* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
11.38 MB | |
2010-02-19 15:34:45 | |
Nyilvános 1288 | 3654 | Zalai Közlöny 1914. 085-093. szám november | Zalai Közlöny Megjelenik hétfőn és csütörtökön 53. évfolyam A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: Nagykunizsii. 1914 október a S3 ik évfolyam 85 szám Hétfő A hadviselő felek. A hadviselő felük mai csoportosulásának magva az a szővétség volt, amelyben Andrássy és Bístuarok egyesitotték 1879-b«n Ausztria-Magyarorszagot es Németországot. Poroszország és Oroszország kózöti már 1870 előli olyan természetű megegyezés jött létre, amely szinte főiért a szövetséggel. A három osászár barátságából szent szövetség látszott feltámadni, de a Halkán ese menyei eltávolították a középeurópai hatalmakat Oroszországtól. Helyéi a Németbiro-didommal egyidős ifjú olaszkirályság foglalta el, amelyet gazdasági érdekei a\'/, északi államokhoz utaltak, a gazdasági versengés és a tuniszi kérdés pedig eltávolított Franciaországtól. Olaszország sürü és gyorsan szaporodó népességél a földművelés nem tudta eltartani, az ipar a szénhiány miatt akkor még lassan fejlődött s igy az országnak égető szüksége voll oly területre, ahova népfölóslegét levezethesse. anélkül. Iitmy WittcrkustA: Kemény László elveszítené. Így érthető bosszúsággal votto tudomásul az olasz kormány, hogy Franciaország rálelte kezét Tunisszá, amely tőle alig 200 kilóméternyire fekszik s ahol már akkor sok olasz telepedett\'meg. S mindennek dacára Olaszország népe nem feledte el. hogy az állam megalakulását a frauoiáknak köszönheti, kik kiverlek az előttük gyűlöli oszlrákukal Lombardiából s ezzel megvetetlek az olasz egység alapját. De a vérrokkonság is a másik oldalra vonzotta őket; az irredenta mozgalom, az albán kérdés, az adriai és balkáni versengés pedig végleg eltávolította őket tőlünk. Most diplomádul eredménynek tekintjük, hogy .szövetségesünk" nem támadott mag bennünket. * A hármas szövetség megalakulása uláu Frauoiaország számára nem maradi más lámasz, mint Oroszország, melyei bár mél-méltallannsk tartottuk a müveit u demokratikus köztársasághoz, mégis a revanohe gondolatától sarkalva veszedelmesebbnek la- Szirkiiztiiig ii kiadóhivatal Diák-ttr I Taltton: 183. — Hlrd.M.i* dljmbi* ilarlnl. 1 lálták a mérsékeltebb, de germán oárismust, | mint a vadabb, de távolibb orosz oárismust. I l\'edig a két előbbi ország között alig vannak érdekellentétek, sőt inkább egymásra vaunak utalva. Fóldmivetéseik és iparuk termékei különbözők. Kereskedelmi érdekeik alig keresztezik egymást, a gyarmatosításban is ritkán találkoznak. De Franciaország nem lud megnyugodni akban a lényben, hogy közvetlen szomszédságában egy olyan hatalom keletkezeti, amely alkalmas arra, hogy kelet felé való évszázados terjeszkedési törekvéseinek örökre gátat vessen s amelynek , ereje az övét évről-évre jobban fölülmúlja. S igy ahelyett, hogy közeledett volna Németországhoz, inkább kibéktt|t ósi ellenségével Angliával; megegyezett vele Afrika felosztásán, a Földközi tenger uraltuan s elkezdte ulját egyengetni az angol-orosz megértésnek. Az óriási érdekellentétek folytan u két világbirodalom az orost-japán háború alkalmával már majdnem nyíltan szembekerült egymássá, mégis ez vezette te a Anya és fiu. — Kép a harciéi ról. - 011 messze idegen tájon. Hol már nincsen lomb a fiikon. Bug az ágyli. folyik a vér . -Hurcol apa. fiu. testvér Szörnyű ütközetnek vége, Holtukul raknak szekérre. Egyik éppen mos! vonaglik, S ajka ilyen szókra nyílik: „Székelyföldön, messze innen Elrejteti kis csendes völgyben ■ Faluszéli ócska házban öreg asszony iil magában „Reggel. est e, tudom róla, Ki iil a pitvar ajtóba. A kanyargós utat nézi S ha embert tát. fiát vélt „Engemet vár! ... Jó pajtások! Ha a földet rám hánytátok, Ke tudassátok halálom, Egy fohászban megtalálom " „Hadd üljön ki reggel, este. Anyám a pitvarba lesve; Hadd legyen remény szivében Hogy még meglát életében." „Igy a napok egyre múlnak Mig szemei lecsukódnak. Kit a remény sirig kisér, Van vigasza, bármily szegény. És a fiút elhantolták, Halálhírét nem tudatták. Székelyföldi kis kunyhóban Reggel este az ajtóban Öreg asszonny ül magába, És a fiát várja . . . várja. ZOMBOKY GYULA. Elbeszélések a háborúról. A háború első női mártirja. Egy vaauti ör feleségének hőstette. A máramarosl harcokból való ez a páratlauul ! álló történet, melynek hóse Mészáros Iatváuné, egy máramarosmegyei vasúti ór felesége. Egv tiszt a következőkép meuélto el az esetet: — A Kárpátokban operáló osztrák-magyar 1 hadser»\'K lisztjei egyébbról sem beszélnek szabad í idejükben, mint Mészáros Istvánué hőstettéről — 75%-os árammegfálLárj/tis Ragyogó, YcAcr fénnyel étf Magyarországi Képviselő : Pingor és Fia, Budapest, VI., Hajós-utca 11. szám. > 7, A L A 1 K 0 Z LÖN? 8ZEPTEMHKR a köztük levó feszültséget, a többit elvégezte ír diplomácia. A többé kevésbé nyílt orosz-frauoía támogatással megindult balkáni bábom súlyos csapást mért a hármas szövetségre, Törökországot pedig kiszorították Európából s a hol még három évvel ezelótt támogatásra számítottunk, ott ma számunkra osak aotiv ellenségek és sarokba szoritott barátok vannak. Ily körülmények között indult meg a/, elleneink által 1017. évre tervezett hadjárat, melyben az entente számbeli ereje nagyobb lehet, de az erkölcsi prestizs s az igazság a mi részünkön van. A számok különben sem lehetnek elegendók a siker kérdésének eldöntésénél, mellettök oly hatalmas tényezőket kell tekintetbe vennünk, amelyeknek hatását meg sem beosülbetjük. Így például: Nagy befolyással van az eredményre a hadsereg emberanyagának és felszerelésének minősége, továbbá hogy Németország éa Ausztria-Magyarország egyetlen összefüggő terület, egységes szellemű és nyelvű hadsereggel, ahol mindenki megérti egymást, mig amott a tisztek is alig tudnak egymással érintkezni. Azonkívül az ó országaikat tengerek vagy ellenséges területek választják el egymástól, inig mi zavartalanul odatoljuk erőinket, ahova jónak látjuk. A támadás és védelem terét mi határozzuk meg. ahol a terep reánk nézve kedvezőbb s ellenfeleink kénytelenek ehhez igazodni, melyben óriási segítségünkre vannak a vasutak, melyekben Oroszország Jnagyon is hiányos. Mindazonáltal az óriási harcnak ma még belálhatlán következményei les/.nek a politikai határok eltolódásában és a hatalmak jjvő^osopolosulásában. melyben, adja Isten, hogy a szerencsés kimenetel utan mi is számottevő helyet foglalhassunk el A magyar virtus. Tizenkét magyar vadáaz győzelme 200 orosz fölött — A hazatért sebesültök beszéln»k hI egyes csodálaton, vilii történeteket átokról * ouaiákrol, ahol magyaj katonák részt veitek. — tüzeket a törtéuetetek az itthou maradottak alig tudjákjmegérteni, hogyan |is lehet az, hogy 12 •nibei megtudjon térni éa ol tiidion fogni embert. Bizony ide nagy lélekjelenlét és hősi bátorság szükséges. — Az alábbi esetet Simó Béla nyűg. főispán vadász öukéutoH fia beszlte el. aki sebesülten fekszik atyja kastélyában » most kapta meg n vitézségi érdemkeresztet a hadi ékítménnyel. — A pár jé t ritkító hadi eset a lembergi ütközetben történt. / — 8imó Béla önkéntes vezetése melleit tizenkét vitéz vadász szorult be a lialagory körüli nugy erdőségekbe, elvágva zászlóaljától, körülültük dilit a harc miiideuM-\', ágyú én géppuska borzasztó IQzh Minden igyekezel hiábavalónak látszott arra. hogy a A Kárpátokon betöró oroszoknak elsó dolga az volt. hogy megszállják a vasútvonalakat Postahivatalokat, láviróállomásokal, vasúti épületeket a birtokukba vették és berendezkedtek. Kz a aore érte a 8z. község állomását és a tőle néhány kilóméternyire fekvő .... számú őrházat is, amelyben egy Mészáros István nevű vasúti ór teljesített szolgálatot. Amikor az oroszok behatoltak az őrházba, az ór e^y tisztnek kijelentette, hogy helyét nem hagyja el mindaddig, mig erre magyar hatóságtól engedélyt uem kap Az orosz tiszt előrántott* revolveréi és feleségéuek, két kis gyermekének láttára lelőtte a bátor vasutast. — Azután az őrházra kitQziék az orosz zászlót, az asszouyuak pedig megeugedték, hogy ott tarlózkod-hassék, a katouák útbaigazítása végett, maid hosszá-bau a vasúti pályatestet marcona kozákok állották el. Az egyik esóa hideg éjszakán megszólalt a távírógép, de a három fáradt orosz katona, ak\' s gyéren világított szobában gubbasztva szundikált az asztal mellett, uem hallották meg i jelzést. — A vasúti ór felesége óvatosan kisurraut, ugy, hogy nem vették észre. Az őrházhoz harmadik távirópóznára egy létrán felmászott egy szakember ügyességével, lekapcsolta a táv-róhuzalt, gyorsan leiszerelte a magával vitt felfogó gépre. A közben felriadt katonák hhba babrállak, forgatták a gépet, csak nem sikerült meg-kapniok a táviratot, melyet el kellett volna jullatniok a tizenöt kilóméter távolaágra levó orosz hndiszállásra A nagy lélekjelenlélü asszonynak sikerült elfognia a fontos táviratot. Még ó maga sem ludla. hogy tulajdonképpen milyen nagy szolgála\'ot tesz. A begyes-völgyes vidéken kijátszva az orosz előőrs ök figyelmét öt órás viszontagságos ut után sikerült elérnie a magyar tábort A parancsnokló vezérőrnagy elé vezették és átadta a táviratot, a melyet azonnal lefordítottak s a melynek szövege ez volt: Nyolcezer főnyi gyalogi-ág K . . falu ha-tárábau, huszonkét ugyuval. N . . . . hágó mögött lovanezred. uégy tüzérüte^gel, gyalogsággal kombinálva Bgyesüles . én péntek délután M . helységnél osztrák-magyar sereg holléte, ereje alaposan kipuhatolandó, támadás heves L. tábornok. A vezérőrnagy ölömében két ezer kotonát adolt jutalmul a foutos missziót teljesített asszony-uak. akit vissza küldöli az őrházba a további táviratok megszerzése vegeit A távirat, mint a szövegből megállapítható, uagy fontosságit volt mert listiába jöttünk az oroszok hadállásával és a jelentós nyomán ütközetet, ütközet után nyertünk meg és az oroszokat mindeii vonalon megvertük. Másiiup az asszony sziutén jelentkezett egy ugyanc-ak fontos táviratul. De harmadnap . . reggel hiába várluk. Nem jölt többé, tigy vasúti altiszttől érlesül\'.üuk, hogy] az orosz katonák rajtakapták, a mikor a táviratokat elfogni megkísérelte Megláncolva vitték el a közeli hadiszállásukra, a hol golyó általi halálra itéliék, melyet azonnal végro is hajlottak rajta A mikor a vezérőrnagy, a ki osztrák származású és magyurul egy szól sem tud. értesült az asszony trag-ílras, de megdicsőült haláláról, maga elé hozalia a kél kin anyátlan-apátlan árvái a kit addig is lószivU magyar va>utas c-aládok vettek oltalmukba A vezérőrnagy kijelentette, hogy a két gyermekül pártfogásába veszi Becbeu felnevelteti őket és jövőjükről gondoskodni log. Mi pedig liszt- k, mindannyian mélyen ineg voltunk halva a szegény Mészáros Islváuné hősies-Hegétől és a vezérőrnagy eniberszereletetől. ^ körös-körül óriási tuUulyban levő orosz harcvonala áttörve, a maroknyi csapat megmenekülhessen. — Óvatosan, Siinó önkéutessel élükön 11 em-berból álló csapat megpróbálta a lehetetlent, átvágni az orosz voualat, gyózuijvagyjmoghalni, megfogadták, hogy sem orosz fogoly nem lesz egy uem nem ma gat meg nem adja. — Hamarosan szembekerültek egy Í00—250 főből álló orosz gyalogsággal. melyet két oldalról 4 géppuska támogatott. — Habozás uélkQl vezérfyelt 8ímó: — Szuronyt szegezz! TQz! Előre, fiuk! Éljen a haza! — Az oroszok — kik mint a szemtanuk és résztvevők mondják, abban a vonalban még uem latiak és éltek át szuronyrohamot—stiale megdo,-medve álltak a csodálattól, a bátorság és hősi hév eme közvetlen megnyilatkozása annyira lefegyverezte őket, hogy egyrészük dacára az őket támogató géppuskák tüzének, melytől a vitéz szakaszvezető hő.-i halált halt, reudetlen lu lássál menekült, miután az els^ Oroszt a hatalmas atléta termetű és erejű Simó-valósággal feluyáraalta és puszta kézzel egyetlen ökölcsapással vert agyon egy őrmesteri, \'az ott ma radt 94 ember térdre esve fegyvert elhajigálva kért kegyelmet. A legjobb percben érkezeti a zászlóalj paraucs-noka, Kovács kapitány a harmadik századdal meggyőződhetett róla, hogy hós katonái méltók arra a névre, melyet a vadászok oly féltett büszkeséggé) óvnak Hok dolga ugyan már neiu akadt. Himó ön-kéutee feszes tisztelgéssel jelen tette, hogy 11 emberrel 04 foglyot és két géppuskát zsákmányolt, 20 halott és 11 sebesült a többi elmenekült A kapitány meghatottan ölelte keblére a kós öukéute.it, melegen gratulált neki léjekerejéhez és c»odás bátorságához és még aznap külön feliratban jelentették be a had fleregparani.suokságuak ezt a maga nemében oly fényes óm katonáink bátorságára oly jellemző haditényt. melynek következményeképpen most a hadíékitmé-nyes vitézségi érdemkereszttel tüutetiék ki Simól HÍREK. Halottak napján. A líalo\'Uk, az elhunytak iránti kegyeletes érzés minden argumentálás ellenére is kivitte a katli hívőket a sírkertbe, hogy ott a szeretteik fölé domboruló sirhantokat feldíszítve, kedves baloltnik lölött elsírják a megkönnyebbülés édes könnyeit Olt t Hányan, — kik a mull évben ínég iit jáitak közöttünk, — nyugosznak immár ott kint c>endes sírjukban, itthagyva minden földi pompái, mulandóságot a a földi kajánság eze\'rféleaégét, mély sebet ütve azok lelkében. kik oly imádó szeretetlel oünglek rajtok inindenkorou. Hány hitves, hány szülő, hány árván maradt gyermek hullatja a fajdalom keserű könnyeit, elveszteti halottjának sírja felelt s hány bánatos sóhajtás szállt el e napon a harcmezóre, az ismeretlen tájakra, hol véreink százai, sói ezrei jeltelen közös sírban alusszák immár örök álmukat, egy szebb, egy boldogabb haza felöl álmodozva Szálljon el kegyeletes érzésünk mindnyájunk szivéből at ó sírjukhoz, küldjünk egy lohaszt érettök a Mindenség Urához, itthon mairtd.\'tt|aik.il pedig szeretőiünkbe fogadva, felebaráti legszentebb érzésünkkel öleljük keblünkre, szárítsuk lel könnyeiket, euyhitsük szenvedéseiket s szüutes sük meg nélkülözéseiket; ez a legszebb hazafiúi cselekedet, mit az elhunytak érdemeiért s emlékeiért a kegyelet nlftráu áldozhatunk NOVKMBER 2. I A l A ! KÖZLÖNY — A róm kath temető dísze A napok-buu\'a vároui iktatóban véletlenül alkalmain volt azt n gyönyör!) épülettervet megtekinteni, mely a róm. kaih. temető besteoteló hAzát h Vícsey Zsigmond elhunyt polgármesterünk mauzóleumát h síremlékét Ábrázolja. A gyönyörű harmonikus alkotás v Jóban dísze lesz nemcsak a róm. kalh temetőnek, de a megnyitandó Vécaey Zsigmond titcának is, melynek frontjára van szánva a díszen épület, amely ba testül fog ölteni vele együtt bizonyára a temetőt övező budös|bürök bozót s az ait szegélyező posványos arok is el fog egyúttal tünui minden Ízléstelenségével s méltó* környezete leend a díszes épületnek, mely Ízléses voltánál fogva maradandó becsű emléke lesz elhunyt derék polgárme»t«rünkunk. — Ab Iparkamara közgyűlése Hazafias éi léstől áthatott 8zellembeu tartotta meg a soproni kereak. és iparkamara legutóbbi közgyűlését, melyen fájdalmas érzéssel emlékezett meg üllein József elnök, Samu József ipartestületünk\' elhunyt elnökéről. Örömmel konstatálja, hogy a gyűjtés melyet Korstur (iusztáv kamarai beltag iuditványára indított, immár 10.000 korona körül jár. Nagykanizs4 város hirdotésllgyi szabályreudü-leiével szemben a kamara nz iparszabadság él dekában upponál. Selmeci János kültag iuditványára válaszolólag kamarai titkár kijelenti, hogy ai idevonatkozó rendelőt értelmében a tanonciskolái látogatás ulól indokolt esetekben a háborús viszonyokra való tekintettel a tanoncok felmentendők. A kamarai kullajok sorába Móger Károly uagykauitsai és Rotb Jenő kőszegi pmos mesterek léptük ujau bn. — Kitüntetés a halálos Agyon Az egyik bécsi kórházbau egy gyalogos kapitány vívódik a halállal. Csapata élén éj/pen rohamra meut, mikor több golyó találta és gyógyíthatatlan sebet ejtett1 rajta. Kgy régi jóbarátja.a ki a hadügyminiszteri-1 iiinban teljeait szolgálatot, értesült a százados re-méuytelen állapotáról éa arról is. hogy a sebesüli lázálmában egyre azon töpreng, % ujjon a legfőbb hadúr, a király tudoiuáht Hzertetl-e az ó hősi helytállásáról. A szerencsés véletlen ugy rendezte, hogy a haldokló kívánságára jóbarátja révén tudomást szerezhetett Károly Ferenc Jószef tróuörökös. a ki aztán nébány óra inulva már telefonon közölte, hogy a király a hadiékitméunyel díszített katonai érdemkeresztet adomáuyozla beteg vitézének. A haldokló ágyánál csakhamar megjelent egy uagyraugu lisz. a ki szép beszéd kiséretebeu átadta az érdemkeresztet, melyet egy jeleulevő uagyraegu tisz kölcsönzött oda a maga melléről, mivel vasárnap lévén, hamarjában nem szerezhetlek másikat. — Szem nem maradt szárazon a megható eseménynél és az örökké emlékezetében él annak, a ki tanuja volt. — Gyászistentisztelet A Nagykanizsa Emberbarát Temetkezési Egyesület értesíti t. tagjait, hogy elhuuytjaiuak lelki üdvéért november 4 én, szerdán a felső templombau reggel 8 órakor kezdődő . gyaszmisét mondat. — Anglia hadviselete egykor ós most. Hogy Anglia hadvteeléae mindig ugyanolyan volt, mint most, bizouyitja William pitt egyik beszéde, melyet 1777-ben az angol felsóházban mondott. Az ősz államférfi ig.v szólt: — A mi csapatainkuak eddig Amerikában kevés sverencséjük volt az egyesült gyarmatosok ellenében. Mégsem volt joga kormányuuknaak a vadaki 8egiUégéhez folyamodni. Nem tudom, a kormánypadon ülők közül ki hívta segítségül az indián bor-1 bárokat a fajrokou gyarmatosok ellen. Azzal vádo lom őt, vagy ha többen voltak, őket, hogy inegsér-tatlák a szokást, erkölcsöt, |ogot ás igazságot és. Anglia tiszta címerét bemocskolták az iudián-segii - ! ság elfogadásával. Követelem n bűnös va-/y bűnösök \' megbüntetését és az erkölcstelen, igaszágtalan eljárás megváltoztatását. Valamennyi püspök minden kerosz lény goudolkozásu ember. — bizonyos vagyok benne, — támogatni fogja javaslatomat. Pitt csslódott. A többség elvetette a javaslatot. Valamint most is közömböseu nézik az angol püspökök és a lordok, hogy a kormány ráuszítja a fajrokou németekre a sárga japánokat és a hindukat, szövetségben a franciákkal, a kik fekete csapatokat hozattak Afrikából az európai harctérre. — A soproni kereskedelmi ós iparkamara által a Magyar Vöröskereszt-Egylet részére indított gyűjtés eredményére: Korster Gusztáv nagykereskedő és gyáros, Hopron 1000 K, Kereskedemi j és iparkamara, Sopron 4.000 K, 8oproui Kereskedők I Egyesülete \'200 K, Celldömölki Kereskedők Egyesülete 800 K, Nagykanizsai ipartestület 50 K, Locw-inánd és vidéki ipartestülete 100. Első magyar jula-fouó-és szövögyár r t, Lajtaujfalu 1.000 K Medin-ger J. és liai, vegyészeti gyáros cég, Lajtaujfalu 850, Magyar robbanóauyaggyár r-t., Zurány 300 K Export malomipar r-t, 8zombathely lot) K, Rótlig Gusztáv és Fia, kő ós könyvnyomda, Sopron 40 K, Keszthelyi takarékpénztár 50 K. Belatincvidékl laka-, rekpénztár, Belatinc 50 K Kotnri takarékpénztár |l«J4 K, Kemenesaljái közgazd. hitelbank, Celldömölk 15K, Kőszegi takarékpénztár r.