött, hogy< nem helyben kell keresni a luxiász urakat^ figyelmét Bajosára fordította, hol aztán, — dicséretére legyen mondva Farkas K. kis kanizsai rendőr káplárnak — f. hó 19-én éjjel éppen akkor csipték nyakon nemes lud-liferáns kompániát, mikor éppen egy uj szállítmány megkeresésére teljes felszereléssel útnak indulni akartak. — Ezeknél rögtön kutatást eszközölve 12 drb. lopott kis-kanizsai élő ludat, egy másvilágra elköltözöttnek pedig szárnyát és tollát megtalálták. — A nemes kom-pinia áll; Pintér György és felesége Z*dvonetz Kata, Siket János és vele vadházasságban élő Lukács Anna bajcaai lakosok ból-j^kik az elsó meglepetésben be is vallották, hogy biz as a 12 lud mind Kis-Kanizsáró: vándorolt Bajcsára as ő ügyességük folytáo. — A ludkedvelő két gerlepárt bekisérlák még azon éjjel a n.-kanizsai rendőri dutyiba, a 12 drb. lud behozatalával egyidejűleg, a honnét méltó helyükre a büntető bírósághoz átkísértettek. — Akasztó* Znla-Egerszegen. Ide « tova husz esztendeje lesz, bogy Magyarországon statáriális bíróság nem mondott ki halálos ítéletet. E hosszú idő után nov. 18-án a zala-egerszegi rögtönitólŐ bíróságnak jutott a szomorú feladat, hogy a leU, — egy pillanat alatt már harmadmagával majdnem futva útban volt a kijelölt hely felé, a hova éppen jókor érke-sett, mert hsnem jár el oly .gyors ügybuzgalommal, későn van.'' Hogy kik akartak párbajozni, ezt nem tudhattuk meg, hanem a következő urakkal volt szerencsénk találkozni Dr. Spanger ezredorvos Dr. Steyermark főorvos Sperrcz országgyűlési képviselő, Spitzer Gyula kormányhivatalnok, Jovanovics pénzügyi forgalmazó,Chanec hadnagy as 53-ezred-nél, Bikár tanár és Záko Mibály, a kik miután tervük füstbe ment, jó ízű élcze-zésekkel vissza mentek Zágrábba a honnét jöttek, azzal a bucsu-/ássál, hogy most már többet Zxkányba nem jönnek párbajozni és nem is tanác olják másoknak se; mert igeb vigyáznak. — Feltűnést keltett N.-Kanizsán, hogy a mult hétfőn délután igen számos vidéki papot láttunk a vaspályáról bejőve, a várost szemle alá venni. Oröt mindenki kérdezte, padig könnyű volt megtudni, ez nap éjjel ment keresztül as első zarándokcioport Rómába s a vidékbeliek a kanizsai vaspályán csatlakoztak a külön vonathoz. CT — Újszülött leány ctecs^mó hu''-lája találtatott a temető árok közeléb-mi szántóföld barázdájába helyezve. A rendőrség s vizsgáló biró a helyszínén nov. 22-én reggel megjelenvén, a bűnös cselekmény constatálva lett; a szörnyanya kipuhatolása iránt a szigorú nyomozás folyamatba tétetett. — Uj levélgyűjtő-szekrény alkalmaztatott a Babocbayhás sarkán Neu J. kereskedésének ajtaja mellet*. Helyes, több helyütt in szükséges volna hasonló intézkedés. Nevezetesen a Csengory-utcza közepén,B »zárban, Plihálháznál, Magyar, király és Kazinczy u''czák közepén stb. — Megyei r. b A dr.Schreyerféle ház tervét Schőne Lajos készilé, az épi • tést Morandini teljesiti. — Felső-Rajkon, ,''Goricsán, Páka, Tárnok és Csányban [létező postahivatalok postatakarékpénztárt teendőkkel hataimaztattak fel. — A .Századok" havi száma Kanizsát érdeklő történelmi czíkket hozott. — Vidékünkön a vörheny uralkodik, Homok omárombiu e miatt aztskoia bezáratott.7— P»pp Fe-rencz zalaegerszegi kalapos - agyonlőtte magát. — D rnai János Zalában alkalmazott adóvégrehaj ó köroz etik. — A nkanizsai illetékkiszabási hivatalnál egy fogalmazói állásra pályázat nyittatott* — Vratil Tivadar alsódomborui lakós .Vámosira magyarosította nevét. — Hazai r. h. Eperjes város Jókai Mórt díszpolgárrá választotta. — Stuben vasmegyei község aEdeházáa-ra magyarosította nevét. Soós Károly ezredes BraAsóban magyarnyelvi tanfolyamot létesített a kósösnadseregbeli tisztek számára. — A magyar fegyvergyár részv. társ. elnöke .Ghyczy B4la altábornagy less. — Mésaölv Géza özvegyéhez Tre fort miniszter meleghangú részvétiratot intézett. — Muczi Józ»ef houvédszázados Kolozsvárott öngyilkos lett. 10 ezer frt értékű vagyonát az e. m. k. e-nek ba gyotninyozta. — Székesfehérvárról négy fiatal ember nov.-15-én vasparipán indult Rómába. — Fratricsevics Ignác< magyar testőrség! kapitány temetésén 0 Felsége is jelen volt. — A szegedi artézi'' kut elkészült. — Nagyszombaton egy gőzmalom leégett. — Veszprémbsn egy gyújtogató leányt 10 évi börtönre ítéltek. — ZiUl-an az adóhátralék okt. hó végén 1.Ő33096 frt 20 kr. volt. — Fejértemp-lomból 50 család vándorol külföldre a phyllox-ra pusztítás miatt. — Bpesten .Hazai iparpártoló ifjUfági egyesüle u alakul. — Kolossy Elvira irónő meghall. —j A mohai Agnesforrás telepén uj gyógyforrás fedeztetett fel. — Mészöly műveiből külön kiállítás''rendestetik.— Bubics Zs. kassai püspök felszentelése N.-Vára-don nov. 20-án történt. — Balázs Sándor hamvai fölé emléket állítanak, — Liptay Laura (Báesné) jeles vidéki színésanő elhunyt. — A magyar delegatió részvétét tejezte ki a némqt trónörökös betegsége fölött. • Küfföldi r. b. Eugénia excsá-szárné Mstzgrr massage kúrájának vetette alá magát. — A czári család Berlin közönsége résséről hidegen fogadtatott. — A német trónörökös gégebaját most már gyógyithatlannak jeleutik. — A persah sah is üdvösölte a pápát jubileuma alkalmábó''. — A franczia minisztérium lemondott. — Depretisnek Olaszországban szobrot emelnek. — A sah európai körutazását 1889-re halasztotta. — A bolgár fejedelem Gr. Keglevich I. tapol-csányijuradalmát 1 milliókétszázezer ltért megvette. — Belgrádban orosz lap indult meg. — Az occupált tartományok kiadásai félmilióval csökkentek* — A stuttgarti városi raktárcsarnok leégett — Lind Jenni híres énekesnőt róssafakopor-sóban temették el. — A Londoner Freier Presse hazánkból kitiltatott. ZALAI KÖZLÖNY 1887 NOVEMBER 26-án 4329 ex. 1887. \ Hirdetmény.^ Miután a nagym. magy. kir. földmi-velé». ip>f- ós kereskedelemügyi minisztérium értetitése >zerint, még igen gyakran az az eset, hogy az egyes kereskedelmi testülelek és magánfelek díjszabási ügyekben kívánt felvilágosítások végett a magy. kir. állam vasutak igazgatóságához fordulnak s kikerülik az e tekintetlen illetékes badapesii, aradi, szabadkai, kolozsvári és zágrábbi üzletvezetőségeket illetve a nagyváradi, eszéki, szegedi, lo-sunczí, miskolczi, szoloaki és fiumei forgalmi főnökségellet: felhívjak az érdekelt koröke-, hogy saját jól fogott érdekükben s ügyeik gyorsabb elintézése czéljá* ból alkalom ad-tán ezen vasúti hivatalokat keressék meg a megkívántató felvilágosításokért. Sopron ltí87. november 5 én. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. > ........ i 477S/887. sz. Hirdetmény. Ás első magyar-gócsországi vasút igazgatósága az 1887. évi deczember hó 1-étól — 1888. évi decsember hó 3l-éig terjedő időszakban szükséglendő 40,000 kilogramm petróleum szállítására pályázatot hirdet. A szállítás általános és részletes feltételei nevezeit vasút igazgatásánál Bécsben kaphatók. Bélyegzett ajánlatok, melyekben a Í00 kilogrammkent kívánandó egység ár frauco Zagorzi állomásig ésa^hordó dij-. mentes átengedése molle t kitüntetendő, legkésőbb 1887. évi november hó 25-óig „Ajaplat petróleumra- felirattal ellátva, a fent irt igazgatósághoz terjeszteudők le Miről kamarakei ületünk érdekelt köreit ezennel értesrjük. Sopron 1837. évi november 3-án A kerületi kereskedelmi és iparkamara. 4385/szám. 1887. Hirdetmény. A kereskedelmi muzeum által Budapesten rendezett s a vasúti szükségletek felölelő időleges kiállítás katalógusa 608 Upnyi terjedelemben megjelent 150 krert bárki által megszerezhető. Tekintettel azon milliókra rugó ösz-szegekre, melyek évenkint a vasúti szükségletek beszerzésére fordíttatnak és te-kiutettel a közmunka és közlekedési m. kir. miniszter ur ő nagysága azon szigorúan alkalmazott rendeletére, mely szerint az egyes közlekedési vállalatok csupán oly csikkeknek a külföldön való vásárlására és megrendelésére jogositvák, melyek es idó szerint hazánkban még nem késtülnek: ugy hisssük, hogy kamarake-rületünk iparosai és gyárosai örömmel fogják megragadni az ezen katalógusban foglalt adatok alapján az alkalma-, hogy a szállítási tárgyalásokban minél ssámo-sabban részt vegyenek, miért is ismételten felhívjuk figyelmüket esen katalógus megjelenésére. Sopron, 1887. november 9-én. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. — Szám08 hamisítványa s utánzata állapíttatott meg az utóbbi i<ió-ben, az általánosan kedvelt s legjobb, kellemes s ártalmatlan hatású hashajtó szerül elismert Brandt R. gyógyszerész-féle svájczí labdacsok-uak, s a védőjegy-megsértése s csalás vétsége miatt már több büntetési eset is fordult eló. Vannak oly elárusítók is számosau, kik ezelőtt a valódi készítményt adták el, de már most azt gyanusitva, saját gyártmányokat akarják a vevő közönségre tuszkolni. Mind ezek miatt a kö :Öuség nem lehet eléggé elóvi-gyázó a svájczi labdacsok'' bevásár-lasánál. Mindig meg kell nézni a doboz czimlapjáu levő védójegyet, egy fehérkeresztet vörös mezőben, Brandt. B. névaláírásával. - — Sok évi m-gfigyelés. Bmésztéi, gyengeségeknél él élvágy hiánynál, általában minden gyomorbajnál, a valódi .Moll féle seídlitz porok* bizonyultak a legsikeresebbeknek a többi szerek fölötti nnot gyomorerősítők és vértísztitók Egy doboz ára 1 frt szétküldés naponta után vétellel Molí a gyógyszerész és c\ kir udvari szállító által, Bécs, I. Tucblaubon 9. A vidéki gyógyssertárakban Moll A. készítménye kérendő as ő gyári jevényé vei s aláírásával. 