-t. 101) K, Mura ibz>ralati mezógazd.bank r.-t. 60 K, Répcovidéki ta karékpenziár r.-t, Csepreg 100 K, Soproni takarék-pénztái -200 K, Kr.nisz Lajos, posztógváros, kamarai beltag, áopron HOO K, Halvax Frigyes, jfrmarai alelnök, Nagykauizsa \'25 K, Spiejjel Sziglrip, kamarai alelnök, Sopron 26 K, Práger Tivadar, kamarai köl-ag, keszthely 20 K, A kamarai hivataunki karának katonai szolgálatra be nem hivott részére too K. összesen. 8.70!) K. — Az amerikai magyarok [ós a háború Az Amerikai Magyar Népszava néhány példányát meghozta a posta. Mintha a messzi földre, idegenbe szakadt magyarok lelkét hozta volna. Tele van az uiság hazulról Írott levelekkel Anyák, apák, testverek írnak elszakadt véreiknek, hogy jöjjenek haza, mert vész-delemben vau az édes szölüföld, a síksággal, hegyekkel, völgyekkel ékes Nagy-Magyarország, ahol édesebb a viz, tüzesebb a bor, lágyabb a kenyér és édes muzsikával suttog a szél. Gyere haza fiain, ir|a az egyik öregasszony, szükség van lerád. Két öcséd ott van már Galíciában, ne maradj í el te se. Ne mondhassa ránk senki a faluból, hogy eldugtuk épkézláb fiuukat Te benned is magyar sziv dobog, mint két öcsédben, a kik «róseu. bátran mentek a bábomba, bizváu u fegyverben, de lobban az lstenb«n, meg a boldogságos Szűz Máriában kik ueiit hagyják el az igazak ügyét Kovács Ernőnek is igy ir öreg édesapja : Gyere haza édes fiain, hiszen te is katona voltál. Két, öcséd már elment a király szavára, ne maradj el te sem. Hozd haza ossládod és menj öcséid után, mert a legigazibb édesanyád : Magyarország szólít. Ha kell, én magam is elmegyek, mert vau még bennem is magyar vér Gál Berlinek Newyork városába a jegytővel Íratott öreg édesanyja. Gyen haza, mert háború van. Jóska bátyád is elment és sokan a többiek közül. Nem is tudom elmondani. Ha nem jössz, biztoa vagyok abban, hogy többé se én, se testvéreid nem láthatunk, csak emlékezni fogunk rá, hogy uekem is vau egy fiain. Gál Bertalan, de többé nein láthatjuk ... Ilyen leveleket visz a posta Amerikába, az amerikai magyarokat pedig elfogja a láz Ezer meg ezer emlék száll át az oceánou, ezer meg ezer sóhajtás Nem tud enuak ellenállani, a kinek módjában vau hazajön, mert szól a puska Galíciában, meg lenn a Száva mentén .. A téli háború borzalmai ellen katonáinknak jprémre van szükségük, akinek van, küldje e cimre: Had-segélyzó hivatal Budapest, Váciutca 38. A posta ingyen szállitja. Legújabb hirek a háborúról. Bécs, .lOíitraber I NmJ Kreun Presse jelenti : üeutsahmHater «zred tegnapelőtt WolSufln sikereket srstott San folyónál, amennyiben Atcsilln rajta se tir..-szokat p« azután mindannyiukat elíoiiátk. Tizennyolc tinit ép ezerötszáz katona került lógóba. KostantinApoly, nnv. hivatalon. Kilopott orosz matrózok íallomisából és oro»i llotta hajói köxMI lovó aknalertikó jelen.esőből kitllut. Iiogy oroszoknak sz volt torvltk, hogy Hosporus bejáratát aknával el-zárlák és lórik Holtát, mely aknslorakás foljtán kflt tol jattén elkülönített részre oszlott volna teljeset! meg-semisitsék n fe\'tevesben, hogy a mrgtiiiiiadtalás Vf-szélyónek van kitéve és abban a hitben, hogy oroszok ellenségeskedést előzetes hadüzenet nélkül megkezdik török llotta üldözőbe vette oroszokat és szétugrasztotta. Flottánk Bzebuzlopoll bombázta é> No-voro.ziszk kikötóbon elpusztított ötven petróleum rak tárt. negyven katoual Kiállító hajót, több gabonaraktári és dr ótoélkuli táviró állomást, azoukivül Odessza elótt egy cirkálót elaolyesztett és egy tuásik orosz eirkálót nulyosau megrongált, Ulely alkalmasint orosz öukéutes flottánk egy hajója ugyancsak elsOlyedt. Odesszábsu és Szebiszlopolban öt pelroleumtartályt pusztított cl tllzelésUuk. Miniszterelnökség sajtóosztálya XXXI lk magyar királyt 23P jótékonycéiu államsorajáték. "-JJ Bzon pénz-sorajrlték remélhet^ tinr.ta jövedelme közhasznú ós jótékony célokra fog fordíttatni. Bzon sorsjátéknak óssmen 14335 nyer menye van, melyeknek ömes érteko 475000 koronára mg készpénzben. Főnyeremény 200.000 korona készpénzben. I Mnyeremcny — • 5 nyer. 1000 K. 500 , 250 , 30.000 K készp. 20.000 . 10.000 . 5.000 , , 5 000 . 2.500 . 2.500 , 40 100 200 2500 12000 20 nyer á 200 K.--- 4.000 K. kéup. 150 . —-- 6.000 , , 100 ,---10.000 , 50 . — — — 10.000 , 20 ,------50.000 , 10 , ----120.000 , 14885 nyer. Osazeaen — — — 474.000 K. készp Húzás visszavonhatatlanul 1914. évi december hó 9-én Egy aorajegy ára 4 korona Sorsjegyek áz nssxeg előzetes bekdlJcsc mellett n m*gy»r kir. lotlójÖVT.Iékt portómentcsen küldetnek, oienkívűl kaphatók vaUnennyi posta- »dS.. in-másokon « » legtöbb dobánytőssdében cs váltó-üzletben. Játéktervet xivá ím i-.tfiittmgi.il Hudipestcn (Vámp»l->t«) - .huutiilniil, ii dm:* vasúti álló-i>«. kinek ingyen ét bérmentve kuld A magy kir. Lottójövédéki igazgatóság ZALAI K 0 7j L N V NOVRMHKR 2 A francia ipari termékek ellen.! Az a minden kritikán aluli magatartás, melyet a franoiák kedves orosz szövetsége-síik kedvéért a védtelen magyarok, osztrákok és németek irányában tanúsítottak, immár mind a három nemzetben megteremtette a visszatorlás gondolatát. Magyarországon, de főképen Budapesten minden ellen irtóháborút inditottak, ami francia — A különféle francia elnevezésű mulatók hamarosan megváltoztatták a fóvárosban neveiket, a francia pezsgó, a franoia olaj, a francia konzerv, de régül a hölgyek jóvoltából a franoia divat is elvesztette azt a varázsát, amellyel eddig lenyűgözve tartotta a lelkeket. Egy dolgot azonban szinte mindnyájan elfelejtettek boykotl alá vonni s ez — a francia cognae. Oognac városának nevét nem lehet hamarosan kitörölni a finomabb papramorgókat kedvelő emberek emlékezetéből, holott talán ez lenne a legkönnyebb dolog. A borból párolt italt a teohnika vívmányai követ köziében ma már Magyarországon és különösen Fiúméban sokkal jobb minőségben készítik, mint akár a legelső franoia gyárakban. Az „ Adriatioa" Oognac Médlclnal néven forgalomba hozott tiszta borpárlata különösen ajánlható gyógycélokra is. A/. „Adriatioa" borpárlata minden jobb esemege-árn és italméró üzletben kapható. Az „Ad-riatica" fiumei gyógykonyakja azonfelül, hogy jobb a francia gyártmányoknál, tetemesen olcsóbb is. Talán eddig az is volt a legnagyobb hibája, hogy olcsóbb volt a franciánál. Végre megtört a varázs ós a magyarok csak magyal cognacoi fognak fogyasztani. NYILTTÉR *) Dr. Szegő Kálmán szanatóriuma- és vizgyógyintézete felnőttek- és gyermekek számára, Abbáziában. Erősítő óh edző hizlaló-knrák egéiz éven át. Gyermekek 7 éven felül kUéret nélkül felvétetnek. *) E ruval alatt köílillteWrt nem vállal Mnlia-Htbíel a nierkesztówj*:. J anyák KondoBkodnak arról, boK) gywnnekeik ápláló i\'/,|t«it<H és ódeatésztákat, kapianuk vacsorára. K.-vó« fáradtsággal, olcsón, kitütió édfatéaz-tákut készíthetünk dr. Oetkor-lólo pudding-porokkal, melyük különbözők mint pl : vanilia, málua citrom ós csokoládé izukhen kaphatók h a kicsinyük által ujjongó fogadtatásban részesülitek Kgy 15 lilléro* puddiug-por csomagból l/» liter tej, 2- iojAv é» fi dg. cukor hozzáadásával kiiUnó vacsora ké-szithetó 5—ti győrinek részére. Miuthogy pedig a puddingokat gyUmöliiauzid, tejlöl nélkül készítjük, ezen szerek fokozzák a jóizl valamint a tápértéket II. 4 lins ..n la\'llludon Ixivrtu g. Berber gyógy-káftrányszappana a. Mell fí Comp tói. KItAIö orvuaok ajAn\'JAk Kur*|\'i» ItgtAbb Állam,Ahtii a U«J«hh rrodményiiyrl let, nlJAk mlndenlíl.. börklUtó.* 91 iOII kOIOnü.K II krúi.lkin bajok VI k>lit<v\' , valamint híj- f i»akAllkor|>* Hlm. Tarlnluuw tO .ll.-nlóW lakAIrt . , léoyegflM\'n kUliinbüilk .. >n. »k. .Irleuibm i lJ(..iJul6 "«y\'t> IlyneinU ftyérlinAiii i.klrtl. Maknrs b«rl.aJokn!tl m üoryer MAtranyc- kéns^appana. Kéknek f jeriiiükrknfk aaydébh lialétu kátfiny .nppan Barger glicerin kátránysxuppanu. TcrAbbA kAlrAnj nílktll a hlrn Barger-fólu Borax-sxappan paManéa, napiOléi, ««aplö, milea.rr 6n tnit bflrb»|ok al-f In. Darab)" BlnillAud oayull ÍO flll*í, Uj: Htrier loliOliuny lírtirHu, axuppaiid. ktttné halélu bOrb<M*«»"*rkn(M. frj. él MakéllkorpUAI, -alarmul klvAlA hajnúvriit\'i »irr. i üveg M korona. K««ij«.. ktlf)«.icllcn B«r»«r ^ M^ ff 3 to • > *: Hm ism. «kt<»<m ihiiiki ii aiI »(4>Man!Vr»in Wien lülj (í» ai 1COO Ik évi paríil vilntkiiIlllAtou aiany-\' érám. Kapható mlnilu.i avOr.rt.trban. ilrorérltbni »i..t öil.lben, N\'afjyban: (i 11.11 k |•„„„,. \\\\T|rll. | , ||fI(rr aiorfcratraaae II -II. Hud;ipt Hm rniKTbaii *» klrMnvbfn TBrök Jótsrl Kr4KVit. rlAril.au KlrUvulca II. Molnár ,, Moacniíl, Tlvallma.r, „. 8WUi.il. K. <-limrl«i<-r Krl«vr. ulMalfiAI, Ka.lai.orllt Tcilvír.kníl, !<»,„ |„f ,, •AraAnAI. .SVruila Kandornál.Pí(»ln) l Fr|«»can*l, VAri kflmt «. Klf.luvt.rn mln.li-n gtóK\\»/rriAfbnn. |..bb .lr. K^rlAban 4a lllaUirrUilMbfii. § SZEMESNEK kell ina Ittuni, ha ttil akarjuk szárnyalni v<m-I senytársainkat. A/, élelmesség nem ÁLL «|fyiU)bAI. niinthogy ne késünk egy |iilhin:i lig som. Iihikmii soron klvtll vrtdyilk ipnivlu\' A ,/.Hlai Közlöny" liirdcWsi rovatit, mert olt lintároaatlRn eredményt .lr ís 11 inagyiir liirilelA VILÁG hirdetéséit itt megtalálja. A hirdetó rövid lidö alatt meggyőződik az eredményről, annak határozottan VAKNAK kell lenni, a ki nem látja a „Zalai Közlöny" rohamos fejlődését, ez pedig világosan jellemzi. Iiogy AZ <)7.on lapban megjelenő minden hirdetésnek kellő haszna van. Szemesnek áll a világ, vaknak az ALAMIZSNA! Hogy mersz nekem más egyebet hozni, mint a kipróbált „OTTOMÁN\' - cigarettapapírt vagy hüvelyt! B U n A P E S T . VIII. RÁIvÓCZI-UT 43. SZÁM- ELSŐRANGÚ SZÁLLODA A FÓ- és SZÉKVÁROS KÖZPONTJÁBAN l.tm.d.rn.bb b.r.nd.<4l..l, hld.g h »l, mlnd.n „obib.n. - Fin,.. h.M. - L.koMlát^k, fúrdí.,obi .l \'150 „ob„. 6 koroni.ól k.<dM«l.(. ■--El.ör.nda é.iorm.k kA^óhai, o.iinkmi m.K.g .rlnvon.lu h.ngv.rjony. laptulaidonos Ifi. Waidits Jőzsof konvvnvomdáiában Nai?vkanizsán. Nagykanizsa, ig14. november 5 53-ik évfolyam 86 szára Csütörtök ZALAI KÖZLÖNY Mi|jilinlk Nílion ét cafllőrlSkSn. /elelői aretkesrlf> •. fclflfl,..é.l K„é.. ér,..10 Korpn.. félé.,. 6 Koron. BánekOVich JánOS S«gy»d«vie 2 korona 60 HU. • Egy** »iám ara 10 flll. K\'in/.orkcar.i^: Kemény László Szarkstztosag bi kiadóhivatal Oiák-lir I Talalon. 182. — HlrdaUaaK dljaiabAa acarlni. A francia nap halála. A francia irodalomban illetve sajtóban nagy izgalmat telteti liossignoi György „Legény emberek és egykék országa" cimü könyve, melynek olvaslára méltán olszotuo-roilbatnak azok a franoiák, kik mélyebben gondolkozva, a könyv rideg, közömbös számaiból meggyőződhetnek a francia nép pusztulása s küszöbön levő halála felől, mely annál rémítőbbé teszi a veszedelmet, hogy a inig a iiajnán innen hárman látnak nap világot, addig odaát csak egy Iránom gyermek születik. — És o számok nom részrehajlók, ékesen biconyitják, hogv \'tizennyolc év múlva háromszor annyi nőmet katona lesz, a mennyi a francia. Az 1910. esztendőben Németország 879000. Ausztria-Magyarország 5730O0, Angolország 413000, Itália 451000, Franciaország pedig mindössze 71000 uj polgárral szaporodott Igaz, hogy n legutóbbi években Nemei- ország növekedése ingadozásokat mutat, kezdjek éltöket. azouképen a nonizetekné azonban a franciáknak vajiui usekély hasz-|\'»>»»k a» ellenkezőjéről győzhet meg \'éppen nuk van abból, ha a német népnövekedéseegyik » magyar nemzet többszöri dicsőséges fel-másik évben elenyésző csekélységgel csók-1 támadása. , ken. - legföljebb azzal vigasztalhatják ma-l Azonban azon betegségekből, melyek n gukat, hogy az ó romlásuk után, a többi frunoift nép erejét s életre valóságai készül I művelt nemzetek romlása is be fog kövot- nek mcgsenimisiteni csak egy orvosság van. kezni. S ez tény. Amiként a tudományban,,il felfrissülés. ^— művészetben s az eszmék termelésűben az A frai cia nemzet két betegsége a des-első volt, ugy a pusztulásban, a nemzeti ha-1 tructió, a hatalmi önrés s a dopopulatió,. az líilban is nem egyedüli, hanem csak az első I elnéptelenedés, melyeken kűlömbözó törvé-lesz, mert. a nemieteknél is miként az egyé-1 nyekkel óhajtanak segíteni s a melyeket oly nőknél, — ki sokat sirt, sokat örült vagy | parlament hoz, melyben 207 képviselő agg-sokat élt az hamarabb hal el, de nincs az Regény. n mérsékelt életmód, ami bennünket a ha-1 B baj forrását a franciák laglöbhje iv lattol ineglueuioiie. twslvlt őrli Ql o^íík tum tpuU]jtk aiAaoli 11 itln A lórténeleinben is csak ugy meg van\' dern élet gazdasági berendezésből magja-a természetes s az erőszakos halál, mint az rázzák, inig sokkal mélytehalóbb mngyará-egyes emberek eletében. Az ellenségtől le- zala az, amikor nr. elnéplelcnedesl a táras-győzött és politikailag megsemmisüli nem-Malmi betegséggel hozzák kapcsolatba, inclv-zelek meghálhatnak hirtelen, vagy lassan el-; ben modern egyénnek, ugy a férfinak öregednek; de amiként az egyedeknél meg mini a nőnek oly nagyok az eleihez füzöij nem történhetik, hogy megifjodva éléiről [ igényei a oly nagy az ön/.ese. hogy ezekről Tábori mise. ,Mo gyottwru nty t.ibori mitel IÁrtottunk ,i ttobj.l ég otott.\' (Egy tábori poitoi let\'. toptól.) Remek idő volt. Éppen kell a nap. Sötétkékek voltak még a hegyek, A Száva fürgén csillogott amott. És rózsaszínben fenn a fellegek. /le ezred sorban, némán állt fel és Alig hangzottak a vezényszavak, Egv kis dombon, néhány fa liüs lővén Fehér ruhában lép fel most a pap. Fehér kis oltár. Kél szál gyertya rajt\'. Tarka virágok a kereszt fején. A pap melleit négy szürke katona Összetett kézzel. Mindnek könnv szemén. Felhangzik most lassuan. áhítattal, A rézkiír töknek szója. Csendesen. Mind égi kar. zengi a halk zene: „Elédbe jöttem, áldj meg Istenem!" Mély csönd... s megszólal magában a kiirt. íl sok kéz mind a csákóhoz tapad. Majd térdre hull olt a sik, zöld mezőn És mellét veri az egész csapat. A csengő cseng... Az Ur szent Teste fel, .4 magasba száll ott a pap kezén És megáldja a sok-sok katonát, A kik közül ma sok — Elébe mén .... Végén vagyunk. Az ezred tiszteleg, A zenekar a „Néphimnusz"-ba fog, Aztán vonul egész csapat tovább. . Ili a kürt szólal... amott meg a dob. Csalódások. Irtn: BERKE LASZLO Megint ősi vau. Nehéz. szürke kőd lepi *l az | utcákat 8 fagyos lehellelével megbénítja ai embfr idegeit, kiol miuden munkakedvül Kis szobám Ablakából uézem a szomorú képel, mint egykor Lo« renzóval h iulkein elmereng n régi idők emlékem. Meri aiuiul igy belebámulok a nagy szürkeségbe, u^y érzem mintha mosl is ott lennék a felső ausztriai hegyek közölt, látom a szóké Dunai a Kuniakkal (régi lovagvár) s a karthauziak magános kolostorával, amint büszkéu néz le az nlallu elvonuló hatalmas fehér sávra, mely a hegyek között összeszorulva Örült gyorsasággal rohan előre . De hogy is volt hát? A felső ausztriai hegyóriások vadregényes fouyr veséi között hatalmas bérotelóu áll .egy komor ódon ! kolostor. Körülötte csillogó havasok meredeznek , ég felé, alatta kórbeu kies völgy turül el. Azok közé a romautikus szépségek közé tartozik, nj.