3 — Kfilaó használatra. Testrészek &j&<3«>ai, csúzos és köszvényes bajok és núadvnnemü gyuladások a „Moll féle J r»nczia borszesz"-»ssel gyógyíttatnak bis- tos sikerrel. Egy üveg ára 80 kr. Szét-küldés naponkint utánvéteUef''HoíKA. gyógyszerész és cs. k. ud< szállító Béc* I. Tuchlauben 9. A vidéki, gyógyszertárakban és anyagkereskedésekben határozottan Moll féle készítmény kérendő az ó gyári Jelvényével és aláírásával. 4 — Heller-féle. zenélő művek minden évben ezen időben hirdettetnek, bogy nemsokárav mint fénypontnl^eáernyi karácsonyi asztalon a legszebb és legérde-sebb tárgyak ragyoghassanak. Lapunk hirdetési rovatában feltalálják tisztelt olvasóink és bájos olvasónőink a világhirü zenemüvek ajánlatait Heller F. H. úrtól Bernben. Az oly általános kedvelt műveket bámulatos tökéletességben szolgáltatja ; ezért mindenkinek a legmelegebben ajánlhatjuk egy-egy zenélő mű beszerzését s erre a közeledő karácsonyi idó a legszebb alkalmat nyújtja: egy tárgy sem pótolhat — ha még oly ¡becses is — egy ilyen müvet. Már mit ajándékozhatna a térj nejének, a vőlegény jegyesének, barát barátjának szebbet s ssivesebben látottat: — A szenvedő betegnek legnagyobb legkellemesebb ssórakozaat nyújt, szerez-csésen eiért időket j ilenvalósit : a magánynak kű társalgója, előmozdítja a hosszú téli esték kedélyességét a házi körben stb. Még különösen kiemelendő ama vendéglős és ezukrász uraknak dicséretes gon-dolatja, a kik ily müvet vendégeik mulattatására megszereztek. — A tett kiadást mint több helyről értesülünk nem bánták ezek meg; — ebből kitűnik czélszerü hasznuk is a tagadhallanságig és minden vendéglős urnák, aki eddig elmulasztotta, tanácsolják, hogy egy ^Jyen zene müvet késedelem nélkül beszçreszen. Megjegye-zük még, hogy az egyes ¿arabok választéka nagyon finoman van kigondolva ; a legújabb ■ valamint a legkedveltebb régibb operák, operettek, tánpzdarabok és dalok vidám és komoly modorúak legszebb rendben találtatnak egyesítve a Heller féle müvekben. — Ugyan ennek van szerencstéje több udvarnak éo nagyságoknak szállítója lenni éseppél fogva több kiállításon dijaz-tatott. Egy''a télen tartandó jutalomszélosztás alkalmával 100 zenélőmü 10,000 írk. értékben fog szétosztatni;, mely azonjkülö-nös hangulatra talált, hogy mindazon vevő mely már egy kisebb mű birtokában van, ac által egy nagyobb müoek is birtokosa leh«t, minden 25 frankra egy jutalom dij jár. Dustartalmu képes árjegyzékek mindenkinek kívánatra bérmentve küldetdek. Mindenkinek ajánljuk, hogy a legkisebb zenélő szeleuczénél is egyenesen a gyár-koz forduljon, minthogy sokféle müvekben Heller-félének -adatoak ki, melyek nem is azok. Minden "valódi mű és zenélő szelencze az ő nyomatott; nevét viseli, melyre különösen vigyáWndó. A czég uera tart sehol sem. raktárt. Ha valaki valaha Bernbe jó, ne mulassza el ezen gyárt megtekinteni, mely szivesen megengedtetik. — Jókai regényeinek füzetes kiadásából és pedig most folyó .A bárom márványfej" czimü regényből Révai tost-vérek kiadóhivatala x (Bud-.pesten, IV. Váczi-u?cza 11.) most küldte be neküuk a 9 —12 füzeteket, melyekkel a regény 2-dik kötete befejezést is nyert. — Most már előttünk a cselekmény egész nagyszerűségében, a bonyodalom a maga mesteri fazisával és van-e valaki, ki nem lázas kíváncsisággal várja a folytatást. — E kritikával vegyes regény, a mint azt maga a koszorús iró elnevezte, már szerkezeti tekinte''.bon is remekmű és ha hozzá eszszük azt, hogy mind>z a szépség megvan ebben is, a mi Jókai minden müvét varázshatásuvá teszi, kétszeres érdeklődéssel nézüuk a további fejlemények eié. — Alig vettük észre, már két-teljes kötet fekszik asztalunkon. Tizenkét füzet — 20 krjával — két vaskos köte:-tel szaporítja könyvtárunkat, melynek ép e regény egyik kiváló diszét fogja