-lyok-ról regényeinkben oly sokat olvashatunk, suzaj a r Miért használjunk kizárólag „Osram" lámpát ? 1 _. Azért, mivel ezen lámpa mindama követelményeknek megfelel, mely egy modern drol-lámpa Iránt támaszthatók. E lámpa eltörhetetlen, rendkívül takarékosan s mindig egyen -lotes világosság mellett agyogó fehér fénnyel ég. fjlöJi \'-.rom.Jrótljmpik kékítik ViilJMOt MÚl>tk*/t. SttltliMI ét MiitJt* ítokmtobtlt HtlttbtH. — UofyonUíi klóiul} HumUult MkUrr.lt: finftr ét fia, Hh.Iipnt. VI., Hjómto 41. >«. 1. A L i 1 KÖZLÖNY NOVEMBER ,v lemondjon inkább nem házuHotlik vagy nem kíván gyermekei A régi időben annyi volt a gyermek mennyit Isten adott 8 azokat a szülők Isten áldásának tartották s bdsikék is Toltak reájuk. A mai ember önző, polygámiára hajlandó s a fényűzően berendezett nyilvános tartózkodási helyek könnyen nólkülözhetóvri teszik a családias otthon kényelmét. Az utolsó száz évben elérte és egyre jobban őrli a francia népet az elnéptelenedés és a destruotió. Mimi a kettő nagy rombolást végzett az emberiség ez egykori szép ágán. A hajdani hatalmas nemzet idegenek uszály hordozója lett. a szabadság népe a zsarnok uralom szövetségesévé vált. Belsó, nemzeti életük békében és bajban a hazaáruló viszálykodás, az egyéni önzés, a forrongás szomorú példáit mutatja. A franoia destruotió eljuttatta az országot a halalmas ellenség lábai elé. megtermi a szégyenteljes leveretés gyümölcsét és megöli a francia nagyhalaimat, de a mi még ennél is nagyobb baja, hogy crkölosileg és testileg már régóta romlik, bomlik és hogy enervált teatében már a lélek is haldoklik. A német caak a franoia katonaságot veri meg ; a mai franciák azonban önmagukban ölték el a fajt, önmaguk gyalázták meg a régi jó hirnevet és maguk semmisitelték meg a francia lelket, melynek nyomán el fog tQnni lassankint a mindinkább ellenszenvessé váló franoia: le fog törni az emberiség fájáról azaz ág. inely egykor oly szépen virágzott. de mely már undok rothadásba ment: a franoia nemzet. T Mikor az eső esik — A Magyar Israel llaxdag turulommal jelent meg a „Migy&r Ixrael* 8. stáma, melynek minden cikkét a Itaxaflau magyar mellem e ax egyetértésre a össxetarlAsra buxditó Italig hatjaj át a a melyből ugy Valiiul miül haxafíui kötelességei l«ljt>. I sitédébez nők nemen sxivből |ővő haug mól ni olva-tókhox. Komor, léleknyomó idó|érís. A súlyos, csuka-szürke leihók itt járnak a leiem felett rálátni husi ; araaxnyira. Riinte döbbenek, hogy lesúrolja valamelyik. Hull IX esó. Testes, aOrU cseppekben. Siütiel nélkül, sxakadatlauul. Ax esiterlléj sxéléról el-elkapja egy.egy sxélroham, hogy sxinte porxik. Már ennek nem lesi vége soha. Ugy mulatja. Moslék idó. Hivatalos dologban járok a sxoinaxédbin. A kő-leleaség parancsol. Menni kell. Ha sxekerce esik is. Ilt is, olt is kibukkant egy-egy kíváncsi ébré-xal ax ablakon. 8xiute benne lélom a bosxaokodó kérdési: .No már ki ax istennyilának vau kedve Ilyen idóbeu küuu inásikélni?" . ■ Nekem van. Beburkolózva jól siürőinbe. A csuklyát fel a kalapra. (Ksóernyó ilyeukor nagy vesiódaég.) És semmivel sem lóródve megyek. A kocsi Olkóxói Ote-mesen ropognak. Blgondolkoxom. . . Milyen szeszélyes is ex ai őszi időjárás?! Usak 3—4 nappal exelól! is ma|d hogy elolvadtain itt künn a mexón, mikor a tarlót hajkurásilam nyúlért Most meg sxinte fixhalnékora van. Nyulat ugyan nem láttára, de annál Ulbb egeret ... No Iáiul Teliát mégis ió lesx valamire ex a kulya hideg esó. T. i. ulái.a egér állományunk Örvendetes apadást fog mulatni. A |ó Isten ludja. mit csinál! Hogyan is vetettünk tolna elI Kinek lelt volna kedve ail a drága magot ax ege-rekuek elsxórui? Most már a kérdéa meg vau oldva. VetegethslQnk bátorsággal. Hála Isteunek I így goudolkoxoiu. Így elmélkedem, inialalt a kerékütkóxók ütemesen pillognak, ax esó pedig kopogva bulldogéi csuVIyáinra. onnét meg meggyarapodva. kóvér csepekkel a térdtakarómra. És most .... most én kérdexem : .Ki ax istennyilának vau kedve ilyen pocsék időben a rae-zót járni?: Véletleull balkél felé tekintve, a sxólóhegy alatt, vagy ióO—300 lépésnyire, egy gyanús külsejü, ( beburkolóxott alakot pillantok meg. Megy a roexóu keresxtül knsul. Velem igáslag. Ki lehel ex? . Osósz nemi Annak tóbb esxe vau. Ax ilyenkor otthon őrzi a melót. . Avagy tán egy sxólósgaxda. ki a hegyiül bandukol haza?l . At sem! áx nem tébolyog átabotába a mexón. Ax ax utou megy. Hát ki akkor? Jobban meguéxem. Már amennyire a elírt), kődön esó engedi, i hóna alatt valami bolfélét szorongat. Miut ahogy a vadásx szokta vinni a fegyverét Abá! Már ludoml Vadásx ex is. Oe se területe, se vadászjegye nincs. Osak egy rozoga fiiutája, meg sok sok gonosz lelkülete. Vadorzó I Ax idó épen uekl való. Ó usak ilyen kedves időben vadásxhat, nappal a mexón. Jól tudja, hogy a terOlet-tulajdonos ilyenkor ki nem megy semmiért. Egész bátorsággal töltheti tehát kedvét a bitang. Folytou-folyvást figyelem. Mi lesx? Hirtelen derékszögben elfordul lólem . . A begy felé tart. Ugy lálsxik megismert a kocsin, attól fél, hogy én is kitudom, hogy ki ó, a bős vitéx? Hiába! A rozoga flinta, meg a sok gonosx lel-kület mellé, még jó csomó gyávaság is adódik. Bizony, ha most nekem kedvem volna utána állani, még a legeleó bajnok fulót is lefőzné s gax. Olyan esxeveszetten menekülne. Most egy sxéles sokat igéió tarlóra fordul. A köxepóu elindul. áljg. balad 30—40 lépést, hallom a tompa durranást. Valami vau. Sietve, sziute futva rohan előre. Lehajol I Aztán . . . aztáu magasra Uriva fölém mulat egy ru#dAlóxó, haláltusáját vivó, nyomorult nyulat. De már ilyet I A oiuikus betyár még aztal U bosszant, hogy mutogatja tolv^jlása áldozatát. Mit tehetek ? Szorongatom öklömet . . a zsebembeu Valamelyik piucénél a hegyou uemsokara tüzet rak valaki. Háromlábú e<>eréplábasbaii nemsokara „n y u I hus t" süt valaki. Az eső csak esik ... esik I NAGY VIRGIL. A téli háború borzalmai ellen katonáinknak prérare van szükségük, akinek van, küldje e cimre: Had-segélyző hivatal Budapest, Váciutca 38. A posta ingyen szállítja. különbséggel, hogy ez úem at ábrándos fantázia hanem a természet tisxta, öhszQlte bájos müve. Itt élt ebbeu a kolostorban két i(ju szerzetes, kikel jó- vagy balsorsuk hozott-e össze, de akik elválaszthatatlan nemes barátságot kötöttek egymással, melyre a kolostort rideg egyhangúságban oly nagy azükség vau s mégis oly ritkáu található fel 1 Borou-gós ködös őszi délutánokon, mikor a szunyadó természetet csak a jól fűtött szobából élvezet nézni. a két jó barát elfáradva a zsoltározásban és elmélkedésben az idősebbik szobáiába vonu\'t, hol a barátságos meleg szobából egyOU élvezték a vidék hiép ségeit. Minden korszaknak megvannak a maga szépségei : a rügyfakasztó virágos tavasznak épp úgymint a lombhullató — enyészet mintaképének — n szomorú, misztikus ósiuek. S ez utóbbiuak szemlélése oly jól illett a két jó barát szomorú ábrándos lelkéhez, kiknek a sors már életük tavastán anuyi meg próbál tatáit, aunyi csalódást adott osztályrészül, hogy pauaszaikat egymásak el nem mondhatták, lelkük uyomasztó bús gondolatait egymásnak fel nein tárhatták anélkül, hogy ue könnyeztek volna, hist aiokbau oly sok hasonlót, annyi közös báuatot Utáltak. mely óket oly tokon lelküekké. őszinte igaz barátokká telte Sokat beszélt ezeken a ködfts ószi délutáuokou őregehb barátjának az \'ifjabbik egy assrouyról. akit imád . akitr Jlsleiiének tart 8 a- P. városban lakik.-----— — — — Történt pedig egy hideg januári napon, hogy h kél |ó barát elhagyta a kolusiort — ellenkező szándékkal mini mikor beléptek, hogy többé oda soha vissza nem térnek. Szándékukat senki sem ismerte, settkisem sejtotte, s a két ifjú neki vágott a nagy világnak, annak a világnak, melytól egyszer mind-ketteu oly megbasouulva vállak el, s amelyben most ismét élni vagy szenvedni akarlak ? öreg tapasztalt szerzetesek mondják, hogy aki egyszor szerzetben volt, legyen élete bármily boldog, uem múlik el nap, hogy ne gondolna vissza azokra a kedves csendes pillauatokra, melyeket a kolostor magányában élvezett. 8 oz a jóslat legelőbb beteljesedett az öregebbiken, aki először talán elkápráztatva, később p\'dig elvakítva a pazar vilAgi örömöktől, kolostorba vonult ismét, még pedi; abba a koloslorbá, amelyből iíjabb barátja egykor auuyi reménnyel vagy lemondással távozott, — at bn a kolostotba, amelynek ablakából mindennap láthatta azt az asszonyt, kiről az ifjabb barát oly sokat beszéli azokon az unalmas ószi délutánokon. Igen, u:y volt, most már magamra ismerek, pedig Ohronos azóta sokat) forditolt, az idő kerekén I Tavasz volt, virágos szép tavasz, amikor elő- ször láttam ót a legszebb asszonyt azokbközött, akiket valaha ismertem. A hegyek százados erdejét zöldé ló lombkorona takarta, lágy bársouyos fuvalmak kergetőzlek a napfényben, az emberek ibolya csokrokkal a kezükben jártak, tele volt minden orgona és gyöngyvirág illattal, ö az ablakon nézett le a kertbe, ahol éppen kedveqc virágaim közöli szőttem ábrándjaim végtelen fonalát, gyermekies pajzán kedvteléssel üzvo néhány tarka lepkéi. A h I hát láttam öt, kiről a l.-i. kolostorban oly sokat beszélt Lo-renzó, láttam öl és szomorú volt. mint kinok szivét titkos, néma fájdalmak emésztik. És ez a méla szomorúság oly sejtelmessé lette halvány kreol arcát I Haja csillogó fekete volt. szemei sajátságosan kifeje-zőek: szemfehérje majdnem kékesbe játszó, bogarai szempillái miut két bársonyos lepke táncoltak fel és alá. Sokáig elbűvölten néztem az észbontó jelenségei, mint Heine szerelmes hajósa a csábító Loreieyt, mig végre magamhoz térve kábultságomból leszakítottam egy csomó piros szegfűt s feléje tartva köszöntöttem Öt. Bánatosan mosolygott, majd hirtelen elrejtette arcát a függönyök közé. Én ekkor hegedülni, majd éuekelni kezdtem egy fehér függönyös muskátlis ablakról, de ó azután már csak akkor nézőit ki, mikor azt vélle, hogy uem látom. (Vég* köv ) NOVKMBEB 5- \' —r \\ l. A t KÖZLÖNY S HÍREK. — Nagybakónak község a katonákért nem hiába derék papja h jó magyar veteráu tanítója van Nagybakónak községuek, do nem is halt ki szivükből a régi jó neme« magyar érzés. Hetek óla lolyt a munka, kötöttek, horguiiak, varrtak, himez-t.-k a jó bakónaki lányok h menyocskék, mig szombaton délelőtt Müller Károly plébános egy megrakott szekér szebbnél-szebb holmival jelent m^g a jóléti iroda előtt, hogy azokat a hadban levő katonák részeié beadja. Volt abban haskötő, hósapka, érmele-giió, szebbnél-szebb patyolat váukosok diazes kézi-munkával hímezve, mintha mindegyik .slafürungnak készült volna s mindegyik kis lány a macáénak szánta volua küldeni. Szinte öröm volt némi a szebbnél-szebb kézi inunkákai, mely akármely városi ké-nyes* kin lány munkáját is felülmúlja a öröm volt megtudni, hogy mindez a sok munka Müller Károly plébános és Papp Mjhály öreg mester uraknak érdeme első sorban is, kik nem szűntek meg fáradozui. buzdítani, lelkesíteni a a saját zsebükből az egyéb pénzadományon kivül a holmikhoz szükséges pu-mutol hordani. Gratulálunk e derék községnek s érdemes vezetőiknek egyaránt. — A jóságos öregaaBzony Sebesült ka-(miáinkat az emberek a s/.nükön kreszül nézik és dédelgetik is ókel, mint a kik a vérük hullásával váltották meg a jogot a nagy szeretethez Mucsen is senki az itlbou maradottak közül, a ki ne juttatott volna valamit h sebesült meg a beteg katonákimk. Tele vau az adakozók nevével nap-nap után az újság. De vaunak olyanok is, a kik csendben, titokban adjak a maguk adományait. Ezek közé tartozik egy jóságos öregasszony, a ki náp-nap utau megjelenik az első számú belgyógyászati klinika kertjében és egy-egy skatulya cigarettát o>zlogat ki a bakáknak A cigaretta mellé virág is dukál s n beteg harcosok friss szekfüt (Ozuek a süvegjük mellé A beleg katonák már várják az ötegasszonyt s tiszlességludóau köszöntik, mint a ki pontosan cselekszi az ó jóságat. Törtéut. hogy az öregasszony kimaradt s u bnkák hiába várták. Nem tudták hová sorolni az esetet l)e megnyugodtak, mert hát miudcunek vége siokott lenni. Alig moudták ki az utolsó szót. megjött egy boy és hozta a cigarettát. — Beteg a nagyságos asszouv — mondotta, — hát csak veletn küldi a dohányt katona uraknak! — A katonák megkérdezték, hogy hogy hívják a jótevő hölgyet. A boy azoubim uein moudta meg. — Nem szabad. A nagyságos asszony nem akar az újságba kerülni . . . .. . Vanuiik ínég csendes |ó*ágos szivek . . . — A nagykanizsai állami elemi iskolák tanköteleseinek szülőit, — mint értesültünk — aggasztja a/, a körülmény, — J hogy egyelőre járváuy miatt, — késóbb pedig a miatt, — hogy uj iskolai épületeket katouai kisegítő kórháza-kul foglalták Ih s a város területén tantermekül al-kalmas helyiségek nincsenek, uem bérelhetők ; az iskolai óv megkezdhetésére nagyon kovés a remény. Krre a szülői aggodalomra való tekiutettel e tárgy-bau illetékes helyeu tájékozódtunk, s ennek alapján közölhetjük, hogy az áll. elemi iskolai növeudék«kre nézve ez az iskolai év seminiesetre setn vész el ; mert a legkedvezőtlenebb esetben is — (ha t. i. itt az 1914/6 iskolai óv ejósz folyamán sem tauithatuá-uak) — a jövő 1915/6 iskolai jévbeu a tanítási órák számának kellő fölemelése és a hétközi szünetek el-hagyáaa utján kél osztály tanítási anyagját elvégezhetik. Indokolt lenne az aggodalom a IV osztályos növendékkel szemben akiknek nagyrésze a jövő isko lai évben magasabb fokozatú iskolába óhajt átlépni. De ezekre vonatkozóan az a terv, hogy az említett legkedvezötleneb esetben I91f>. junius fcolsó napjaiban csoportonkint magánvizsgát tehetnek majd dijtn-latiul. Ok erre már most szorgalmasan készüljenek is. Szalay Sándor — A sétatér rongálói. A legutóbbi időkben sajnálattal kell tapasztalnunk, hogy a vasúti negyed 12—18 éves gyermekei délutánonként a sétatéren valóságos rombolást visznek tégbe, fákat metélitek körül s cserjéket taposnak ki helyükből durva jálé kaik közben. Helyén való lenne, ha a közelben pusztuló rendőr néha a sétatéren végig nézne, s a renitens suhaueok közül néhányat fülön fogva » a rendőrségre vinne, ahol egy kissé kioktatnák ókét az ültetvények iránti kíméletre. — \' — Akit jegygyűrű juttatott bitóra. A háború kitörésekor egy bácskai sjérb ügyvéd átszökött 8zerbiáha s beállt a szerb hadseregbe, ahol főhadnagyi ranggal küzdött ellenünk Kgyik szávamenti ütközetben fogságba k»rült. Mikor a foglyokat végigvezették a kis városon, egyik magyar tiszt, aki iskolatársa volt a hazaárulónak, ráismert és nevén szólította. Az áruló, eltagadta u nevét. 8 talán sikerült volua a vakmerőség, hogy há a magyar liszt nem ismeri családi viszonyait olyan részletesen. Mikor a íugoly hazaáruló még a uevét is letagadta, amagar tiszt megmondta az áruló feleségéuek leáuyuevét, a hónapot és napot, amikor egybekeltek s egyben le-huzatta a hazaáruló ujjáról auuak jegygyűrűjét. A katonabjrák a jegygyűrű belsejébe vóséít adatokból megállapították, hogy a magyar tiszt uem tévedett., Tovább persze nem tagadott az áruló. Elitéilék kötél általi halálra. A kis város (ő ti teája megtolt néppel, mikor a kivégzést dobszóval kihiideltek Az egyik távíró oszlop kőiül négyszöget formált a katonai készültség. A négyszögön belQl az ítélet végrehaitói. A táviró oszlopra 3 és fél iffétor magasságban jó erős kampószögel ver «gy népfölk-lő. Lúuzik rtyia. hogy szívesen teszi Tompa dobpergés, hozzák a hazaárulót Csönd — idegpattantó lei nos csönd. Az elitéit remeg. Tétpváu néz körül. Mikor a bakahóhér megragadja, összerezzen. Egy nevet ejt ki — tán többet is akar mondani, de nincs rá ideje, meri a következő pillanatban nyakán a hurok és a bakahóhér nuzza föl a szögig. Nem gyeuge idegzetű embernek való látvány — amint kalimpál, rugdalódzik. Teljes három óráu át lógóit, lóbálóiolt a .szélben. Aztán levágták es ott a távíró oszlop alatt áütak gödröt. Ott földei-lék el az országút árkában. — Magyarul beszólt a kozák. A grodoki ütközetben megsebesült egy budapesti ügyvédjelölt, ó mondta el a következő történetet, amely adalékul szolgálhat a háború romantikájához. Századunk több sikeres támadás után rohamot intézett egy erdő leié, ahol egy nagyobb muszkacsapat volt gépfegyverosztaggal. Engem körülbelül a feleúton ellenséges golyó ért, amely leterített. Még, egynéhány pillanatig hallöitatjt társaim kiáltását, az ellenséges fegyverek ropogósát. — aztán elsötétült előliéin minden. Éiszaka volt, mire magamhoz tértom Szörnyű perceket éltem át. Megvoltain győződve róla, hogy elvesztem. A gyötrődéstől és a sebláztól aztán újra elaléltam. Amikor újra kinyitottam a szemem egy kozákot vettem észre, amint lováról lehajolva figyel\' engem. ftleiote csak cseudesun nézdegélt ós amikor én a végsőkre elkészülve már a pika hideg vasára gondoltam, egyszerre megszólalt és tiszta magyar kiejtéssel kérdezte: — Hol sebesült meg? — Meglepetésemben nem tudtam szólaui. csak a mellemre mulattam, hogy ott. A kozák erre leszállt a lováról, uagy ligyelemmul és óvatossággal kigombolta a blúzomat, kulacsából Öntött vízzel lemosta a seb környékét és ideiglenes kötést rakott reám. Majd ismét felült a lovára, elnyargalt és vizet hozott nekem. — Tud láSra állani? — kerdezte ezután — Próbáltam, de nem sikerüli, A kozák erre ! felemelt és feltett a lovára. A hátam mögé ült, átkarolt és lassan elindultunk. Közben husi veit elő a | torniszteréból és átnyújtotta, hogy egyem. A seb j uem íájt, ettem is egy-két harapást, de a nyelés ne-, hezeu ment Nekibátorodtam és mekérdezteiu tőle, hogy houuau tud magyarul? Elmondotta, hogy évekig élt Nyíregyházán egy boltosnál, mint segéd A mag) urokat nagyon szerette, mert jól bántak vele és sajnálja, hogy a cár háborúba keveredett velDuk. A harcok folyamán négy ütközetben vett részt ő még egy magyart se bántott és bár többször végzett előőrsi szolgálatot, a magyar hadállásokat sohasem árulta el. Vagy egy félóráig haladtul.k igy, amikor csöndes őrlüz világított felélik. Az őrtűz körül magyar bakák voltak, ami előőrseink. .Mikor nz őrtűz Mzelibe értünk, az orosz kiemelt a nyeregből é« azt mondotta, hogy miután ó távozik, kiáltsak és az előőrsök meg lopják hallani hangomat Aztán elügetfctl. Láttam, hogy egy bizonyos távolságban megáll é* figyel. Kiáltásomat az előőrsök csakugyan meghallottak és lix perc múlva a gyógyászok már vittek engem a köllözóhelv felé. — Kibékült uz ellenségével a kórházban Az egyik kolozsvári kórházbi "gr IJ/.soknál megsebesült stekely huszárt hozlak. Türelmei Imiül vária aebéuek bogyOgyulását és az orvosokat is folyton lázzal zaklatta hogy: j — Tegyenek velem már valamit, inert itt . halálra unom magam » sok lekvésbe. Lora szerelmik < Ülni, hogy viszontláthassam az éu kedves muszkáimal — Addig óhmtotta, hajtogatta, hogy muszkát Iszeretne látni, miit a kegyes sors teliesitalte kívánságát. Egy kozákot hozlak Kolozsvárra, akinek a lején hagyott súlyos emlékeztetőt az éles huszárkard pengéje. Véletlenül ugyanabban a szobában helyezték el kozákuiika\'. ahol a huszár feküdt. A vörös nézi, vizsgálgatta |ó darabig a kozákot és kutatod emlékezetében hogy hol látta ö ezt át ismerős pofát. Egyszer csak nagyot ordít, (elugrik ágyából s a reszkető tuuszka eje tiigip migái. Tört németséggel, lárivall: — Te kutya, le voltál az aki engem megszúrtál I — Az orosz is ráismer emberére, megszeppen s kérő hangon csillapította a vörös ördög dühé\' rámutatva bekötött fej ere: — Te sem bántál el énvelem különben — válaszolja busán a valamicskét németül tudó muszka Farkasszemet ué/tek egy darabig, majd a vörös ördög dühb^borult arca "Hégyol. odanyújtva a súlyosan sebesüli muszka fogolynak jnbbját hatalmasan megrázza Azóta nagyon jó barátságot kötöttek s ha a huszárnak valami jó harapnivalót visznek be mindig juttat ogy pár jóizü falatot kozák szomszédjáuak. Legújabb hírek a háborúról. Bpest, nov. 4. A pénzügyminiszter a mai nap folyamán tanácskozásokat folytatott a budapesti pénzintézetek vezetőivel a hadiszükségleiek költségeinek fedezésére kibocsátaudó állami kölcsön tárgyában. A tárgyalások eredményeképen megállapítást nyert, hogy a pénzpiac jelenlegi helyzete egy belföldi állami kölcsön kibocsátására kedvező és igy a hadi kölcsön ki bocsátása után a legközelebbi időre várható. London a Daily telegraf jelenti Pekingből : oki. 3i)-iki kinai lapjelenlések Shanluugból azt mondják, hogy a német ágyuk C-inglau előtt tervszerűen semisilik meg a japánok összes előretolt védmdveit és ezzel határozatlan időre tollak ki mindeu támadást Á Osingtau mögött elterülő vidék teljesen alá van aknázva és az aknák villamos teleppel állanak összeköttetésben. Miniszterelnökség sajtóosztálya. ZALAI : Ö 7, L Ö N Y NOVKMBKR 6 A francia ipari termékek ellen. Az a minden kritikán aluli magatartás, melyet a franniik kedves orosz, szövetségeik kedvéért a védtelen magyarok, osztrákok és németek irányában tanúsítottak, immár mind a három nemzőiben megteremtette a visszatorlás gondolatát. Magyarországon, de főképen Budapesten minden ellen irtóháborút indítottak, ami franoia — A különféle franoia elnevezésű mulatók hamarosan megváltoztatták a fóvárosban neveiket, a franoia pezsgő, a franoia olaj, a franoia konzerv, de végűi a hölgyek jóvoltából a franoia divat is elvesztette azt a varázsát, amellyel eddig lenyűgözve tartotta a lelkeket. Egy dolgot azonban szinte mindnyájan elfelejtettek boykott alá venni s ez — a franoia ( cognao. Oognac városának nevét nem lehet hamarosan kitörölni a finomabb papramorgókat kedvelő emberek emlékezetéből, holott talán ez lenne a legkönnyebb dolog. A borból párolt Italt a technika vívmányai követ knztében ma már Magyarországon és kölö-nösen Fiúméban sokkal jobb minőségben, készítik, mint akár a legelső franoia gyárakban. Az „Adriatioa" Oognac Médioinal néven forgalomba hozott tiszta borpárlata különösen ajánlható gyógyoélokra is. Az .Adriatioa" borpárlata minden jobb esemege-áru és italmérő üzletben kapható. Az „Adriatioa" fiumei gyogykonyakja azonfelül, hogy jobb a francia gyártmányoknál, tetemesen olcsóbb js.. Talán eddig az is volt a legnagyobb hibája, hogy olcsóbb volt a franciánál. Végre megtört a varázs és a magyarok csak magyar cognaooi fognak fogyasztani. NYILTTÉR *) Dr. Szegő Kálmán szanatóriuma- és vizgyógyintézete felnőttek- és gyermekek számára, Abbáziában. Erősitö éu edző hizlaló-korák egész éven át. Gyermekek 7 éven felül kUéret nélkül felvétetnek. ♦) K rovat alatt közlőitekért nem vállal felelős-1 »é£Ht a fizttrkenitÓBÓK Jó anyák gondoskodnak ® arról, hogy gyeuuekeik ápláló izluleb és ódebtésitákat, kapjannk vacsorára. Kövén fáradtsággal, olcsón, kilüuó éd«stész-tákut kósiithötűnk dr. Oetker-íéle puddiDg porokkal, melyek külőu-bölók mint pl. : vanília, málna citrom és csokoládé izwkben kaphatók s a kicsinyek álul ujjongó fogadtatásban részesülnek Kgy 16 lilléres pudding por csomagból\'/, liter tej, ? tojás és fi dg. cukor hozzáadásával kilQuö vacsora ké-szithetó 5—<! gyermuk részére. Minthogy pedig a puddiugokat gyömül csízzel, tejlöl nélkül ké-s/.itjük, ezen szerek fokozzák a jóizt valamint a tápértéket. II. I |h«s Atn liltOnton bov.ili || Btrger ftyó&y-kátrányszappana Q. Hell * (omp-tdl. ElvAM orioMk BjAnljak t* HarApn Injitúl.h Ali.imlban • W*J«t<b eredni Anynjrfl )■■•> xilJAK nili.drnfrl.. . bőrkiütés clJon k«l«n»a*n któDlku* bajuk .•« ktiit^icl., .alanm.t haj- e< aaakAllkorp. •llm. Tartalma/ 40 aiWalAk fakAUAnyl ,>» lAaycCfM-n kltlOnbfl/lk • krr <k<«lnlripb*i. előforduló r-gjtb II jrnemb gjArlniAnyoktAI. Mnt,ara bBrbaJoknAI ha- Bargar MAtrAnyos kénsxappana. MtHk «j>*r»«kaki»ek »nybAbb balAau kílr Anjrai*ppan Barger glicerin kAtrányiuppann, TrvAbbA kAtrAny nílkltl a hlri*»/ •argar-féla Borux-iiappin aapaftlAa, .««pl6, mlle»a«r *• mAa bSrbafek >1 lu. Darabja ula-.lla.aal o«yBII 70 BUt> ül: ller*er loljésuo, mttrAu > «**ppnna. » baU.u b«rbr(«Ba*K<>bnfl, fej. *é • •akAllkorpknAJ, valamint klrAIÖ h»)nO»ea«tö wrr. 1 ttre* ISO korona. Kérjen kUrjctalU-n lm«. __./.inpan\' «. Hill ft Oomp-.lól íj nAaaa i.iea --—---r IrAit. KllOr,. t«»»c: Wl»n okiró l, iiaxlikrn-aat út aronyireui. Wle„ ml íj ai iCOO-lk «vl pArl.l tlá-W IAIIIU ,on arany tr+m. KapbalA mladeu «»ó«yl Wbau, dror»rláb»u éa aiak •aUtbM. Manyban: fi. II. II A < «,,„.. UVh. I.. Itrlf,, atorfaratraaar 11—11. Iludfci <*»lrt< nagyban t« klrrl»«(>•■>, Tftrtk J«>i«r uyÖKYM rlAfAl.ari KlrAIvulra II.. Molnár MoaarnAI. Thallmiver •• HrlUnél. K"nbmrl*i«r Ktlior, utódainál, Radanovlu TfiaWíreknrt, Htcuel Sándor UraAaAl, .Vrruda Nándornál.I>. i.loyl KrlKyc»r.ál. VAcI k»r»4 «. Klealnrliefi minden ayA^yaierMrliari, )obb dr« ,1 ■ ■♦rlAban lllalmrríulclban. ^ SZEMESNEK kell ma lenni, lia túl akarjuk nzáruyaltii ver-Renytáreainkat. A/ élelmeanég nem ÁLL Ígyébbíl. minthogy ne kiisaünk egy pillana tig sem. liánom soron kivül vegyük igénybe A ■ Zalai Köilöny" birdotósi rovatát, uiert ott liatároíottan eredményt ér 08 a magyar hirdetó VILÁG hirdetoseit itt niegtalilja A hirdető rövid lidó alatt meggyőződik az eredményről, annak határozottan VAKNAK kell lenni, a ki nem látja a „Zalai Közlöny" rohamos fejlődését, ez podig világosan jellemzi, hogy AZ ezen lapban mogjelenö minden hirdetésnek kellő haszna van. Szemesnek áll a világ, vaknak az ALAMIZSNA ! Hogy mersz nekem más egyebet hozni, mint a kipróbált 5- „OTTOMÁN" - cigarettapapírt vagy hüvelyt! BUDAPEST. VIII.. RÁKÓCZI-ÚJ 43 SZÁM A logmodarnabb b»randoi4«»el, hideg ét ■ ELSÓRANGy SZÁLLODA A FÓ- és SZÉKVÁROS KÖZPONTJÁBAN ial«g vlx minden szobában. Eltörendő éin Fényes hall. — Lakosztályok, fúrdö»zobá al. ivonalu hangverseny. 150 szoba, 5 koronától kezdfiddleg. Nyomatott a laptulajdono« Ifj- Wajdite Jóaaef könyvnyomdájában Na^ykaniisán. Nagykanizsa igi4. november g S3-ik évfolyam 87. szám Hétfő ZALAI KÖZLÖNY Magjilinlk hétión éi csütörtökön. kléflaaUal Arak: Kgt,, 4»i« 10 korona. (*|«vi« 6 Stgydévrc 2 koron* 60 Ml. E«yu »«am ári > 10 Ml. Felelő* szekesztó • Báuokovioh János Ki\'ixerkcasu\'\' 8zirkoiztosig sí kiadóhivatal Diák-tér 1 Kemény LllazlÓ Talaton. 182. — MM*Uaak dljaaabáa aaarlnt. A román tanítók. A hadbavonullak — a haza üdvéért vérét ontók — felsegélyezése, gyámolitása, a Vöröskereszt oselekvö képessége rnegeró-sitésóre a román tanilék — példás tanújelét adták annak, miként tegyen minden honpolgár akkor, amidőn a közös, a mindnyájunk édes hazája veszélyben van. A nem messze múltban — az Abafiak örökét, —• Erdélyországot, annak román nyelvű lakosságát bizonyos ellenszenvvel ügyeltük, Ítéltük meg; sajnos: voltak olyan jelenségek nem a nép széles rétegeiből, de leginkább a fogadatlan prókátorok sorából valók, babérokra vágyó demagógok viszke-tegére valók, melyek azt a látszatot keltették, mintha a román nép idegennek — nyűgnek tartaná szülőföldjét, közös hazánkat, i.ninlha nemzetisége érdekei után igazolva kifelé igyekeznék. Az Erdéllyel határos Románia hivatalos és nem hivatalos, hivatlan és hivutott kö- reiben a demagógok üzelmek sokszor visz- beavatkozás eredménye — a román tanitók hangra találnak, de első és méltán Nagynak derek — mindnyájunk előli nagyrabeusül! nevezhető királya — intő szavára — atyai nemes igyekezete. tanáusára a hivatalos Románia és ennek \\ nagy események vagy összehozzák, nomzete az igazi útra tért, ama útra, mely- vagy elválasztják egymásló! az. embereket, ről való letérése számára a véget jelentene, nemzeteket; íme a nemzetek sorsát megpe-Ezt felismerte az agg uralkodó, kit a kul- csételő Utáni küzdelem összehozza a magyart tura forrásától szólított végzete egy — azja románokkal: a Janku Ábrahám, a zalatnai évszázados török járma alól függetleníted vérfürdő rendezőinek ivadékai irt, balzsamot nemzet élére, ki a bölcsőiétől kezdődőleg a raknak a nemzet léiéért, a példátlan morény-kultura áldásaiban növekedve fel a primitív játért és a Irón biztonsagáért, tehál minden kultúrájú románságot a megújhodás a j jgU és szentért inditolt küzdelem hőseinek művelődés uijára vezetve megmentette a:sebeire. végromlástól, mert hiszen a pánszjáv kul-j A magyar liberális érzelmeit, felfogását tura, melynek plántálója a kanosukás, ker- már Ázsiából való elindulásakor birta, eme tésze Szibéria csakis megsemmisítő lehet szabadelvűsógénsk köszönhető, hogy ime egy bármely nemzedékre. évezred uralkodása után is nemzetiségeink A tapintatos, a bölos, a jövőbe látó, I megvannak. Mert hiszen a magyar a nem-prófétai ihletlségű uralkodó állásfoglalására1 zetiségi eredetét nem kutatta, a nyelvi ellenüllek el a dákoromán üzelmek Erdélyben;, létei nem firtatta és nem üldözte, csak az ennek intő szózatától áthatva sorakozott a érzelmek egységessé tételére törekedett; románság legfőbb hadurunk első szózatára a! innen van, hogy évezredes küzdelmeiben a kibontott zászló alá s -eme áldásos és üdvös | legkülönlegesebb nemzetiségek egysorbau Pici, fehér vánkos... Pici, fehér vánkos édes ölelése. Habkönnyű takaró selymes zizegése Boldog álmot hint a sebesültre szépen. Mig piros vér tör át a gondos kötésen. Édes anyját látja galambősz hajával, Amint édesgeti kedves suttogással: — Nem baj egyetlenem ... megsegit az Isten! Ö a reménységem, mindig benne hittem. Mig a harcban voltál, érted imádkoztam. Ifjú életedért buzgón fohászkodtam. Látod, megsegített, .. nem súlyos a sebed, Nézd csak! itt is... olt is milyen szépen heged. Hadd nézzek arcodba !. .. Nincs ugyan rajt /rózsa, De a haloi\'áuyság is tűnik már róla. Minek is a rózsa ! .. Majd gyújt rája lángot i Nagy lelkesülésed, ha vívod a sáncol! Nem tartalak vissza, hisz ugy sem tudnálak, Bárhogyan szeretlek, bárhogyan sajnállak, Egyetlenem, kincsem, lelkem szép virága, Mindenek közt első hazám szabadsága! ... Felébred a beteg s miként száll az álma, Éppen ugy élénkül szeme tüzsugára, ... Itt az édes anyja!... Nézi, egyre nézi. S foly a nagy szeretet, csók a csókol éri. Pici, fehér vánkos édes ölelése, Habkönnyű takaró selymes zizegése >1 sebesült vitézt takargatja szépen ... •S\' fölötte uj csillag tündöklik az égen ... MÓZNER FERENC. Csalódások. Irta: BÜRKE LASZLO II. Kz igy inont nap nap illán és éu mindennap erósebbmi vágytam. Ót látni, ugy, hogy ha egy nap nem láthattam, utálnia keserves álmatlan éjszakáim voltak, vagy ha nagy nehezen mégis elaludtam, láz Almaimban a nevét kiabáltam, mig egyszer csak ait vettem észre, hogy forrón, kimondhatatlanul szeretem azt az asszonyt, aki a titokzatosság homályába burkolva annyira megtudta venni a szivemül. Többet azonban uein értem el, minthogy mindeunap végighallgatta sajgó Mimimnek a hegedűbe öntöll kesergő panaszát, de ezt is — amint késóbb mindent megellettem —. csak azért tette, mert szereti a zenét, különösen u szép bánatos magyar uépdalokat. És éu csak óuekehein tovább, mindig fokozódó vágyódással azon reményben, hogy egyszer csak tótolvad a szivét burkoló vastag jégkéreg, mely kiölt onnan minden meleget, megíagyasztotl minden nemes érzelmet, amit a szép kebel valaha magéban rejthetett. De a sors kegyetlen iróniája valóságos bestiali- Azuj Qsram- drőílámpák mmmmm^Törékeílenek: * ; i ~\\t/ ———■a»»\' i\'.i im—^—em——ai / Képviselet és rMbr Uagyarorszii részére: Finger is Fia, B»Japest VI, Haiis-utca 41 a ZALAI KÖZLÖNY NÖVKMBBR9 küzdőitek vele. A különbó/,0 liziidAaok — nem a nemzetiségek — hanem a jobbágy rendszer megszüntetésére vonatkozó küzdelmek Toltak. Kalapot emel&nk a román tanítók nemen intenciója elóll, meghajtjuk elismerésünk zászlaját román nemzetiségű honfilársaink érzelmi világa — áldozatkészsége elótt I Meg értették a kölló lánglulkú szózatát. „A nagy világon e kivfll ninosen számodra liely ; áldjon vagy verjen sors keze: itt élned — halnod kell I" f/\' A háború és a járványos betegségek. A világháború kitörésének jóformán wlaó napjaiban olőre vetelte árnyékát az a máaik háború, amit a bnciluu nagyhatalmak fognak indítani a harcban álló tömegek ellen és a melyek tífusz, vérhas, kolera, himlő stb. képében fogiák pusztítani a harcolókat és fogják komoly veszedelembe sodorni egész országok népességét in. K háború elmaradhatlau ki séró|e a másik háborúnak, amely ellen erős deffeuzi vába kell helyezkedniök a nemzetek összességének, mert az a nemzet, mely nem védi pozícióját, hanem semleges marad, nemcsak katonáit, de egész népességét elveszítheti. Minden erünkkel, a tudás fegyverével kell szembesziillanunk az ellenséggel, amely ezen ii téren csak céltudatos, higgadt vezetéssel és minden egyes embernek közreműködésével verhető le. Azzal, hogy a háború tömérdek vér-, emberéit pónzáldozatot követel — fájdalom — mindilyájau tisztában vagyunk. A milliós létszámú seregek fegy-voros felszerelése, milliókat sziunláló emberi muuka-erőnek a társadalom nagy gépezetéből való kikapcsolása. az ipar és kereskedelem paunása e-tkomptálva vau abbau a pillanatban, amelyben az egyes országok között felmerülő feszültség többé meg nem szüntethető. És