képezni. Megint csak a sokszor hangoztatott nézetnek a kifejezése, hogy a menynyire ellenségei vagyunk a füzetekben nem annyira terjesztett, mint a közönségre inkább ráerőssakolt selejtes, erkölcséi idegrontó fércznjfl. vek írek — ép oly elismeréssel tartozunk Révai testvéreknek, kik a legelső írónknak legszebb alkotásait teszik a legkényelmesebb és legkönnyebb módon mrgszerezhetőkké. Az ilyen füzetes vállalat haszna kézen fekvő dolog. Nem okoz nagyobb kiadást, a ki előfizet rá, alig érzi a terhét és mégis rövid idő alatt egy ugy belbecsre, mint a küldisz tekintetében egyaránt szép és je-¡«s könyvsorozata gyűlik össze, a miben ugyanis mindenkinek öröme telik. — A vállalatra legczélszerübb ugy előfizetni, hogy a pénz egyenesen ¡a budapesti kiadókhoz küldetik. _ Uj zenemfl. Klőkner és Schloss budapesti zeneműkereskedésében megjelent és beküldetett hozzánk „Salut á Si-naia" czimű polkatnasurka Iwanovics I-től. Ára 72 kr. — „A magyarországi közműve- lődési egyesületek élete" czíiriü kiadványt bocsátott közre Garlóczy Károly az országos magyar iskola-egyesület elnöke a terjeszté az első congressus elé. 34 hasai közművelődési * egyesület beléletét írja*. Köztük a nagy-kanizsai magyar irodalom és művésze:pirtoló egyesületét is, mely azonban működésének csekély jelét adhatja azóta, hogy egy felforgató töredék zsibbasztólsg hatott rá és sem nem engedte azt tovább működni, sem ez ujitó szellemét nem ragyogtatja. E jobb sorsra érde-mes egyesületért pedig kár. — A .Magyar daltár" VI. kötete, — mint a „Magyar Dal-Album" VI. kötetének szövegkönyve, — rövid idó alatt elhagyja a sajtot. Ezen egyetemes magyar népdalgyüjteméuyben a külföldi vevők iránti tekintetből a dallamok egészen külön, adattak ki. .Magyar Dal Album3 czim alatt zongorára alkalmazva, mig a hazti közönség részére a szövegek .Magy ar Daltár" ősimmel jelentek meg. Mindkét rész faágában véve is egészet képez, mig együttesen- véve egymásnak kiegészítő részei. Ugyanis »„D-il-AIbum" eddig megjelent hat kötetének 1200 dallamára — minthogy egy-egy dallamra 1 — 12 különféle szöveg is daloltatik — a „Daltár" mint-gy 3000 magyar népdalt közöl, még pedig sokat 2—5 változatban is, melyeket hazánk különböző vidékéről küldtek be. Ily rendkívül nagyterjedelmű népköltés-éti gyűj eménye egy nemzetnek sincs.*s hazánkban is páratlanul áll. Kivánatos volna, ha ezt minden magyar család könyvtára részére meg szerezné. A „Magyar Daltár0 VI. kötete f. évi november bó végén jelenik meg, s előfizetési ára filzve 80 kr., diszkötésben 1 frt 60 kr. Miud a hat kötet egyszerre megrendelve fűzve 4 frt 80 kr., diszkö-tésbin 9 frÉNÖO kr. Megrendelések He-nicke RessV kiadóhoz Győrbeintézendők. — A* Athenaum nagy képes naptára 1888-ra megjelent és beküld3teti hozzáuk. A vaskos kötet, melynek szépirodalmi része 8, tiszti czimtára, közhasznai ati része stb. 16. összesen 23 nagy nyolczadré; ü ivet tartalmaz, a magyar naptárirodalomban márév|izedek óta első helyen áll s ama vállalatok közé tartozik, melyeken fo''ytonos haladás észlelhető. Szépirodalmi részét állandóan legismertebb régi és ujabb iróink közreműködése emeli. A jelen évfolyamban, mely már a huzonkilenczedik, -«Szász Károly, Ead-rődi Sándor, Beöthy Zsolt, Váradi Antal és Ábrányi Emil közölnek költeményeket, mig azépp-ózai dolgosatokkal Vadnai Károly, Gyarmathy ^Zsigáné, Murai Károly, Deák Farkas, Síanday Zeoó nyújtanak élvezetes olvasmányt, az ismeretterjesztő részben p dig dr. H*ukó Vilmos és Madarassy László tárgyalnak közérdekű kérdéseket. As év története arcz-képek s egyéb rajzok kíséretében szól a bel- és küiföld legújabb eseményeiről, előtérben álló politikai, irodalmi, művészeti szereplőiről. Egész hosszú sorosat mutatja be a* rongy gr kulturegy letek főbb szerepvivőit, az erdélyrészieket ugy, mint a magyar anyaországbelieket s ott vannak a sorozatban gr. Bethlen Gábor, Haller Károly, L inhardt Ferencz kath. és Szász Djmonkos ref.''püspökök az K. M. K E. többi jeleseivel, Ujfa''ussy Sándor alispán, a szatmári Szécheny i-kö.-nsk, és Csípkay Károly alispán, a zólyomi kozmivelődési egyletuek erős támaszai, Gírlócsy Károly a magyar iskola-egylet elnöke. E sorozatot köveli D -ák Derenci emlékezete, a ssob:ir. mauzóleum éssarcophag rajzaival, aztán a közélet, művészet szereplői közül Baross Gábor miniszter, Vajkay Károly kir. táblai einök, Zichy Mihály, a veterán Barabás Miklós és Kőszeghy Károly, Karács Teréz. Több rajz mu''.atja be az elpusztult városoka: : Eperjest, Toroczkót, úgyszintén az alföldi veszedelmet, a kis-tiszai z^ilipnzakadást; > ajz mutatja be a nevezetes munkács-beszkídi vasút egy érdekesrészletét is. A külföldről a jubiláló Leó pápa és államtitkára : Rampófia bi-bornok, Ferdinánd ■ bolgár fejedelem, Crispí, Deprelis. Woiter Sarolta, Semb-rich Marcella, KakoffM''hály sat. nyertek bemutatást. Összesen 38 különböző kép disziti a kötete*. A szépirodalmi rész után következik a „Közhasználati rést", mely sok hasznos és szükséges tudnivalót tartalmas. A betűrendes hely- és tárgymutatóval ellátott „Tiszti czimtár" terjedelemre és adattárnak megbízhatóságára első helyen áll a uaptárírodatomban. Közbi- , vatalok, minisztériumok s azok keretébe i tartozó dolgok, köztörvényhatóságok (me* gyék). törvényszékek és járásbíróságok, tudományos és szépirodalmi intézetek, ssinházak, közlekedési vállalatok, bizío« t , • sitó társulatok és pénzintézetek, továbbá a budapesti orvosok és ügy védek, az ügyvédi kamarák és bejegyzett ügyvédek teljes névsorát tartalmazza e teljes 10 ivre terjedő rész. Budapest főváros tissti karán kívül 127 vidéki város tisztviselőinek teljes névsorával is taláikosunk. végül pedig a vásárok teljes jegyzékével. A negyedfélszáz oldalnyi kötet ára most is a régi: 1 irt o. é. — 1 frt 15 krnak előleges (postautalványnyal való) beküldése után a naptárt bérmentesen küldik. — Aa .Iparosok Évkönyve és Naptára" 1888. évre igen gazdag és változatos tartalommal jelent meg a „Pállá*" irod. és nyomd. r. társaság kiadásában. — SzerkrSítője Gelléri Mór az országos iparegyesület titkára és az iparosok legismertebb szakíróinak egyike, nemcsak jeles szakírókat csoportosított e vállalat körül, hanem oly válogatott közleményeket nyújt az iparos közönségnek, melyek egyrészt a legfontosabb napi kérdéseket tárgyalják, másrészt sok fontos és ac uális kérdés iránt népszerű modorban tájékoztatják közönségét. E mellett tér vau szentelve az iparügy jeleseinek biographikus ismertetésére, a tárczarovat pedig eüamert kitűnő szakírók által élvezete» és e mellett igen tanulságos olvasmányokat nyújt. E gazdag tartalom mellett a megfelelő külső kiállításra is »ondot fordított a kiadó társulat, mert e vállatot évről-évre fejlesztvén, oda kivan7 hatni, hogy az minden intelligens iparos asztalán helyet foglaljon. Az ajánlatos külső és becses tartalom mellett is az £/-köoyv és^-''naptár . ára 50 kr, libát oly csekély, hogy azt minden iparos megszerezheti. tói járó kam*to& 3 frt 80 kr végrehajtás kérelmi 5 frt 65 a.r. jelenlegi és még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fentnevezett kir. törvényszék területéhez tartozó a becsehelyi 182. sztjkvben A. t 443 br. sz. a Iván Ka''alinférj: Lüie Petemé tuiandouáu! fölvett 208 fr:ra, a póiai 45 sztjkvben A. I. X. — sor sz. a. Iváu István ulajd^nául felvett 224 frira ugyanazou tjkvben. 3—8 sor sz. a. annak tulajdonát képező 1121 frtra A. f 1. sorsz. a. váltság köteles Iván Is-.ván tulajdonát képező 148 frt. végre ugyanazon tjkvben A. f 2 sor sz. a. váltság kötelei, ugyanannak tulajdonát képező 316 frsra becsült ingatlanok és pedig a polai ingatlanok 1S8Í. ^eezeiuber 3-ácTd. e. 10 órakor Polan a becsehelyi ingatlanok pedig ugyan az napd. u. 3 órakor B csehely^n a község hazánál Dr. Tuboly Gyula vagy helyettese közbejötte mellett megiartaudé nyilvános árverésen eladatni fognak. Az árverés a csatlakozottnak kimondott Folly Bernát és a nagy-kanizsai akarénpénztar érdekében is megfogtar-tatui. Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldölt kezéhez letenni. K*lt Nagy-Kanizsán, a kir. tszék, mint telekkönyvi hatóságnál 1887 óv. szép. hó 3. napján. 3175 1 — i Gr HUGONNAY kirendelt kir. tszéki biró. 55S7 Jtk. S7. jut. 24. Árverési hirdetmény. A nagy-kauizsai kir. törvényszék telekkönyvi osztálya részéről közhírré té- Ki nyert ? Húzás nov. 19-én Bpest : Lincz : 83 6 43 4 40 3í> 21 61 14. 