amikor eldördül az első ágyú éppen ugy a veszteség számlájára írható az a nagy érték, ame lyet pénzben kifejezui nem is lehet, meri mindcuiiél értékesebb t. i. az emberi élet. — Azok a gyönyörű védelmi intézkedések, ame- lyek a békés munkásság vívmányai, a háborúban jóformán teljesen elveszítik ártóköket. Ahol napokon, sót heteken át egyfolytában tartó gyilkos harcban állanak egyébként békés, gyöttgédlelkü emberek, olyanok, akik majd uem órapontossággal szokták rendes munkájukat végezni, óraszerint való pontossággal szoktak étkein\', pihenni, aludni, akik testük tisztaságát rendes mosakodással, fürdéssel, tiszta ruhanemüek váltásával tartották fenn évek hosszú során át, ott a betegségek megelőzésére való törekvés lehetetlenné válik. — A háború felrúgja a higiénia miuden bástyáját, s a leselkedő betegségek ezer meg ezer résen ál támadják meg a harcost. Ugy a szerbek földjén, mint a nagy orosz birodalom területén otthonosak a legkönnyebben járványossá váló betegségek. Vérhas, tífusz, kolera már a háború kitörése elótl is volt s alig kezdődtek meg az első fegyveres összeütközések Szerbiában, jóformán az első sebesültekkel egy időben kerültek szemünk elé vérhasban és tífuszban megbetegedett ka-touák és most, hogy az ellenséget északon, az otlho nábau szorongatjuk, a kolera is roáragadl katonáinkra. Meghatóak azok a részletek, amiket ily betegségek miatt hozzánk szállított katonáink elmondanak. A napokon át tartó nagy harcok idejében nincs idő nemcsak tisztálkodásra, de evésre, ivásra sem, sót vixél sokszor napokon át sem látnak s a szomjas ember, ki napokig ueiu ivott vizet, neki esik a legelső pocsolyának, sót már olyan vízből is ittak, a melyben elesett katonák hullái feküdtek — Hogy ilyen körülmények közöli a ragályos betegség elmarudhatlan, az kétségei sem szenved, s amely vérhas és különösen kolera alakjábau az orosz hadsereg körében óriási pusztításokat visz végbe. Reánk mindenesetre nagyon megnyugtató az, hogy polgári lakosságunkat eddig a hatóságok éberségének és előrelátásának sikerült megóvni a kolera veszedelmétől. De ne bízzuk el magunkat, ügyeljünk a magunk és embertársaink tisztaságára s a legkisebb baj eizetenél forduljunk szakértő orvoshoz. — Táviróhivatal Zzlaszentmihályon A pécsi posta és lávirdaigazgatóeág közli, hogy Zala-szeutmihály községben folyó\' hó 1 -éti állatni lávirda hivatal létesült és az a forgalomnak átadatott. HÍREK. t Dr. Bentzik József, a városi tigyé*z halála. Szomorú, hogy ezen sok szép remény birtokosáról most uem ódái, dicsóiló dalt Írhatunk. Pedig huszonnyolcéves kora, pályájának kezdete, a közbiza-lom hozzáfűzött reménye, jelleme, duzzadó iljuereje, tehejsóge és lebiliucseló egyénisége megannyi okol és alkalmat adhatott volua erre. 8 mégis, most — amikor megnehezült az idők járása feleltünk — annyi reménynek kell végső bucsut mondanunk s eltemetnünk egy sirba — amelybeu az északi harcléreu Beulzik József nyugszik oki. 93-ika óla — meit Bentzik József hősi halált halt. Az ódu helyett ele-gikus hang csendül léhát most lapunk hasábjain, mely nemcsak a Beulzik család uyászát ad|a tudtul, hanem közéletünk nagy veszteségéről is beszámol ennek a szomorú hírnek leadásakor. Nem is hinnénk el a hirl. ha az események láncolatának hasonló megismétlésénél egyik gyászos eset a másikat uem követné nemzeti küzdelmünknek ebben a litáui kifejtésében Nemzeti törekvésünk igazának a kivívásáért áldozat Bentzik József ifjú élete. 8 fájdalmunkban ez a tudal ad uémi enybQletet. Vigasztaló, hogy ez a nemes lélek a magyar sziv elótt legnemesebb cél kivívása érdekében lobbant ki. Szomorúan leng a városháza oromzatán a fekete zászló. Városi közéletünknek gyászától beszel ez a lengő lobogó. Reményhervadásról. Bentzik József halálát adja tudtul s teszi közhírré, mert Bentzik József nemcsak egy családnak volt tagja. Nem! ó, a város közéletéuek egyikjhivatott vezére lelt volua a jövőben. Ezért Iáj az ó elvesztése miudauuyiuukuak. _ i — Városi közgyűlés. Városunk képviselőtestülete e hó 7-én tartotta, nagyon lanyha érdeklődés melleit közgyűlését, melyen mini legfőbb tárgy a városi szabályrendelet szerepelt, amely élénk vitára adott alkalmat. Különös vitát provokált a fő számvevői állás betöltése és az a panasz, amely a vártai mérnöki hivatallal szemben elhangzóit. — A I tárgy sorozat többi kisebb és kevésbé fontos pontjai-j uak megvitatása után a polgármester a közgyűlést lezárta. lássál foszlott meg eteu. egyetlen vigasztaló reménytől is. Egy este beállított hozzám Miklós, s kis szemüveges növendék — kivel különben is intim barátságban voltam — é* szigorú titoktartásra kérve elmondta, hogy az a szép asszony, aki az ablakon szokott kinézni h hallgatni az én uóiáimut, egy merész Üirl után megengedte, hogy irhas->ou neki További erős diszkréció melled nagyon kért, írnám meg helyette az első ismerkedő levelet, mert ezen a téreu neki több a szerencséje miut a természetes esze. Sohasem felejtem el azt a pillanatot, midőn egyszerre láttam lehullani roményeim rózsabimbóit, melyeket sokszor könnyeimmel öutözlcm s szivem összes melegével tápláltam, mert íme jött a gyilkos végzet és porba döntötte csillogó délibábokon épült tündérváramat, elrabolta tőlem a legszebb virágot, mely drágább, szebb, titokzatosabb volt a Hesperidák aranyalmáinál I . . . És éu némát., szótlanul bólintottam igent, hogy azt a rettenetes vihart, azokat az iszonyú fájó érzelmeket, melyek akkor bensőmet dúlták elne áruljam — hisz ó uem tehetett róla ... Még aznap este megírtam helyette az első levelet. Röviddel utánna a másodikat, harmadikat ós igy tovább, hamarosan li tudná megmondani menynyit V Mert az éu derék Miklósom az éu leveleim mel, —■ melyekt en sóvárgó szivemnek egész hevét, összes keserveit kiöntöttem — megtudta nyerni annak az asszouynak a lelkét, hogy azután levél-levélre jött. melyeket nekem vérző szívvel iiiiud ál kellőit1 olvasnom. Iioyy a nehéz szerepet tovább folytathassam. És i-z iszonyú fájdalom közepette mégis erői,\' kitartást kölcsönzött az a gondolat, hogy közelében mondhattam annak az asszonynak. hogy olvastam azokat a sorokai, melyeket nyugtalan, átvirrasztott éjszakákou Írtam s én litkoii csókolhattam az ó keze vonásait. Soká azonban már uem bir\'haltamjvolua, az bizonyos I Hisz éu is csak egy a Teremtőtől alkotott gyenge lélek vagyok, nekem is csak egy szivein vau, az is összetörve. Hanem a Gondviselés oly különös módon szabadított meg a teljes lelki haláltól, hogy annak kö-lOltnényeii előttem most is mély homály fedi. Valami jellemtelen áruló akadt, ki a kettőjük között fennálló viszonyt megludta s ezt gyalázatos módon arra használta fel, hogy az asszonyi megzsarolja. — Mikor erről tudomást szereztem, az elsó pillanatban — bármily nehezemre esik is megvallanom — a Nemezis hoBzuló karját láttam közreműködni s mégis ugy fájt nekem az a botrányos eset, hogy a Ken taunk erejével szerettein volua megvédeni azt az asszonyi, kinek uem volua más hibája, minthogy szeretett egy szívtelen szerzetest, aki ót sohasem szerette, aki csak kinevette s törékeny játékszerként dobálta. Hiszen ő arról nem tehetett, hogy engem nem értett meg I És éppen azéi l, hacsak egy lépést is tehettem volua érdekében, hoxy becsületét megvédhessem, ez a lett h legdrágább, legdicsőbb telt lett volna egész életeinben De a sors uem engedte, hogy segítségére legyek annak, akit jobban szereltem a lelkem üdvösségénél, akiért odaadtam volua az életemet ha százszor kérte volua is, de aki euge.n — sohasem szerelett . . A zárdában is megtudták s mindkettőnket szégyenletes módon megbüntettek. Kitekintve a szigorú lelki peuitenciatartástól, az ebédlőben íb nyilvános megaláztatásban volt részünk. A többiektől egészei) elkülönítve ulolsófielyen ültünk (loco improboruin) s míg ők kerberosi faláuksággal marakodtak a lu-kulluszi asztaloknál, nekünk fennhangon olvasnunk kellett a rendi statútumok azon paragrafusait, melyek ellen vételiünk ... Azóta sok idó mult el . .. Talán igaz sem volt. taláu csak álom, csalóka hazug álom volt, mit ez a dermesztő köd hozóit Bzememre. Valóban — ugy tűnik fel, mintha soká . . . hosszan aludtam volua ! Végig simítom homlokomat s kérdem magamtól : Igaz volt ez ? / (VíK«.) . / NOVEMBER 9. ZALA! KÖZLÖNY — Kitüntetett őrmester. Hósi vitézségnek látva azt a tehetetlen fogcsikorgatás!, melyet érdemérmét adla át tegnap küvegdi Bnér Gusztáv hiénák reggtdenkint kifejtenek, amint piaci derék — Hál mit? Azt a fél bögre tejeskávét, i • mit ott kel- ezredes a gimnáziumban I«vó helyőrségi kórházban, rendőrbiztosunk Hu jós Ferenc rendőreivel végig vo- lett hagyni Wiesenbergnél. mert alármot fújtak I Ha amikor Viola János az újvidéki 6. mk. honvédezred nul sorról-sorra a piacon s közbelépésével megaka- én azt a kávét megihatlam velna, táu már kapi- órmi\'sterének mellére tűzte a legfőbb iWlur kitünte lését. Viola őrmester méltán szolgált rá vitézi tetté vei, hoxy dályoz/a. hogy az ott hemzsegő kofák a közönség lány j orra elől sz elővásárlási idő előtt mindent elkapkod- • olnék I — Berlin nagy mozgó. Az „Uianus" moz- « országba,, inmertié legye,, neve M « »WAr ók, „kár » HM raftinált kikeni - ki f^™\'^\' ff TT^ia tXí\'\' — *• ll6si A déli haiotéren vilto véghez viiézi | fent elárusítók a községet zsarolják, ai áruik árát kíf*ji,«é«i wlv« diwí «Uv»i«ígMank keuyök kedvük stnriiili módon kiröhasaik. -(61 esik iránt érzeti tlszlelntDnknuk. A Berlin nagy mozgó ott látnunk, <nert s mai n,-l,éz viszonyok között bt. legközelebb iatn^t megkezdi köz- J . cselekedetét, ahol is a lisztek nélkül maradt honvédeket összeszedve, rárontott az elleuségru s ezt ki-vervéu helyzetéből megmentette az ezred becsületét áruk méltányos árának megszabása nagyon is Ez volt a let/nap lefolyt Unuepi epizód előzménye,\' érdekli dolog s még iukábh |ól esik éreznünk amelyuek hire, neve méltóan terjed el széles e haza- pas/.tahmnk, hogy u i ta i nem restell rendes idóheu a Uau, a hir és uovezetesség szárnyára kapván őrmes■ heti piacon megjelenni, a háborús viszonyok nyomása lei ur, Viola tettél s ismertté s ünnepeltté lévéu jelen mellett is napi szükségletét aránylag elég méltányos történetünk lapjain nevét. i vitéz cselekedet meglevőjének — áron beszerezheti, amiben oroszlánrésze van állandó szezont régi helyiségében, változatosan gazdag, naaysterü műsor keretében A képek kizárólag német, magyar, dán és amerikai cégek gyártmányai és fölülmúlják a moziteehuika összes eddigi sikereit. A téli háború borzalmai ellen ka-tonáinknak[prémre van szükségük, erélyességéról ismert rendő.biztosunknak Hajós Ke- ^\'intk van, küldje e címre ! Had-Csatho Lajos |ó barátunk, jó ismerősünk rencnek. ki valoszinü ezen erélyessége! a közönség | , , . , Jr keszthelyi polg. leányiskolái igazgató nyugalomba vo-; javára meg is lógja továbbra is tartani s senki k--d-nult. A kis városkában valóságos fogalom lett a véért nem fog abból engedni minek eddigi ered C.-aiho név, kinek jóságos, szerelőiének lefegyverező i inényét is örömmel üdvözöljük erélye mindenkit valósággal megbabonázott, tauitvá- Hogyan küldhető pénz uz internál- ísegélyzó hivatal Budapest, Váci-i- utca 38. A posta ingyen szállítja. Hadlsegély-bélyegek. Annak idején Iliit adtunk arról, hogy a poslaigazgalás uz özvegyek uvait pedig valóban imádó szeretetre liaugolta. Távo- taknak. Bécsi illetékes helytől u Budapesti Tudósító és árvák restére külön hadisegély-postabélyegeket zása fáj ugyan tanítványainak, kik mindig hálás tisz- „ következő értesülést kapta: Egyes magyar éa oszt- hüloU forgalomba, mégpedig egyelőre 6 és 10 fillér teleltél és szeretettel fogják emlékét őrizni. Hosszú rák érdekelt személyek ujabban ismételten megtették, ffikat^^^ iturOu uuiiim s uyiigalmas piheuót kívánunk un is hogy külföldön visszatartón családtagjaikhoz híreket miig |,ét fillér beszedendő. A szóban levó jótékony és péuzküldeuiéuyeket egyes missziók és konzulátusi (>élra a posiuigazgaiAs az árvizbélyegek elnevezése alatt ismert bélyegeket használtaiéi. Ainiul erlesülüuk, i szóban levő árviibélyegek lelhaaználásával kiadott > es 10 filléres hadisegély-bélyegeken kivül most az árvizbélyeg töbi értékfaiai is miul hadisegély bélye- derüs, vidám, innét. — — Ne adjunk alkoholt a katonáknak. Ezt hivatalok, különösen pedig a kopeuhagai osztrák és az okos tanácsot még mi mindig nem tartjuk be. magyar köveUég közvetítésével akartuk eljuttatni. Ez Csaknem minden vasárnap történik valami, aini any- HZ ut nem bizouyult prakiiku-uak, mert az emiitelt nyival sajnálatosabb, mert hiszen a magyar vér igy fórumok niucseuek abba» a helyzetben, hogy az Illető j^j,""Vérültek forgalomba. Ezekre Is a ,°HadiaegéÍy hiaba pusztul. 8ürgós intézkedési kérünk ezen a lé- kérésének elegei tegyenek. Krről ex ulon értesitik a özvegyeknek es árváknak kellő (ül filér" jelzéa van reu s a korcsmákra alkalmazzunk valami szabályt, közönséget, hogy fölöslege láhulságtól meguieoekül|öu j nyomva. Mig at fi és Ju filléres ftadiaegély béljegeket „ni « u, bor okozt. visszásságoknak ele,„, venne. M.t sajnál a baka. 8^1, Pártoljuk a Vörös kereszt Egyletet I beszélgetnek. Olyanok miud, mim a tépett madarak — A Vörös Kereszt karácsonyi csomagszál- \\ háborúból nem hoztak haza ináal. miut egy-egy addig a többi érlékfajokat csak a post kapni. Használtunk tehát hadisegély oostabélyeget! Ahányszor levelezőlapot vagy levelet adunk a poa-litása a táborba. A köieledó karácsony alkalmából ^bet, meg n jókedvüket. Emezt nem ludta elsodorni Uira, goudol|unk derék katonáink hálramaiadottjaira harctéren küzdő hőseinknek itthon uwra.il hozzátar- „ gránát süvölió szele se ! tuzói bizonyára sok mindenféle ajándékkal akarnának ^ téma a körül forog, h$gv nill is s^juállak li kedveskedni. A postai csomagfelvétel körül azonban a uehézségek a háborús állapot tartama alatt mindinkább növekednek és a tábori posta állandó túlterheltsége is időközönkiut megmerítő rendelkezésekre vezetett. E uebezseg leküzdésére a magyar Vörös Kereszt Egyesület igazgatósága azt tervezi, hogy a katonáinknak szám ajáudékok gyors szállításnak biztosítására külön alkalmi szállítási szervezete létesil olyképpen, hogy a középpontban gyűjtött csomagokat külön automobil-meuettel a táborba \\iieti és ott az illetőknek szóiosztja. A nemes célt szolgáló terv csak Hej, lobban a háborúban. És szól a huszár: — Én csak azt a pár csizmát Mtfoálom, Rohalinnál egy Uzákbrigaderos lábán láttam! ha hazahozhattam volna! — Rábólint a többi, fcogy igaza van. Háborús világban nagy keleté van a jó csizmának. De már a tüzér megmondja a vélelné yét Hossau felieket keni a históriának, majd rákanyarodik az esetre: puskagolyó szállougása. j ne sajnáljuk azt a két fillér töbdletet amelylyel v ^ r 1 e nemes cel eléréséhez hozzáiaruluuk I Ne felejtsük el. hogy nemcsak a 100 és lOüü koronás adományok bizto illák a magyar társadalomban megindult jóié-mit konycelu akciót, hanem tarisuk szem előtt, hogy épen kél fillér, amely még a szegény ember zsebét terhuli meg, óriási összeget lehel ki. ha milliók és milliók gyűjtik! Legújabb hirek a háborúról. .,,.,........, Budapest, november 8, hivatalos. Az északke- - 0M< akkora kó Mwwtt > gyllrtlbe\', mmt ^ hadK|0Vu tegnap Mm ««l\' harc. Holler. Berlin, nov. 8. Nagy főhadiszállás jelenti Ip sapkám röziája. l>e a gylim egy muszka (Jha.l „agy ujJAli volt A magam siöilH\'Vi\'I láttam, liugy a ugy valóaltbató meg ha hawliaa amotnoliiMuligdouok koJ|(k , b,|oU tin\\ |(Bl „jja. Haj. ha hu- aaink ttldozítkészaége révén ulegendJ .záiiiu géiikoca\' M(r >w(lt, N„m ai „ belyAr elílam! áll az cgjosület rendelkezésére é« lia aik-rtll a azok- \' , (obbl. Véglll aionban megazólal aégea benilnkéazleUl biztuaitani. Bemélh.\'tó. h,.gy az a |i<kj j5ug„zfnr„r ur Kovic-. Ö »e hagyia magát: i\'lókéaitllulek rövid idén beltf aikoreaen befojezSdnek. _ MlUull 0|)<u |,0I,kui, , kioek még a leva Az Bgyeatllel igazgatóaága ezután közDIlil lógja a ma- is M(w tjb|Jt ríj|oU ^ u||jr ,0|t , caiimAja sar- nxtek iiidulaaénak ideiét és ai aiáudékcauiuagok lio- 1 t||rH mio, „ p|Uk4 a!arHllem volna elténi. de vaküldésére vigiaikozé egyéb tudnivalókat, — Nem szűnt meg a ragály városunk -ban, a6l mini a kítóiiaég kírébíl érleaUlUluk, újból nagyobb erível kapott lábin a ma már nem csak gyermekek, hniiem felnót\'ek la beleestek a veszedelmei ragályoa betegségekbe, melynek terjedését a beillőit kődiis, nedves levegó oaak fokozhatja. — A járvány etnas uibóli ter|eiléae ai oka j.