16. Szerk. üzenet. — Többeknek.Míod«n epyes költeményt kfllőn darab papirra kérjük irui; nincs időnk * nyomda sxámár* lemásolni. — 1776. szerb nyelven van írva és templomi számadáshoz való jelentéktelen melléklet. — Orsova. Megkaptuk, talán tehetünk valamit, noha helyi érdeküekkel ia nyakig vagyunk elárasztva — B. T. Nem láttuk. — K. E. Mtffán leveliink mepy. — M. Sajnáljuk, bogy nem találkozhattunk. Ó. B. Nem lehet. Felelős szerke«zió es kiadó : BATORPI Lajos. Laptulajdonos : WAJDITS JÓZSEF. Hivatalosan jegyzett piaczi árak Nagy-Kauizsaii: Nov. 23 an. — Buza legjobb 7 frt, közép 6-50 kr. — Rozs legjobb 5''60 kr. kö*ép 5 20 kr. - Arp* l«Kjobb 6-60 kr. közép 5''80 lelik> h a kir. kincstár végrehajtat* kr. - Z.b legjobb ooü kr. kozep o 20 ( nak FrftIjCdilia Kor4iÍR ösv< ¿„J p 20 - bsena legjobb 2 oO kr, kozop 2ft. JiüMllé vó{,rehajtá8t szenvedő pacaai la-- Szalma 1 frt. kÓB cUoQÍ 26 ffl u {6ke 12 ft Q ^ 1881 évi augusztus 10. napjától 14 frt 8 kr. után 1881 november 27-től járó 6°/u kamatok 3 frt 80 kr. végrehajtás kérelmi 4 frt 65 kr. jelenlegi s még felmerülendő költségek iranií végrehajtási ügyében a fentuevezet kir. törvényszék területéhez tartozó pacsaí 132 sztjkönyvben A f 2310 hrzsz. a. Francsics Rozália tulajdonául bejegyzett váltságköteles 484 fira f 2395 hrsz. a. ugyauaunak tulajdonát képezd váitságkoteles 242 forintra becsült ingatlanok 1887 deezember 2-odik napjá d. e. 10 Órakor Pacsa községházánál dr. Tuboiy Gyula feipsresi , ügy véd I V8gJ helyettese közbejöttével megtartan-'' dó uyilvanos árveréseu eladatni fog. Kikiáltási ár a fennebb kitelt becsár. Árverezni kívánók tartoznak a-becsár 10°/o készpénzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni Nagy-Kanizsán, a kir, tszék, mint telekkvi hatóságnál 1887. évi szept, hó 3 napján. Gr. liugontiay 3177 1 — 1 kirendelt kir. t. biró TNJyiittór.*) SHMWVF8ÓT legjobb asztali- és üdítő ital, cítünő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gégebaJoknál, gyomor- és bólyaghu-uft rútnál. % lattoni Henrik, farlibd és Budapest *)E rovat alatt köxlettekért n^m vállai felelőséget a SzerV. 5&85|tk. 1887. Árverési hirdetmény. A n.-kanizsai kir. törvszek. tkkvi. osztálya résiéről közhírré tétetik, hogy a kir. kincstár végrehujta''ónak Iván István és Katalin férj : Lüle Péterné végrehajtást szenvedő polai lakorok elleni 16 frt lő1/» 9 tőke 1878 évi aug. bó 7. napjá- t Máriaczelli gyomorcsöppekv Kitűnő hatású szer a gyomor minden betegségeiben. Vedjepv. KOlülmnlhatuUan etvá^liixny lOon>orK>r»>iK«-!H-K. rv«z illiuú lrkk-'' zet. relfuvudás, Mvan>ii f<-tt>»flViié.-s Kolika, icvoinoriiurut. ^yoinon-^ós hoinok- «''•.•< daraktulsutKi»« nvAtkaki-pzűdr.«, Kár>ra>á«. undor «•» hanv.-us fúrája» lui n K>-oni<irtot K5''"inorKöri-.H, j«zi''k.«7..>riil;i-''. a ^viv. mórnak ¿telekkrl c-. Italokkal v''al.. túlterhelem:, tfilL«zták, lej»-, máj-aranyeres liántalmak <•■..•(.-iu-n. _ Kri- nve^cne Ar* haaználati uta-sltassal eryütt 34 kr„ kettő* p». laezk 60 kr. Központi azétküldéx Bradj Kárott KJ''ofO''nzerész által Kremsl.rben ¡Morvaország). ^^ Kapható minden gyógygtertárban. Ováa! A valóíli máriaczelli e>-om.>rc»ójiiH-ket sokat .iami.«mák é* utánozzák. A valodixácr Jeléül iniinfeii Ure«nek piros, a fenti védJeJOTjol ellátott lx>rit.-kl« kell Könnyűivé lennie é.« a miiid.-n üv«-j{lie/ m.-ll.-kel: használati ntanitánon me»t kell lenni. lioKy az Krcinsicrlxm tíusck Uenrik künj^Tiyomtlájában nyomatott. - ¿c Kapható N.-Kanizsán: Práger Béla, Kadarkuton : Beck B., Kaposváron: Czo!-ner Vincze, Babochay Kálmán Marczali-ban fKőrös Viktor Merőnye Fleischer S. Nagy-Bajom: Kőrös Lajos, Olonczon: Bölcs i éla gyógyszerész uraknál. EDDIG MÉG FELÜLMULHATLAN a MAAGER W.-íéle cs. kir. szabadajmazof, valódi, tiszta, Csuka m a j-olaj Maager Vilmostól Bécsben. Az orvosi tekintélyek által megvizsgáltatott és köny nyenemészthetós&ne folytán gyermekeknek is ajánlható mert a legtisztább, legjobbnak elismert szer: mell- t&dő-bajok, görvély, daganatok, kelések, bőrkiütések, mi-rigybajok, gyengeség stb. ellen —egy üveg ára 1 frt — kapható gvári raktárban : Becben, Heutnarlct 3. szám alatt, va amint az Osztrák-Magyar birodalom legtöbb és jobb nevü gyógyszertáraiban. 1vrqg3r.frg.rt 1 ziAn kapható: Rosenfeld Adolf és Marton Adolf kereskedő uraknál. 3137 7-18 huszonhatodik évfolyam alai közlöny 1887 NOVEMBER 26.-án. +■# A szombathelyi püspökség tulajdonához tartozó Novai urodalomban (Zalamegye novai járás) a rendes ütem szerint vágás alá kerülő mintegy 40 magyar holdon levő tölgy-, eser- és bükkfák együttesen nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek, csakis beesáron felül készpénzfizetés mellett eladatni fognak; az árverés Nován az urodalmi tisztilaknál folyó évi november hó 29-én délelőtt 10 órakor fog megtartatni, a vágás terüle.t 4 a Novai urodalmi tisztnél tett előleges jelentkezés mellett bármikor megtekinthető — * • * Közelebbi fel világitások a tiszttartói hivatalban — Szpmbatheli püspöknél — nyerhetők. Venni szándékozók 500 frt bánatpénz letétele után árverezhetnek. r - Az urodalmi tiszt tartóság. + 3138 6—6 41 WW4-W1 11 I I 1 I I 1 I I lillt m 1 ■ * I a I n: ot 9X íj ül :x m! Van szerencsém Nagy-Kanizsa város, és vidéke t. közönségének becses tudomására adni, miszerint helyben király-utcza^ 4 szám alatt megnyitottam ,''ELSO NAGY-KANIZSAI GYM sütő sajtolt élesztő gyár ff - - - -..........^r i! Jm t* h l* ♦ a to i* I» !B P1ZB9I9 aio^pes Q^^JLS JJ czimen gyáramat. Fótörékvésem oda irányul, hogy vevőimet miuél jutányosabbau s a legkitűnőbb áruval láthassam el, miért is azon tiszteletteljes kérelemmel járulok eléjöki hogy törekvésemet minél tömegesebb bevásárlással -utalmazzák Maradtam magamat a t. közönség pártfogásába ajánlva Megkülönböztetett tisztelettel Herczeg Sándor K sütő sajtolt élesztő quáros. 3165 3-15 ÉRDEKES ÉRTESÍTÉS. Minthogy & legelsó bécsi lótakaró és szSnypg gyárban készletbe« levő és tizenkettedenként felhalmozott szépé«díszes lótakirókat észőnyegeket a kedvezőtlen üzleti viszonyok következtében nagy részben sikerült & legolcsóbb áréi- megvusárolnom, e szerint csakis egyedül én >agyok ama helyzetben, — Ugyanazokkal bámulatos olcsó árak mellett ismét elirnzithatni, még pisdig oly árak mellett, a melyek alig haladják meg a készítési árrt: 190 ctm. hosszú és 130 ctm. szélességben, legjobb és enyész- ... Első rendű lóíakarók ....... netetlen mj''nífógü sötét alappal élénk stinűposzománt- | KA |rp tal .tömött és meleg anyagból, súlya 3 kiló, csupán 1 Hl w" hl» Csinos kén-sárga sziníí, elsőrendű bér- knP^Kful/Srál; hatszoros kék vagy fekete vörös poszoraánttal kö-la Vfai Itthdl UK rülbelül 2 méter bosszú 6* 1 és fél méter szélességben, legelőnyösebb minőségű, darabja 2 frt 5 j kr. E mndktvül finom és szép takarók ágytakarókul és szönyegekül is használhatók. Ilit U C7AnVD(rúl/ a tegazebb minta után, é* legremekebb sti-tfUlíI-^ViljCgCIi nekben, 10 méter h08Sxu»ágban csak 3 torltnt 5Q lgrajozáx._ k Teljes jutta-függönyök, abó! áüaua párizsi minta szerint a legteljesebb kivitelben; bármely szobának lehet ékesség«, csupán 3 forint 70 krajczár. Teijes Kips-készieiek i^r^T^Z aszUl »eritőből, selyemzsinór és bojtfal körülvéve nagyon diaz-a,csupán 4 frt. Azonnal szállít az Osztrák M«ey«r birodalom bármely részeibe postai előleges péuzbeküldé* mellett a .WIENER KAUFHAUS" A. GANS WIEN, III. KolonitzgasseNr. 6. T. 31712-10 ni Finom minták nagyon olcsón levágatnak. Minták betekin-, H-tésre küldetnek. Poszt© gyári raktár „Zom welssen Lamm'' BröoDhen I S {''sOO^JimtS S Wajdlts József Sönyviereskedéséíjen Mániáin \ kapható k Sya&wMt Máásx, a fáczan és fogoly tenyésztés ngy minden • tíí ismertetés e- Irta KA&T-Ö17EDI OLYEDT KÁROLY-'' Ara kötve 1 frt SO kr. Magyar lammoiyaM figyelmébe! Minden magyar háztaMan divattá vált már a LBNCK- használata nemcsak azért, mei magyar gyártmány, hanem mivel a'' Lenek-kávé aroma, illat és alkatrészek kifogástalan minősége tekintetében felülmúlja a kereskedelemben előforduló összes pótkávékat. Lenek-kávé kapható minden fűszer- é? csemege kereskeres-kedé«ben, s a hol a készlet már elfogyott volna, a t. közönség követelje mint magyar gyártmányt; a. soproni gyár kepes a legnagyobb megrendeléseknek i«« eleget tenni- Czim : Lenek S, pó> kávégyára Sopron. — Minták kivánatra ingyen és bérmentve. 3148 4—15 A legjobb 5 czigaretta-papir a valódi LE HOUBLON franczia gyártmánya. Cawley. és Henry párizsi Utánzásoktól óvatik■ E*en papír megvizsgáltatott Dr. JJ. Pohl Dr. E. Lndvig, Dr. E. Vippmann bécsi vegyészeti tanárok által, kik a legjotífc ajánlatot adták, ugy a kitűnő minőség, valamint az egésxsígre nem ártalmas tirzta voltáról, g hogy mint ilyen, « maga nemében egyetlen. /«,r-*ini.* n» i.''rrnji:*;-!* !