-lanleg, hogy uéplskoláiokbaii még ba a llelviaégek meg lennének sem kezdhetnök meg a tauiláal Megnyugtatásul azonbau kízölhoijllk miszerint városunk polgármestere a népiskolák megnyitása iránt a legjobb indulattal viaeltelik s amint a lanilók se-gitaégével arra alkalmai helyiségeket bérelliet ki, a járvány mogaztlulével a uépiskolákban is azonnal kei .letét veszi az óhajtott tanilás PolgármesterOnk o iéindulalu gondoskodását miud......aetre örümm.-l lld- vöztíliu\'k S hogy mielőbb sikere l»g.veu és.mteu óhajtjuk. — Rendőrségünk a piacon. Síiule ko-luikua jeleuaég s valóban mosolyt csal a néló ajkaira. megszaladt. De mégse ezt sajnálom. resuél es LillétSI nyugatra teguap folytattuk támadá-sainkat Argóimra erdóség nyugati szelén, vieune el Oehstean mellett foulos magaslatot, melyért hetekig folyt hare, elfoglaltuk eközben két agyút és kél gép-fegyvert isákuiányoltnnk különben iivngaM badsziteréu ködiia nap csen,ieseu folyt le. Keleti badszinlérról nincs uj hir. Miulaatereluülcség sajtóosztálya XXXI ik magyar királyi ■5: jótékonycéi u á Hamsorsjálé k. h.íi1 pJna*>raMt4lc raalilhalil ItJíU jjvcjaliaa klHh...ao í. |i(ik..i.y cMri !■>« fcrdltutni. F.a.o .or.júíkoak ésuaaoa IISSS mónyc van, inolyakaek érléjio IJ5000 k.iroaar. rog kéu^natua. Főnyeremény 200.000 korona készpénzben. , I fiínyorarai-ay — — 5 nyor. rt 1000 K. 6 . . 600 . U) , , 250 , 30.000 K. késip. 20.000 . lO.OOO . S.ODO , 5 000 . 11.400 . . . 2.500 . 20 nyer. á 200 k. __" ~ 4.000 K. kitip- 40 . . tso , .— — Ö.0(X) . 100 . . 100 . \' — — * io.ooo , , 200 . . 50 . 10.000 , , 2500 . . 30 , -- ■>0.000 . 18000 . - 10 , 120.000 . 14885 nyor. ÚHZOMn 475.000 k. kóazp. Húzás visszavonhatatlanul 1914. évi december hó 9-én tfftr Egy lorajegy áia 4 korona. S,.r.l«ivek y ,»«.« al.laetu b.kJIdi.. mellőtt « m.«yar Ur. lotiöjüvedíkl Budapaatan (Vínypalnla) p2 Síat.... imU «<a"kWI k.plMl.ik valamanayl poala- 4. «4MW.Iníl, a. «a~a va«.l, 4Uo- SE. « l««t»bb J,>Mnyt<nJ4b« 4< v4l«.Ü«latb.a. Uléklarvat klvinatr, l.írkla.k .ngy.a a. b.rm.alva küld A magy. kir Lottójövedéki igazgatóság. 4 ZALAI KÖZLÖNY NOVRMHKR 0. A francia ipari termékek ellen. Ki. a minden kritikán aluli magatartás, melyet a franoiák kedves orosz szövetsége-»ak kedvéért a védtelen magyarok, osztrákok és németek irányában tanúsítottak, immár mind a három nemzetben megteremtene a visszatorlás gondolatát. Magyarországon, de. főképen Budapesten minden ellen irtóháborút indítottak, ami franoia — A külőnfélo franoia elnevezésű mulatók hamarosan megváltoztatták a fóvároaban neveiket, a franoia pezsgő. a franoia olaj, a franoia konzerv, de végül a hölgyek jóvoltából a franoia divat Is elvesztette azt a varázsát, amellyel eddig lenyűgözve tartotta a lelkeket. Egy dolgot azonban szinte mindnyájan elfelejtettek boykotl alá venni s ez — a franoiaj oognao. Oognac városának nevét nem lehet hamarosan kitörülni a finomabb papramor-] gókat kedveló emberek emlékezetéből, holott talán ez lenne a legkönnyebb dolog. A bor-; ból párolt italt a leolinika vívmányai követ köziében ma már Magyarországon és különösen Fiúméban sokkal jobb minőségben készítik, mint akár a legelső franoia gyárakban. Az „Adriatioa" Oognac Médicinal néven forgalomba hozott tiszta borpárlata különösen ajánlható gyógyoélokra is. Az .Adriatioa" borpárlata minden jobb csemegeáru és itaiméró üzletben kapható. Az „Adriatioa" fiumei gyógy konyakja azonfelül, hogy jobb a franoia gyártmányoknál, tetemesen olcsóbb is Talán eddig az is volt a legnagyobb hibája, hogy olcsóbb volt a franciánál. Végre megtört a varázs és a magyarok ejtak magyar oognaoót fognak fogyasztani NYILTTÉR.*) Dr. Szegő Kálmán szanatóriuma- és vizgyógyintézete felnőttek- és gyermekek számára> Abbáziában. Erősítő és edző hizialó-kurák egész éven át. Gyermekek 7 éven felül kíséret nélkül felvétetnek. •) E rovat alalt közlőitekért nem vállal felelő*- j séffel a H/.nrkfchítóflóir. ló anyák gondoskodnak arról, hogy gyetmekeik ápláló Ízletes és édestésztákat, kapjanak vacsorára. Kevés fáradtsággal, olcsón, kitünó édestésztákat készíthetünk dr. Oetker-fóle pudding-porokkal, melyek különbözők mint pl.: vanília, málna citrom és csokoládé izekben kaphatók » a kicsinyek által ujjongó togadlaláaban részesülnek Egy 15 filléres pudding por csomagból \'/, liter lej, S tojás és 5 dg. cukor hozzáadásával kitünó vacsora készíthető 5—<» gyermek részére. Minthogy pedig a puddiugokat gyümölcsízzel, tejlöl nélkül készítjük, ezen szerek fokozzák a jóizt valamint a lápértéket. II. _ iw,« .ii., ii<<ni>a«,i i»rv>i( g. Berber gyóáy-kátrányszapp&gia Q. Mell A Comp-tól. EWáM orroaok ajuntják «• K.uró|«a I.riH\', állam.tbin * togjobb i>rf<tinínynjFíl híi#i»/l|. ik im-iiti-Mltlr bflrklUtós ellon ____»«*«n króntkua bAjuk <i» klUlfa. l , rnlxiuliil mj- ft uakáltkor^a ellrn Tartalmai US •ittctok takátrAjyl , t llD)«|rKI ktllliribuaik a k.r,»kr.|,lr infr n r:„f.„:„ié. »«7#b ItjrnpmU gyértmí nvnktól llaknrt Mirhájuknál ». Ujon hntáaot Bargar kilrányoi; kénszappana. uk ót «j»rm«ikckn<k onybább hatAau kátrányukba Bargar glicerin kMránytiappana. TrrábbA kátrány nélkül a híre. B«rgar-I4lt Borax-axappan U, napafllóa. M»pl«, mít««»«r m más b«rbo|ok al tea. Darabja ■ üulliaaat egyelt » flllar Al \'.ilWnp.Mial tUiu bórbfU-|t»éi<ckni . ■átamint kiváló b»Jnó _____ . vi korona. KAr)*n kltaj.-irlten I " A Cr.mp.-tói fi nitt tp «yel oiá- •*,»«• Wien losa. uklrról IU«tlknr».t é\'í \'aranyér*\'., W|«.n IMII. Aj a ltoo Ik ávl párlat vitáuklalllláaoo aranyam*. Kapható roiadao trÓRVlárbau. dro*órlában ó« tank fiitatbon. Kanban: U IMI k t\'..r„f>. Wlrn. t.. I|r;f, , itmwitmM II—II. KnOapi-ilrn naciban h klolnvb\' i TOrOk JAmiff «yó«yMertá rAh«n Király.utc* U . Mnlnár . Thalltnavrr fi 8rlt.ncl. lUcbmrlMer »i|v„ utódainál, RadanovIK Tr.l.f raknál. Xlritrl S,tn.|or UraáoáJ. Nrnid* Nándornál. D.l.lnyl rtlaye.nél. Vái-l VBrwt 6. Klrrlnrlira mtnrfrn RyótfyiirrUrhan. lobh rf«< górlában U IlUtaarrUiletbnn f SZEMESNEK kuli ma lenni, ha túl akarjuk szárnyalni ver Httn.vUntainkat. Az ólelincHHcg nem ÁLL egyébből, minthogy ne késsünk egy pillnna lig sem, lm....... soron kivüi vegyük igényije ..Zalai Közlöny* hirdetési rovatat. inert ott határozottan eredményt ér és a magyar hirdető VILÁG hirdetéseit itt megtalálja A hirdető rövid idő alalt meggyőződik az eredményről, annak határozottan VAKNAK kell lenni, a ki nem látja a „Zalai Közlöny" rohamos fejlődését, oz pedig világosan jellemzi. hogy AZ ezen lapban megjelenő mit)deu hirdetésnek kellő haszna van. Szentesítek; áll a világ, vaknak az ALAMIZSNA / Hog-y mersz nekem más egyebet hozni, mint a "kipróbált „OTTOIMN\' - cigarettapapírt vagy hüvelyt! PALACE SZÁLLÓM BI\'DA P EST- ~- VIII. RÁKOCZI-UT\'43 SZÁM- L ELSÖR.WGU SZÁLLODA A FÓ és SZÉKVÁROS KÖZPONTJÁBAN i«4mr,d.rn.bD b.r.nO.i,.,.!, hiü.g mél., vlt mind.n i/oDÍBan. Fin,., hill. _ L.k<„«ál(ok, Jfróí.robi «|. ISO uoba, S koronálol kaid«dSI«(. - EUArandO 4K,rm«k o, ká.áhác. (ílnvo^klu .\'1.r-r.c,y Nyomatott a laptnlajdonus Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán. Nagykanizsa, ig14. november iá 53-ik évfolyam. 88 szám Csütörtök ZALAI KÖZLÖNY ■■ijilmlk hétfőn ii caütőrtökön. fclOflxattal Arak: tgén ívre 10 Nagyadávre 2 korona 50 (III. Kelelóa szerkmtó: Báuekovich János Főszerkesztő: Kemény Láeeló Szirkeiztong es kiadóhivatal Diák-tár 1 Tataion. 182. - HlrdaUaak díjszabás •■■rlnl. Az igaz magyar kötelességei: Létünk ós jövőnk függ a háborútól, minden magyar polgár létérdeke, hogy a hadikölcsön fényesen sikerüljön! A magyar becsület és kötelességérzet parancsolja, hogy mindnyájan résztvegyünk a hadikölcsön jegyzésében! Használjunk hadi segély bélyeget! Pártoljuk a Vöröskereszt egyletet! Ne adjunk alkoholt katonáinknak ! A nemzet kötelessege. A nemzetre tehát mostan az a feladat vár, hogy kötelességet teljesítsen önönuiagá- A szó mai értelmében vett háború sokba, val szemben. Kötelessége minden magyar igiin sokba kerül. Osak vegyük katonáink., embernek, hogy - tehetségébe* képest — kitünó felszerelését, tökéletes fegyvereinket, j ríaat vegyen a Hadikölcsön aláírásában, kifogástalan, elsőrendű muníciónkat es fogai-,Ennek a kötelességnek teljesítése azonban mat alkothatunk magunknak arról, hogy/ppen nem lesz áldozat, mert a Hadikölcsön mindez milyen horribilis pénzbe kerülhet., kibocsátási és aláírási feltótelei annyi ked-: Azokat a jó híreket, amelyek a harctérről vezméuyt nyújtanak, hogy ezt bátran lehet érkeznek, nemcsak katonaínk hősiességének, állítani — emberemlékezet óta nem kinál-de annak is köszönhetjük, hogy a hadveze- j kotoll olyan kitűnő befektetési alkalom, mint tőségnek a vitéz harcosokon kívül is minden amilyet a Hadikölcsön nyújt, rendelkezésére áll, ami egy modern, háború- A Hadikölcsön 6%-°8 típus, valójában ban a győzelem elérhetéséhez okvetlenül, azonban, a 0% "ál is többet kamatozik, mert szükséges. az aláírók névértéken alul kapják a papirt. A kormány, a kellő időben gondoskodott Minthogy pedig a papirt zárolása esetén, öt I mindarról, amire derék seregünknek a há-.év múlva névértékeit váltja viasza az állam, borúban szüksége van. Ennek köszönhető, I nemcsak kamattöbbletet, hanem még biztos hogy a hirtelen kitört világháború teljesen | tőkenyereséget is jelent ez a befektetés, felkészülve talált bennünket. A háború egyre A feltételek egyébként is kiválóan ked-szólesbedó meretei azonban ujabb anyagi, vezőek. Hogy egyebet ne említsünk a bán-eszközöket lesznek szükségessé, miért is a{kok eunek az aláírásnak oéljaira kötelesek kormány ugv határozott, hogy Hadikölcsön az egyébkent a moratórium rendelkezéséi alá 1 kibocsátásával fog a ezt az ujabb szükségle- eső beleteket vagy folyószámlaköveteléseket I tet fedezni. is rendelkezésére bocsátani. Az Osztrák- Háborus szilánkok. atryjtől nyugatra Zambor fölé vesstegel egy huszár század a Duyeszter egyik mellékfolyója kanyarodásánál húzódó dombok mögött. Zambortól ugyanis lelezve vau egy szutnya kozák, a melyet széjjel akarnak ugrasztaui. A fÓhaduagy, egy jó képű magyar gyerek csak annyit mond huszárjainak : Fiuk a végső lehel-létig. A messze távolbau fölveri porfelhőből tényleg ki is bontakozik a kozák csapat, mely egy egész vonatra való élelmiszer szállító kocsisort kísér Dro-hobye felé. A fiuk szemében olt ég a harcikedv és alig várják a rohamra parancsoló vezényszót. A kozákcsapat miudinkább közeledik, h magyar buszárok türelme egyre fogy. Végr.t mikor a csapat elóit vagy kétszáz méterre poroszkáló felderítő csoport eléri a dombok alját felhangzik a vezényszó Kiki sarkauytyuba fogja lovát és vad vállalással veti magát a kozák szótnyára. Mikor a pikát előre szegeteti kozák sereghez érnek hangzik a hadnagy vezéuyszava: Jobbra át, balra áll A huszárok mindent eltipró som kétfelé nyílik és köír- fogva a korák csapatot és vagdalták a legjavát Parázs harc támad, melynek eredménye a kozák horda vad iramodása. Derék huszárjaink Üldözik a futásban menedéket kereső kozákokat, kik ugyanc.-ak szorítják az alaituk lihegő párákat. A vad üldözésben egyszerre csak az egyik huszár észreveszi, hogy tóhadnagyuk sebesülteit lefordul lováról és a földre hull. Oda vágtat az alföldi fiu és föl akarja segíteni lovára a combján sebzett főhadnagyot, de tiltakozik. Fiuk <wak előre I Velem ne törődjelek Eo majd segítek a bajomon És nem telik bele öt perc, az ellenséget üldöző huszárok közölt ott lovagol egy kozák árván maradt lováu a derék huszárfőhadnagy. Még Lublinnál történt, hogy a hatodik hadtest egy ezrede operált az ellenség ellen. Aufenberg megdicsérte a hős fiukat és közülük egy csapatot előőrsi szolgálatra rendelt A derék hadfiak parancsukhoz híven ol is in- dullak a iuoi.dott irányban, ahol egy csoport tiszttel találkoztak, kik az ellenség rajvonala felöl közeledtek elóőrseiuk felé Áni< vezényli a felderítő csapat ve-, sütője. A tisztek élükön egy öregebb főtisztiéi semmibe t sem vélték a baka fölszólilását csak közeledte* diskurálva az előőrs felé. Allj! vezényli az előőrs csapat vezetője tuá sodxzor. A tisztek semmibe véve a csapat vezetője felszólítását közeledlek lovábbra is a vezető felé. Allj I inert lelőlek mint a kutyát I kiáltja harmadszor a baka S mert látja, hogy az ellenség vonala felől közeledő osztrák uniformisba bujtatott lisztek nem ! reagálnak az ó felszólítására odafordul katonáihoz, hogy tüzet vezényeljen. Ekkor előlép a sorból egy öreg főtiszt és kérdi a csapat vezető káplártól. Mit fog teuui velünk ? HekSértetem, volt a rövid válasz. És a káplár tényleg be is kisértette a tiszteket | csapattestéhez, a hol elszörnyQlködve konstatálták, hogy az elfogultak a vezérkar tisztjel Osmm-lámpa Magyarországi Kt-pviltiö: Finger c* Fi.i, Budapest, VI, Hajós-utci* 41 i Uj villamos fényforrás zalai közlöny NOVEMBER u. -- Magyar-Bank» a Hadikölosönpénztár 5\'/t"/a-oe kamatláb mellett lombardkölosönt nyújt még a zárolt papírra la. Aláírási helyek u postatakarékpénztár és közvetítő hivatalai: az összes postahivataluk. az összes kir. adóhivatalok, az 0ar. trák-Magyar Bank és fiókjai, az Országos Központi Hitelszövetkezet és képviseletei, végül az összes budapesti és zágrábi nagy bankok. Az aláirási helyek tehát bárhol könnyön hozzáférhetők Minden aláirási helyen az összes kibocsátási és aláirási feltételek tekintetében felvilágozitás nyerhető. A különböző oiinlet-tipusok 50 korona és 10.000 korona közt mozognak. Ez annyibari is érdekes, mert ilyenformán mostan még az egészen kis tőke is részt vehet az aláirásban, hiszen 50 koronáért (illetve még az 50 korona névértéken Is alul) egy egész papír kapható. Az 50 koronás oíuiletiik rendszeresítése a kormány demokratikus felfogására vall, mert ez az intézkedés alkalmas arra, hogy az egészen kis tőkéseket is megismertesse a szolid értékpapírokba való tőkebefektetés előnyeivel, Általában elmondható, hogy ez a kibocsátás a legkedvezőbb feltételek mellett történik és a nagy, — valamint a kistóke érdekeit egyaránt szem eíótt tartja A kormány tehát voltaképen nem is aldozatot kér ezúttal, hanem inkább módot nyújt mindenkinek, hogy rendkívül kedvező tőkebefektetés formájában használjon a közérdeknek, teljesítse hazafiúi kötelességet. Mutassuk tehát meg, hogy a magyar nemzeti öntudat az ilyon történelmi pillanatokban tettekkel ad életjelt magáról. Mindenki — aki osak teheti — tartsa kötelességének, hogy anyagi erejéhez mérten veeyen részt a Hadlkölosön aláírásában. Ennek a kibocsátásnak a sikere az egész világgal meg fogja ismertetni a magyarság erejét, növelni fogja a külföld előtt hazánk tekintélyét és sokkal hozzá fog járulni ahhoz, hogy véglegesen legyőzzük ellenségeinket s biztosítsuk zavartalan, békés fejlődésünket. Katonáink karácsonya. Közeledik Karácsony ünnep*. Más években ez | a béke éa a szeretet ünnepe. De milyen lesz a mi idei karácsonyunk? Ha elárvult családi otthonunkban akarjuk megülni, akkor nagyon bánatos karácsouyuuk leni. Mer-hiszen alig van családi asztal az országban, a melynél egy vagy több helyei üresen nem hagytak volna a hadbavonultak. Kiért az idéu uem a családi tűzhely mellett, hanem künn a harcterén kell megülnünk a szeretel ünnepét Ott. a hol mo t a nemzet legkedvesebb* fiai vaunak. Kniácsouy estéjén forradjon az ország népe egyetlen nagy caaláddá és zarándokoljon szeretetével a katonai táborokba. Minden e«ye« katonánknak jusson karácsonyi ajándék. A szeretet géuiusza vonuljon végig a táborozó helyeken és látogasson ol a legtávolabbi lövészárkokba is. Hadd tudják mett a hós fiuk a kik testvéri egyetértésben, vállvetve küzdenek királyukért és hazájukért, hogy Magyarolszág az ódeB szülő szeretetével, hálájával és büszkeségével gondol mindegyikükre Herczeg Perencz. a derék, kötelességét biven teljesítő káplárt ott a helyszínen őrmesternek léptették eló. Jarakra érünk. Földig lepörkölt, felgyújtott házak,egyetleu lakó uólkűi Végigmegyünk a leégett község szomorú utcáin, de senkivel sem találkozunk azok közül, a kik Jarukou laklak. De annál több a katoua. Egyes, kevésbé elpusztult, tető nélkül maradt falakat újra falaznak és lapos tetőt teszuek rá; téli szállásnak |ó lesz. Mindenfelé kőművesek ácsok dolgoznak. Óriási, szinte elképzelhetetlen itl a forgalom. A kocsik ezrei járnak ide-oda. Több száz szekérből álló muuiciós vonalunk jöu Szerbiából ujabb töltéuyekért és ágyulövegekért. A véguélküliuek látszó trón élelrai-szerpótlásokról goudoskodik, Vöröskeresztes sebesülteket szállítanak. Fürge utászok valamit javitauak a hídon. Osak ugy kúsznak egyik poutról a másikra Eiuitt végtelennek látszó deszkabarakkok készülnek valamivel feljebb a monitorokra gurilauak nagy benzines és olajos hordókat. Sürgés-forgás, miudeu |ele az ellenség közelségének. De ha ezt a kaleidoszkop-szetü képet nem is látnám, az egymásba folyó ágyúzás. a gránátok sistergő utja, a gépfegyver zakatolása mind azt jeleutik, hogy a közelben csata folyik. Jarakon tudtam meg, hogy a Jarakuál átkelt haderő, amely még zzeptember 17., és 19 én győzelmes csaták után elfoglalta Drenováeot, Taba-uovicnot, Pricainovicsot, Seváricét Uzsieéig terjedő földterületet, erősen beleásta magát a földbe és valóságos földalatti folyosókat és alagutakat készített, hogy a döntő pillanatbau minél jobbau kihasználhassuk a helyzetet a magunk előnyére. A területi viszonyok a ini tüzvoualuukra nézve Hókkal kedvHzőtleuebbek, mint a azerbok oldalán és igy sokkal erösebb fedezékekre van szükségüuk mint a szerbeknek, hogy a terepkülöubözet kiegyenlítőd jék. Derék katonáiuk lépésről-lépésre közelebb jutnak az ellenséghez, mindig a föld alatt. Ha a jobbszárnynak sikerül néhány lépésre előbbre jutnia és magát ott beásnia a földbe, a centrum és a balszárny is iparkodik egy vonalba helyezkedui vele. Lépésről-lépésre kell minden talpalatnyi helyei meghódítani.! Némely helyen kéUzazötfen, kétszáz, százötven ; lepéore áll egymástól a kél sereg, mert mind a két rajvonal olyan erős. hogy összecsapás esetén a hó- j ború további folyamáta döntő befolyással végződik az Ütközet. Igy érlhfctő, ha a szerbek, látva a közeli j döntést, földalatti csatornákat ásuak Miudeu jel arra vall. hogy a legközelebbi órák megérlelik a döntést. Vaunak helyek, ahol a két raj vonal csak nyolcvan lépésre van egymástól. Itt már csak a szurony roham döntheti el az ütközetet. A szerbek állal turt egyik földalalti zegzugos folyosó már csak húsz lépés>e volt a mi rajvoua Inuktól. Katonáink motthallollák az ásóvágásokat és éber Ügyelniük nagy bajtól óvla meg a földalatti csatorna környékén levő csapatokat. A szerbek a csa\'oruával aláakarták ásni a mi rajvonalunkat, hogy azután ekrazitul fölrobbaulsák. A készülő pusztítást katouáink megakadályozták és jövőre is lehetetlenné tették. Négy nappal azelőtt történt Egy kis bátor csapatunk, atuely már nagyon közel jutott az ellenséghez, kiugrott a fedezékek mögül ós szuronyroha-mot intézett az elleuséges lövészárok katonái elleu. A szerbek gyors tüzeléssel feleltek, de mi soraidban nagy kárt okozva, kikergettük őket az árkokból. Az elvégzett munka után katouáink visszavouultak rendes helyükre. A merész kirohanásnak csodálatos módon csak néhány sebesültünk volt az ára. Karácsony a harctéren! közeledik a karcsony, a osaládi ottlhou boldog ünnepe. A szegény keservesen megtakarított filléreiből, a gazdag feleslegéből egyaránt szeretetteljes meglepetésben részesitik azokat, akik szivükhöz legközelebb állnak. Vau-e közölünk, akiknek ne tolulna köuuy n szemébe, inidón katonáinkra gondol, akik ez ünnepet ofhonuklól távol, barátságtalan vidéken a legnemesebb, de bizonyára legnehezebb kötelesség teljesítése közben töltik. A os. és kir. hadügymiuisttéiium, valamint n •n. kir. honvédelmi ministériuir. hadsególyiő hivatalai elhatározták, hogy derék katonáinkuknak szerény karácsonyi ajándékot küldenek s a célra jelentékeny ösz szegei adományoznak A rendelkezésükre álló összeg azonban, sajnos távolról seiu elegendő arra. hogy abból a harctéren küzdő minden egyes katonánk inélto karácsonyi ajándékban részesülhessen. Ehhez midegyikünk hozzájárulása szükséges s azok a kevesen, akiknek senkjjök sincs a harctéren e tekintetben bizonyára uetues versenyre fognak kelni azokkal, akikuek fiuk, tér|0k fivérük, vagy vőlegényük küzd a hazáért... Ezért a hadsególyző hivatal Budapest, IV. Váci-u. 38- azzal a kérelemmel fordul hazafias és a harctéren küzdő katonáiuk érdekében már eddig is minden áldozatra késznek mutatkozott közönségünkhöz, hogy az e célra szánt nagylelkű pánzadományaival mielőbb keresse fel. A Hadsegélyző Hivatalnak hímzett pénzküldeuiéuyeket a posta a vidékről portómentesen továbbítja. A hivatal a után gondoskodni fog róla, hogy csapataink a nekik szánt karácsonyi ajándékot az édes oithonból jövő szeretetteljes üdvözletként valamint a legbensőbb megemlékezés és az örömteljes viszontlátás remóuyéuek jele gyanánt századonként idejekórán megkapják. A, m. kir. bóuvédelmi niinistérium hadsegélyző hivatala. Budapesteu, IV. Váci-u. 38 : Budapest, 1914. noeinber havában. Kirchner, s. k cs. ét kir. altábornagy. A közönség köréből kaptak a kft vetkező levelet — Tagilleték bellzetéei anomáliák. Az oi-siágsz-rto még tekintélynek örvendő Rokkant es Nyugdíj Egylet ukauizsai fiók|áuál dívó lagilleték befizetési aktusról kell hogy ezulou is liltakozásuuknak adjunk kifejezést. —- Mióta a Polg. Egyletből a befizetés\' hely el leli helyezve a Badacsony vendéglőbe, most meg a Muukásbizositó Pénztárba, valóságos bolráuuyá fejlődött a befizetési módszer. A lagok az utóbbi időben irtóznak a bfizetésektől egyrészt azért, mert rá kell áldozuiok egy vasárnap egész dófuláuját sokszor polyára Hogy » tagkönyvéi, meg az illetékeit a rendeltetési helyére juttathassa, majdnem akrobatikus möveletet kell rögtönözni akarata ellenére, mert máskülönben 3—4 vasárnapon ál íb eljárhat befizetni, de iája a sor akkor is incidens nélkül uem kerül, inert roppaut lassú éa célszerűtlen az adminisztratív beosztás. Több kezelő-személyzet szükségeltetik. A lakoknak a hideg esős idő dacára, kénytelen fogvacogva, dideregve egy udvarra uyiló folyóson bevárniok, mig rákerül a sor. Nem egyszer megtörténik az, hogy a ki pld. 2 órakor jelentkezik, az b órakor is ott vár. viszont meg vaunak kik fél ft órakor jelentkeznek s elmehetnek előbb, miut akik rali 8 óra óta ott vesztegelnek. A hóuap minden l-eje ós 18-ike követő vasárnap d. u, vannak a befizetések, amikor aztán, különösen az l-jét követő vasárnap annyian jöuuek össze hogy a fele kényteleu elintézés nélkül haza meuui, mert uem akar ott meghűlni, vagy magái kitenni NOVBMIIEB 12. > ZALAI KÖZLÖNY unnak, hogy véletlenül be no üssók a fejét s mindezek után késedojmi kamatot rónak ki a tagck heti illetékeire. Mint hírlik a tagok elidegenkednek ezen intézménytől és már régi tagok is otthagyják, mert h módosított alapszabályok is letértek a humanitás alapeszméjétől. — Sürgős intézkedés kivánta"k a tag-illetékfizetés gyorsabb lebonyolítása Ügyében; jobb megfelelőbb helyiségről feltetlen történjen gondoskodás. A befizetések mindeu vasárnap eszközlendők, hogy * tagok idejében juthassanak árkorlát elé és ne kell)en késedelmi kamatot fizelniök. A helyi választmány feltétlen szüntesse meg a már évek óta fen álló mizériákat, mert ez igy nem folyhat annél-kQl, hogy feljelentés ne menjen a központba. A kezelési költség úgy osztassék* fel, hogy jusson helyiségre és tisztelet-dijakra is Okkal, móddal, lehet segíteni ezeken a súlyos bajokon, hu egyébként U"m, járuljon hozzá a központ a hiányokhoz s kímélje egy kicsit a tagjait. Alapos reformot követelünk a befizetések terén TOBB RÉUI TAG volna itt sorra leközölni, de örömmel s meguyug vássál tölthet el mindu.vájuiika; hogy véreink m\'n den*megpróbállatásou keresztül fegyvereinknek s » magyar névnek feut is. lent is csak dicsőséget szereznek nap-nap után. HÍREK. Szerbiai győzelmes előnyomulásnnk. November 10-én a reggeli órákban a misari magaslatokat Szabácatól délre négynapi, veszteséggel teljes harc utáu rohammal bevettük és ezáltal az ellenséges jobbszárnyat benyomtuk. Sok szerb katonát elfogtunk. At ellenségnek a Misa-Oer-PIauina közti erősen megerősített vonalát ki kelleit ürítenie és vissza kellett vonulnia Az orős ellenséges utóvédek, előkészített hátsó védállásokbau. ujabb ellenállásokat fejtettek ki. A Loznica—Krupanj-vonaltól keletre való elő-nyomulásunk, az ellenséges utóvédek heves ellentál-lása dacára, állaudóau folyik. A Aavlokától keletre fekvő magaslatok már birtokuukban vannak. Amennyire eddig ismeretes, a folyó hó li-tól 10-éig tartott hareokban körülbelül 4 tuti szerbet fogtunk el, 16 géppuskát, 28 ágyút, körtük egy nehéz ágyul, egy zászlót, több lőszerkoesit és igen sok lőszert zsákmány oltunk. — Gyászistentisztelet Néhai Dr. Beutzik József ügyvéd, városi tiszti ügyész stb stb., lelki-üdvéért a gyászmise folyó hó l;í-án pénteken d. e. 7,9 órakor fog a plébánia templomban megiaitatui. — Istentisztelet Az izraelita templomban a péutekesti istentisztelet f. hó 13 átol kezdvu, további intézkedésig délután \'/t5 órakór fog kezdődni. — Mit* mondanakg a mi^katonálnk ? Amig a háború kezdetén sebesülten érkezeit kato-naink csak félve mertek a háború színteréről« ottani tapasztalataikról nyilatkozni, ma auuál bátrabban s örömtelibben beszélnek mindarról, amit a háború külöubözó siiutereiu tapasztaltalak s ama dicső hősiességről, mellyel katonáink ugy az északi mini a déli harctéren harcolnak s azou eredményekről, melyek a szövetséges hadak elszáut küzdőiméiből fakadnak. Nem üres diosekvések. Hári János-félt* nagyiások, hauem igenis nyitott kártyákon telt egybehangzó nyilatkozatok, — amelyek bennünket Ittboulevóket csak büszkeséggel tölthetnek el, — hogy a magyar hadidicsőség Jsinérfényeseu lobog a szövetséges hadak a leguaayubb elismeréssel adóznak katonáink öufeláldozó, odaadó hó»iewwégóuek. Örömmel olvastuk a uapokban Bác János városi kánto uukuak levelét, ki a legnagyobb örömmel tudatja velünk, hogy a déli hadszintéren a küzdelem a befejezéshez csakugyan közel áll s az eddigi nehéz megpróbáltatások utáu nemcsak a kedvező időjárás ; de a kivívott győzelmek (olytáu is helyzetűk {százszorosan megkönnyebbült. A sok baráti levél tartalmát szinte lehetetlen A Dólzalai Takarékpénztár részvény-társauág igazgatósága, felügyelőbizott sága és tiazt.vÍHel(í kara mély megilletődéssel jolenti, hogy Dr. Bentzik József intézeti* ütfy ész f. évi október 21-én a hazáért és királyért vívott harcban az északi harctéren hősi halált halt. Kmlékét kegyelettel őrizzük. — Megnyilnak-e a népiskolák ? Mint lapunk legutóbbi számában már jeleztük városunk polgár mestere az elemi iskolai vezető igazgatókkal értekezett a népiskolák megnyitása iránt, melyeket a még mindig erősen uralkodó ragály miatt egyelőre meg-nyitani semmi sziu alalt nem lehetne. A járvány megszűnése után Is, — mivel az összes népiskolai helyiségek hadicélokra vannak lefoglalva, csak az esetben lehet a legjobb esetben is esetleg jan. 1. inegiiyitani, ha a város területén arra Alkalmas üres lakások lesznek i.ilalhs\'ók h azok tulajdonosai azokat az állami népiskola céljaira átengedik. Ami felett uem is kételkedünk, hiszen végre annyi áldozatot mludenk\' meghozhat annál is inkább mert elleneseiben a katonaság foglalja azokat le s h tanítás igy az egész tanéven át fog nem kis hátrányára az ifjúságnak szünetelni. Ugyanezért nagyon iielyeseu teszik a szülők ha gyerinckekeiket a szükséges tankönyvekkel ellátják, s őket a tanításra szorítják,\' hogy legrosszabb esetben; a tanév végén az ingyenes magáuvizsgát letehessék. — Akasztófa humor A belgák, hulyoKobbeu szólva; a brüsszelisk — mulatnak Rossz emb-r volna aki irigyelné tőlük szomurn sorsukban azt a lelki frisseségut és derül, a mely itt-olt csillaggal ékesít, a sötét firinainenturaot, a, mely most vqjmi kevés fényt hint iájuk. Am a mód, ahogyan a brüsszeliek mulatnak, uem kedves, nem gusztusos és fóképpeu uem ukos. A belga fóvárof lakói ugyauis azzal szórakoznak, hogy jelenbeli tatalma* gazdáikat, a német hősöket hol iugerlik, hol gúnyolni iparkodnak A germán óriások nyugodtan, mosolyogva lürik és nézik a brüsszeliek túszurá->«it és arcilntorgat&sait és erejük, hatalmuk tudatában maguk is mulatunk rajta A milánói Oorriere della Sora közli az alább következő kis eseteket, a melyek egyik-másik csakugyau nincs hijáu a kesernyés, fájó humornak. íme a tudósítás: A mióta a németek bevonultak Brüsszelbe, majdnem mindeu nap akad valami ötlet, a melyen azutáu nagyokai nevetnek A mikor a németek a brüsszeli igazságügyi palota folyósójára ágyukat állit toltak fel, melyekuek csöve a városházái a uéz, miui-egy figyelmeztetvén a lakosságot az esetleges zavargások következéseire, másnap hajnalban azt vették észre a katonák, hogy a környékbeli házak tetőiről ágyúcsövek merednek elő Nem tudták mire vélui a dolgot, utána néztek tehát és megállapították, hogy a jókedvű brüsszelliek kályháik csövét dugták ki a tetőzet ablakain. Több mint ezer kályhacsövet kellelt másnap kitároltául. A németek lovakat rekviráltak Brüsszelben és környékén Másnap reggel a gyerekek — uyilváu a szüleik biztatására — falovaikon vonullak fel a város utcáira, az egyik téreu sorba állították a falovakat -hogy mintegy ezzel elégítsék ki a németek lórekvi-rálási igényeit. Az öllel persze nagy mulatságot kelleti. — A Max brüsszeli polgármester letatlózlajáaa uian való éjjelen proklamációt ragasztottak ki a falakra Az volt benne, hogy ha Mainak csak egyetlen hajaszála meggörbül, a belgák megüzenik a háborút Né-j metországnak A fanyar tréfáu azután néhány napig | mulattak a derék brüsszeliek. Az 1914 évi magy kir. 6%-os állami járadék^ kölcsön (hadi kölcsön) kötvényekre,"!az eredeti feltételek mellett jegyzéseket már most elfogad a hivatalos aláírási helyül kijelölt „Délzalai Takarékpénztár Nagykanizsán. | — Nc adjunk alkoholt a katonáknak, fiz | az okos tanácsot még mi mindig nem lartjuk be. Csaknem minden vasárnap történik valami, ami any* uyival\'sajnálatosabb, mert hiszen a magyar vér igy hiába pusztul. Sürgős intézkedést kérünk ezen a lé-! reii s a koi csmákrn alkalmazzunk valami szabályt, ami az ni bor okozta visszásságoknak elejét veuué. ■ Pártoljuk a Vörös Kereszt Krvletetl 0V A Néptakarékpénztár részvénytársaság Nagykanizsán mint hivatalos jegyzési hely : elfogad előjegyzéseket a 6"/„-os állami járadékra eredeti feltételek mellett. — A Vörös Kereszt karácsonyi CHomagsznl-litása a táborba. A közeledő karácsony alkalmából harctéren küzdő hőseinknek iflhou maradt hozzátartozói bizonyára *ok mindenféle ajándékkal akarnának kedveskedni. A postai csomagfölvétel körlll azonban a nehézségek a háborús állapot tartama alatt mind-iukabb növekednek és a tábori posta állandó túlterheltsége is idóközónkiut megszorító rendelkezésekre veaeteit. K nehézség leküzdésére a magyar Vörös Kereszt Egyesület igazgatósága azt tervezi, hogy a katonáinknak száut ajándékok gyors szállításának biztosítására külön alkalmi szállítási szervezetei létesi| olyképpen, hogy a középpontban gyűjtőit csomagokat külön automobil-menettel a táborba viteti és ott az illetőknek szétosztja A nemes célt szolgáló trrv csak ugy valósitható meg ha hazafias auioiiiobilliilajilonok Kaink áldozatkészsége révén elegendő számú gépkocsi áll az egyesű|et rendelkezésére és ha sikerűi a szükséges benzinkéselotet biztosítani. Remélhető, hogy az előkészületek rövid időn belül sikeresen befejeződnek. Az egyesület igazgatósba ezutáu közölni lógja a menetek indulnsáuak idejét é« az ajándékcsomagok ho-váküldésére vonatkozó egyéb tudnivalókat, A téli háború borzalmai ellen katonáinknak prémre van szükségük, akinek van, küldje e cimre: Had-segélyzó hivatal Budapest, Váciutca 38. A posta ingyen szállítja. Maximális gabona-árak. Mint a Neue Preie Presse" jelenti, a maximális gabona-árak dolgában folytatott tárgyalások nagyon lassan haladnak előre. A két kormány elvben már mégegyezett, hogy a maximális árakat gabouára, lisztre és burgonyára életbelépteti, a részletekre vonatkozólag azonban még nem törtéül megállapodás. Nagy nehézségeket okoz e maximális Arak magasságának fixirozása. Mig a magyar kormány a mostani napi árakat akarja megközelíteni, addig az osztrák kormány "zekén lóval alul kívánja a maximális árakat megállapítani. Óhajtandó volna, hogy ez a fontos kérdés ininél előbb megoldást nyerne. Budapesten az árak a hét folyamáu ismét 30-40 fillérrel emelkedtek. 