*>t« ''PAZ''S PEZSGŐ 2718 97-100. iiala k Co. Védjegy. Kapható Nagy-Kanizsán FESSKE JIOFER JÓZSEF urnái. Antwerpenben ezüstétem, Zürichben díszoklevél Nizzában és Kremlen 1884. aranyéremmel kitüntetve Zenélő művek 4—200 darabot játszva; expressióval vagy anélkül, mandoliu-, dob- ht rang-, castagnat, mennyei hangok- és bárí«h*ngokkal stb. ZENÉLŐ 2 —16 darabot játszva; továbbá necessáirok, szívarállvány, svájesi házacskák, fénykép albumok, íróeszközök, kesztyűtartók, levélnehezitők, virág, tartók, szivarkészleték, dohányszeleoozék, dolgozó asztalok, palaczkok, seres poharak, erszények, székek stb. Mind zenével. A legújabb ilynemű gyártmányokat ajánlja hi lMlTiTi BR J. h Bem (Schweiz.) Csak közvetlen hozatal biztosit valódiságot; idegen gyártmány minden mű, mely nem viseli nevemet. Gyár saját házamban. A nyers anyagok értékének csökkenése folytán tudatom, hogy eddigi árjegyzékemből 20ö/o engedményt adok és a legcsekélyebb rendelést is személyesen teljesítem — miért is csak a nálam rendelt tárgyakért vállalok felelősséget. _HT* Képen nrjejsvzéket díjtalanul küldök. ö császári és apostoli királyi Jelségének 1887.ó.jun. 10 érői keltlegf. elhatározása folytán ezennel megindittatík a IIIHÍ IifiT. UH. 1LLAMS0RSJATÉK. melynek tiszta jővödelme akbépen osztandó fel, hogy a vagyontalau magy. kir. hivatalnokok özvegyei és árvái réaaére alakítandó alap, a szegény agg tanítók éa özvegyeinek segélyezését ozélzó Eötvös alap, a mískolczi reformá''us főgymnasium, a budapesti Krisztinaváros Gellért utczájában levő ós a szürke nénikék vezetése alatt álló leánynevelő intézet, Frim Jakabnak a hülyék nevelésére és ápolására fentartott intézete és a Zágrábban felállítandó országos javító intézet, egyenkint várható jövedelem egy-tízed-, az országos uő-képző-egylet és a magyarországi hirlupirók ny ugdij-intézete pedig két tízedrészében részesíttessék. E sorsjáték öisaes-, 6.669 ben megállapított nyereményei az alább következő játékterv szerint 195000 foriiitra rugiiak, és pedig: 1 főnyeremény 1 1 1 nyeremény 5 ny. egyenk 1.000 60000 frtta].'' ¿ \ 15.000 „ i''^J ) 10.000 ]= £ > o 1» '' H S.0O0 . 5 2000 sor.-ny írttal 5.000 fr / VS. S l „ 1», 500 5.000 f O O. O U * j Bio A 50ny. «gyenk. lOOfrltal ü000ft¡¿ 100 , . 50 „ 5.t 20 . -10.000 j JO . 45 000 J > 4500 A húzás visszavonhatatlanul 1887. évi decz. 29 én történik. Egy sorsjegy ára 2 frttal o. é, van megállapítva. Sorsjegyek kaphatók : a lottóigazgatóságnál Budapeston, (Pest, fővámház, félemelet) hova a megrendelt sorsjegyekára postautalvány mellett előre beküldendő; valamennyi lottó-, só- és adóhivalnál; a legtöbb postahivatalnál, ée minden városban és nevezetesebb helységben felállított egyébb sorsjegyáruló közegnél. M. kir. lottóigazgatóság. Budapest 1887. november hó 19-én. Miriássy Sándor. 3170 1—6 m. kr. pén»ügymin. osztálytanácsos és lottóigazgató. ^ (Utánnyomat nem dijaztitik.) r MOLL SEIDLITZ POR Tavaszi gyógyítás Csat áttör *aM Nyári gyógyitás Öszi gyógyitás g Téli yógyitás ha minden dobozon a gyárjegy egy sas és MOLL A sokszorosító czég látható. Gyors gyógyhatás makacs gyomor- és altestbaiok, gyomorgörcs, ny.lk, gyomorégés székrekedéseknél májbajok vértolulás arenyér és a legkülönfélébb n5i betegségeknél. Egy eredeti doboz használati utasitassal l~trt. Raktárak az orsság minden nevezetesebb gyógyszertáraiban MOLL A. gyógyszerész os. klr. ndvari szállít«, Stadt Bécs, Taoblanben 9. Naponta szétküldés utánvét mellett. 2 doboznál kevesebb nem küldetik Ellsnerés MOLL A. urboz Béortw. Ülő foglalkozásomnál fogva az ön Moll-féle Se.dhU porai igen jd. hatást gyakorolnák; ismerem ezt egyszer s mindenkorra s kivánok érte szívélyes .Isten fizesse meg -et ezek a gyomrot jóvá és fót könnyűvé teszik. Tisztelettel Stelnko Jan. F. lelkész Ho :netschlágban \ MOLL-FÉLE FRANCIA BORSZESZ ÉS SO Légjobb bedörzsölő szer minden és raeghiilési be-tegséöek ellen.. Csak valódi ha,minien üveg MOLL A. védjegyét és aláírását viseli. Bedörzsölésül sikeres használatköszvény, csnz, mindennemű testfájdalmak és bénulásnál; burogatás alakjában minden séreleméi sebnél, daganatok gyulladásoknál. Belsőleg vizzel vegyítve hirtelen roszullét, hányás, kólika és hasmenésnél. Egy üveg ára használati utasítással 80 kr. o. é. Baktárak az ors*ág minden nevezetes gyógyszertár és anyag kereskedésben. Raktárak Nagy-Kanizsán: Belus J- gyógyszsrész, Roseafeid Adolf, Fess® bofer József, Prezlmaej és Deotsch uraknál. MOLL A. gyógyszerész oa. klr. ndvari szállító Bécs, Stadt, Tnoblanben 9 Elismerés MOLL A. yógyszerész úrhoz Bécs. Kitűnő Moll-féle franczia borszesz éa sója vidékemen hihetleaUl müködric Küldjön nekem 50 üveggel, mivel az emberiség segiuégérekétzletet .óhajtok tartani magamnál. Mély tikettel \ 3091 17-52 Hernsf, lelkész Micholüpban Wajdits József könyvnyomdájából Nagy-Kanizsán. |