4 ZALAI KÖZLÖNY NOVBMBKR 12 A francia ipari termékek ellen. Az a minden kritikán aluli magatartás, melyet a franoiák kedves orosz szövetsógfi-sfik kedvéért a védtelen magyarok, osztrákok és németek irányában tanúsítottak, immár mind a három nemzetben megteremtette a visszatorlás gondolatát. Magyarországon, de főképen Budapesten minden ellen irtóháborút indítottak, ami francia — A különféle francia elnevezésű mulatók hamarosan megváltoztatták a fővárosban neveiket, n francia pezsgő, a francia olaj, a franoia konzerv, de végöl a hölgyek jóvoltából a franoia divat is elvesztette azt a varázsát, amellyel eddig lenyűgözve tartotta a lelkeket. Egy dolgot azonban szinte mindnyájan elfelejtettek boykotl alá venni s ez — » franoia-cognac. Oognac városának nevét nem lehet hamarosan kitörölni a finomabb papramorgókat kedvelő emberek emlékezetéből, holott talán ez lenne a legkönnyebb dolog. A borból párolt italt a teohnika vívmányai következtében ma már Magyarországon ós különösen Fiúméban sokkal jobb minőségben készítik, mint akár a legelső franoia gyárakban. Az „Adriatioa" Oognac Médioinal néven forgalomba hozott tiszta borpárlata különösen ajánlható gyógycélokra is. Az „Adriatioa" borpárlata minden jobb osemege-áru és italmérő üzletben kapható. Az „Ad-| fiatica" fiumei gyógykonyakja azonfelül, hogy jobb a francia gyártmányoknál, tetemesen olcsóbb is. Talán eddig az is volt a legnagyobb hibája, hogy olcsóbb volt a franciánál. Végre megtört a varázs ós a magyarok csak magyar cognacot fognak fogyasztani. Éfc£ ló anyák gondoskodnak " arról, hogy gyeimeknik ápláló Ízletes és édestésztákat, kapianak vacsoiára. Kevés fáradtr sággal, olcsón, kitöuó édestész-tikal készíthetünk dr. Oetker-féle pnddingporokkal, melyek különbözők mint pl. : vanília, málna citrom és csokoládé izekben kaphatók s a kicsinyek álul ujjongó fogadtatásait részesülnek Egy 15 filléres pudding-por csomagból \'/, liter lej. 2 to|A* és 5 dg. cukor hozzáadásával kiiünó vacsora készíthető 6—fi gyermek részére. Minthogy pedig a puddiugokat gyümölcsízzel, tejlöl nélkül készítjük, ezen szerek fokozzák a jóizl valamint a tápértéket. II. ■A f&^tsy^&q NYILTTÉR *) Dr. Szegő Kálmán szanatóriuma- és vizgyógyintézete felnőttek- és gyermekek számára, Abbáziában. Erőattö ó» edző hlzlaló-kurák egész éven át. Gyermekek 7 éven felül kUéret nélkül felvétetnek. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelőn-1 aógtil a Kiurkesílósón- m 1 .\'■ hi,Bul.n bA.nit £ Karter ftyóAy-kátrányszappana O. M.ll » Comp-tól. Elvété oivuaok ajánlják KurApa IrKlAbh állniii.tliia a l<>K)nhb rirdménynyi-l bamnálják mlndentélr b6rkl(Més •Ilon kSlAnfl.rn ktdiilki-t hajók fa kltltéek, lalainttal haj. t* ■aakállkorpa i-IIpii. Taitalmar 10 uiialtk fakátré&rt t, lényrgr.rt. kUlAnbi.alk a krrr.kr-.lol.oibcn rlRtor.luM eiryék Ilynemű uyáMinái.voktél. Makor* hdrbajokaál na- B«rg«r kétranj/os kiniuppana. XMuk «a gyrrnirkrktirk enyhébb h.lá.u kétréuya.-.ppa. Bargar glicerin kAlranyiuppana. T«»ábbá kátrány oílkul a hirat B«rg«r-(éla Boru-iuppan pO»iti, napéi.!*., napid, all«MW *• la ia bArba)ofc at-, lan. Darabja ntaalléaaal agyOlt TS RlUr U): ll«r(»r lalyékoay kátrinisa»pp»na. kfHtní batiiu bArbeKgaéKeknél, tej éa ..akállkorpHaál, _ g >alan\\Jnt klráló hajaAvrettA (in. | W« ■ wí. IM korona. Kér|rn klfcjmctlrn B««|a( «/nppani 0. Holl « Coiap.-tél «a m.„ X&J Sí" or , .. -r---^ lr,u, nttrn. leur: Wlrn IMO. oklevél. i|i<tik>i<wt n titnvAi,.,,. Wien ISIS. é. a> ltoo ik «v| párlal vlláeklálllláioo arany érmi. Kapható mlnrl.n ry«r y laihau, droiérlábaa éa ...k aaleflMa. Na«rh»o O. Ilrll A i/orap. VVlau. I.. Ilolí.f. atorferataaaae II—II. Pidai-pMru nanybau «• klolnrl.m TMk JAsttf iryd*r»arrláráhaii Klrály-ulra IJ.. Uolnír WMernél, ThaJlmavcr ri BrlUnél. Knrhmrl-P-r Filoyr utédalnái. Eadano.lt. Te.t.ércknét. Rlrtarl Nándor Uraánál. íírruda Nándornál. Drlulnyl Frljyr.nél, Váci-**"\' * d«y»iprlárban, |obh if köret ». Klcalnvban minden « Kérlábaa áa lllaUatrllsIelkrn SZEMESNEK kell ina lenni, ha túl akarjuk szárnyalni ver senytársainkat. Az élelmesség nem ÁLL egyébből. minthogy ne késsünk egy pillana lig seui. hanem soron kivül tegyük igénybe A .Zalai Közlöny" hirdetési rovatat, mert ott haiároiottan eredményt ér es a magyar hirtleté VILÁG hirdetéseit itt megtalálja. A hirdető rövid idó alait meggyó/.ódik az eredményről, annak határozottan VAKNAK kell lenni, a ki nem látja a „Zalai Közlöny\' rohamos fejlődését, ez pedig világosan jellemzi. hogy AZ ezen lapban megjelenő minden hirdetésnek kellő haszna vau. Szemesnek áll a világ, vaknak az ALAMIZSNA ! Hogy mersz nekem más egyebet hozni, mint a kipróbált „OTTOMAN" - cigarettapapírt vagy hüvelyt! BUDAPEST. VIIL RÁKÓCZI-UT 43. SZÁM. ELSŐRANGÚ SZÁLLODA A FÓ- és SZÉKVÁROS KÖZPONTJÁBAN A legmodernebb b«rand*z4*i«1, hideg éa meleg víz minden azobában. — Fénye* hall. — Lakosztályok, fúrdölzobá\'al. - 160 ezobe, 5 koroa-UóI kezdödöleg. — -~ ElaörendO éttermek és ki/éhét, eeténkint megás színvonalú hangverseny,------ Nyomatott a laptulajdouoa Ifj. Wajdíta József könyvnyomdájában Nagykaniisáu. Nagykanizsa ig14. november x6 53 ik évfolyam 8g szám Hétfő ZALAI KÖZLÖNY ■igjilinlk hétfőn ét csütörtökön. fclflflicUal ár»k: Kgí.i Negyedévre 2 koron* 60 Ml. I PelelA* szerkeszti: * íó°flM"1 B*nekovich János Físzerkeszlí: Kemény László Kinek lehet kilátása a végső győzelemre? A nagy világtörténelmi események rendszerint nagy és bátor nemzedékekre találnak, llüszkeségge! és osodálaltal hallunk a mi csapataink hőstetteiről és győzelmeink szebben bizonyítják véreink hősiességet minden | magasan szárnyaié szónál. Szinte usodálatos, hogy ugyan ez a nemzedék, a mely megtanulta az életet magasra értékein\', most ör vendve, könnyedséggel veti azt oda. minden csatában lelkesedéssel leszi játszmára. Az idő valemennyit hősökké avatta, dacára, hogy nemzedekünknek legkevesebbje volt tudatában bátorságának, amely tulajdon-képen az élet megvetése, s a mely a személyes értékét teljesen lefokozza. A katona u. i. már nem személyiség, csak számot jelent. Hogy ki esik el a harcban, az mindegy. Az dönt. hogy hányan esnek el. S bár a mai hadviselésben is a személyes vitézség, önbizalom es önérzet szerepet játszhatnak, sót némely viharos csatákban döntő tényezők is lehetnek, mégis a végleges eredményt kétségkívül a tömegek szociális bátorsága hozza meg. A barotéri bátorság u. i nem más, mint a tömegjelenség,\' erőteljes közérzés, ón-hatás. amelynek magával rngadó erejét még a hatalmas öníentartási ösztön sem tudja legyőzni Ezért egy olyan hadsereg, amely győzelmet vivott ki, a győzelem után ezerszerte erósebb, mint a győznlom előtt volt, bármennyi veszteséget szenvedett is s ezért vau hátrányban a megveri hadsereg. ínég a legkedvezőbb viszonyok között is. A győzelem isuggeslíőja a legjobb páncél az ellenség iellen, melyet akár babonás előítéletek, akár 1 bolondos mesék idéznek fel. — teljesen közömbös. , A legklasszikusabb példája tán a sug-\' goslió hatalmának vahiuiennyi között, amit \'a hadtörténelem ismer, az orlenusi szűz fel- Szirkitztóiig m kiad áhítatai Buk-lír I TcUton\' ISa. - ltJr«f»lé«*k dl|*iabi* •■•rlel. lépése 1429-ben, kinek akkori tüneményes megjelenése ti már megvert francia sereg fegyvereit győzelemre vitte. A bizalomkeltés, a győzelmi hit emelésére a suggestió hatalmának kihasználásával éllek is mindenkoron a hadseregük lelkületei ismerő hadvezérek. Utolérhetlen mester volt ebben I Napóleon ki katonáit a \'szükséges pillanatban valamely behatással egyszerre felludta lelkesíteni Azonban ha egy szerenoséft háborús suggestió eloszlik. — a győzelmi tudat is megrendül s vele együtt a győzelem maga is kérdésessé válik. Pap és katona. Az öreg herceg turkésió tekintetét végig jártatta a dalai emberen és mindjárt az olsó megjelenése alkalmával tetszett neki az ifjú határozott és (érSas magatartása .No hát ón akar lenni az én tábori papom?\' kérd* az elölte álló ifjútól Lipót, a dessiaui herceg. .IJa fenséged bizalmát megnyerhetem\', — mond a fiai a! lelkest — „az volna at én óhájtasoin " s levéltérctájából elóizedve bizonyítványait, szokat ál akaita nyújtani. .Tegye csak vissza azokat a papiros bizonyítványokat,- háritá el a herceg, .nem szerelem, lia mások akarnak helyettem látni. Nem adok azokra sz írka-tirkákra seminil. hanem majd megvizsgálom önt magam, mert nekem olyan ember kell, aki szókkal a rossz csontokkal el tud bánni és ha lehetséges, jó ulia ludja óket vezelnl, mert azok, ha nincsenek szolgálatban, az ördögnek sem kellenek ; akkor mind egyformák, mind egy liuron pendülitek b mintha mindegyik egy-egy ördög volna, olyan borzasztó é» szégyenletes dolgokat visznek véghez. Zaholáz.illan. Az oroszokban a szövetséges hadaknak loly hadsereg áll elleni a mely éhezik, a vuiki rabja és bálvány sejtelme sincs arról, miért küzd, a mely forradalmi lázban ég. és a mely az első nagy háborús levoretésnel fegyvereit, mini a japán háborúban is tór-Iónt,, saját feljebb valói ellen fordilja. ugv hogy, minden előjel arra mutat, hogy » cári I gonosz niagukvis,delével szemben erélyes ellenállást bö. lik mintha ki volna cserezve. Itt hál immár más I kell kifejteni, bog, el ,„• „„zenek- eszközöket kell alkalmazni. Mi, gondol. K közben a herceg l-l « alá séiált a szobá- velók lenni? Hiszi-e, hogy meg meg lehel óket ibau a pap meg néma várakozással állt oll Annyi, javítani ?• ! bizonyos hogy öcsémuram 6 kigyeltnének » szive . Ul hisz....... válaszolt . lelke.., bog, Isten \'sokkal erönebbetl lobogoi:, ez ,1611 . vizsga eléli, segítségével jobb ntra lehet óket téríteni, hanem permiül akkor, mikor azon az el.ó papi .iz.gájáit meg- sze fenaégednek az én kezemre kell játszani e. en 1 izzászlotláV getn támogatni." f, fensége hirtelenséggel megragadó., egy azé- .Az magától érl-lödtk." bagvla helybe a bor- jkel O\'lahuzta azt » liszlelendó u, közeiebe «. letilt ,ceg. .legyen meggyőződve, hogy eu önnek minden olAtt« körülmény közt a legjobb segédliszlje lestek. De 1° \' Mivel ön hadseregemben tábori pap «k.r lenni, j mégis sterelném ludui, hogyan bánik el ön azzal az mindenek elélt meg kell önnek Ismernie ............., latetuél elrugaszkodott testvéreivel I.Z Úrban,jaki nem híveit Szemenszedett gazember,-k ezek ,« ország , ér még esik egy pipa dohányt sem, a akii at ö had- minden videkeról; .........................fickók, akiklalii, «z „agy. avegelt küld ónhóz, hoy a btlatig semmil.ázit ......, i ir..i......*i, ..,,..,.,1, „, i.,.., „...,!.u-i nini/ ftnndoha. Innív lOOfit áll ön előtt egy minden vidékéről; seillinneseiio ncaoa. aaia ,n»„i »<■ 1I»(1J« • "R " —............■ "> akasztófa ulól tutotlak el Vuknieiók, vitézek, az igaz mosdassa meg. U»ndol|a. hegy ino.l áll ón elölt egy mind ■ ülnek vágnak, ölnek « harc hevében nem egy ilyen gondolja, hogy én vagvok az. kezdte el törődve , kapoll sebekkel, melyeknek kek lollj.i so- , Ital csak velem a szent gyakorlatot." káig meg látszanak rajtuk. D-, ha néhány napig vár-, A tialal pap. mély gondolatokba merült: nem őrségen vannak akkor mintha mindenikbe belebújna, is valami jssM\'il fundálta azt ki a herceg, btzony-\'» sátán az ördög sem bir velők Infámis népség-, u ilyen em.ienlól sok függ. Hanem, várj csak — \'részegeskedik, kártyázik, » livo,njázást kiviolt az ut- gondoll. magában - maid tórök ám neked borsót óéra ..1,111, bömböl, verekedik és még azt aetn vesz1 ,.z orrod alá. lel, ha ,,z egész utca vesszőzi is meg őket. Oly... a Brr. Itattak** és tekintélyt paraucsoló állásba Ha egészen biztos akar lenni abban, hogy tényleg a valódi „O s r a m"-lámpát kapja, ugy már a vételnél ügyeljen arra, vájjon az üvegkörtébe az „OSRAM"\' név be van e marva. - E védjelzcs nélkül „Osram"-drótlámpa nem kerül forgalomba. - r,Wí o1(aB-dnl//,i™,,J» " stahmaMi üxItlbtM..— Jtr«y.H»»Ifi kjptiitü ««»,"«« •***•«> <"»!■■\'" «,\'■ »»•\'"\'""• «■ " 9 ZALAI KÖZLÖNY NÓVEMHBR 16. birodalom a legrettenetesebb katasztrófa olótt áll. A frauoiáknak ax 1870—71-re való visszaemlékezésük már maga la bénitólag bat győzelmi tudatukra a a/, eiévi elsó német fegyvertények majdnem tel esen aláásták amúgy is lanyha haroi lelkesedésüket. A haroi kedv s az elsó nagy hadiose-lekmények sikere vagy kudarca a háború további tartamára óriási jelentőségű [s e tekintetben a kullura védelmében, az igazért, a becsületért és a jövó biztosításáért kúzdó osztrák-magyar-német szövetség nagyon is meg lehet elégedve az elsó hetek bámulatos eredményéivé!. A mesterséges gyózeimi suggestiók csak pillanathatást válthatnak ki s igy csak közvetlenül a csata elólt vagy ji osala folyamán alkalmazhatók. Valóságos gyózeimi ludat mesterséges és csak papiroson kivívott győzelmek nyomán nem támadhat, annak előfeltétele a fel tétlen s utángondolal nélküli igazság tudaia, annak a nép mélyében kell gyökereznie és az sohasem fakadhat mesterséges előállításokkal. — S ez onnan ered. mert a osalá-ban az erkölosi elem a fólényezó s ma már nem a testek döntik el a csatákat, hanem a lelkek s ina nem is annyira a testek milliónyi hadseregei, hanem a gondolatok az eszmék óriás hadai viselnek háborút. A magasabb goudolatérlék tehát a döntő. A magasabb gondolat érték pedig a magasabb kullura népénél van. Minthogy pedig a világtörténelem órök törvénye, hogy mindig a magasabb kultura fog győzni s ez a mi hadainkban él, ez adja meg nekik a győzelem megtörhetlen meggyőződését s a tul nem szárnyalható erőt is egyúttal. Remeg Szerbia. Beüli vagyunk 8zerbia axivében. Katonáiuk, vitéz véreink lábai tapossák azt a szivet, a melyben annyi álnokság lakozott s számláljuk a napokai, mikor ér e nagy háború kis epizódja véget, mely aunyi véráldozatba került, oly sok szenvedést hozott vitézeiukre, melyet mind a szláv agresszió okozott, » sziáV testvériség bórébe bujtatott raoszkovita hatalmi vágy s túltengőit szerb ambíció. A szerbek miut tudjuk régóta, oly terület után áhítoznak, melyet egész Európa egyhangú határozata bízott ránk éppeu Angliának, mai ellenfelünknek ja vaslatára; amelyról inaga Szerbia ünnepélyesen lemondott velünk szemben pár év elótt. S mégis ezen ambíciók, az erre iráuyuló üzelmek " képezik a mai véríürdó csiráit, melynek elérésében Szerbia egyál-taláii uem volt válojalás az eszközökben, ami nyilván érlhetó, mert éretlenségébeu nagyon is közel volt a barbársághoz. Szinte megszoktuk nála a politikai gyilkosságot, hisz a történelemben uem létezik olyan szép, melynek csak egy százados törtéuelme anuyi gyilkosságot jegyzett volna fel a igy a eerajevói gyilkosság is csak stílszerű. S ez a fekete büuöktól hemzsegó éretlen uemzel magával tudta ragadni a nagy orosz birodalmat s bűneinek, gyilkosságainak védelmére mozgósítani tudta az^oroszok millióit, a mely magával ráutotta az egész világot a mai válságba, melyért a világtörténelem a cárt mindig keményebben fogja elítélni miut Karagyorgye Pétert, kinek bűnhődése nem késhetik soká. Nem soká fogjuk a napokat számlálni. Küszöbön a leszámolás utolsó ór^ja, amikor a gyilkosokkal cimboráló nemzet elveeudi méltó büntetését, amikor vitézeink örömrivalgása közepett a magyar trikolor fog lengeni Szerbia minden erődítményén és magaslatán s a kiontott sok vér és élet nyomán e sokat zaklatott nemzet megszabadul egy alattomos nemzet cselszövéseitói s felzeng a Hymnus, mely megremeg teti a uagy protectort is, ki oly sok vért áldozott » bűnös nemzet védelmében s akire szintén reámérjük az utolsó csapást, hogy a békés munka jegyében Európa kullur nemzetei tovább folytathassák áldásos törekvéseiket. HÍREK. vágta magát a herceg elótt. aki ugy várt olt, meghajolva. száméit lesülve, alázatosan, mint egy elitélt szegéuy bűnös az akasztófa alalt. Most elkezdődött a prédikáció: .Jól ludod hogy a hadnagy ur, az a derék elöljáród, miért rendelt hozzám. Ahogy te magad viseled, az nem illik, egy jó katonához, bűn az Isten ellen, szégyen az egész regimentre, durva tiszteletlenség és sértés a herceg, a fejedelem elleu és ha, igy folytatod, akkor derék, becsületes katona sohasem lesz belőled, akkor kár volua még azért a golyóért is, amelyet rád lőnének s nem érnél annyit sem, mint az a kötél, amellyel fölakasztanának. Csak még egy futás a bűnteló vesszők kőzött, amelyek háládból a vért kiserczegletik: akkor egészen ráléptél arra az ulra, amely az akasztófához vezet s ugy mégysz majd akkor a vesztőhelyre aminthogy most felsőbb parancsra hozzám jöttél. Szógyeu és gyalázat, ha egy katoua neiu a csaták za|ában vitézül, hősiesen harcolva hal meg, hauem olyan csúfosan végzi életét Az is meglehet, hogy a büntetéstől való félelemből megszököl a katonaságtól, gondolván, hogy ily módon kikerülöd a földi igazságszolgáltatás kezét. Es mi lesz belőled ? Koldus, csavargó, útonálló, rabló és miután esküszegő is vagy. mert zászlódat hűtlenül elhagytad, uevedei abban a községbeu, amelyben születtél, családodnak örök szégyenére megbélyegzik. Ha pedig elfognak, ami ilyeu gonosztevőkkel rendszerint meg is szokott történni, akkor úgyis látod, mi lesz a nóta vége De hál miként lesz majdan a lelkeddel? Az esküszegó a p kolba jut és a tolvaj, a részeges és más effélék uem örökölh-tik az Istennek országát. Gondold meg ezt jól és hallgass a szavamra, mert én a javadat akarom. Meg akarom szabadítani a lelkedet, mielőtt az örök kárhozatra jutna. Derék, becsületes katonái akarnék faragni belőled. Azért inllek ós kérlek, hogy hagyj fel gonosz életeddel. Térj meg és vedd szivedre, amit Jézus Krisztus előhírnöke, Keresztelő szent János a katonáknak mond, igy szól-váu : .Senkit meg ne rontsatok, senki ellen ue patvarkodjatok és megelégedjetek a li zsoldotokkal \' A mellékszobábau hallgatózó hercegnő nem tudta elgoudolni, hogy ki beszél oly hangosan és egyre dörgőbben a herceg szobájában. Végtére már nem tudott ellentállui kíváncsiságának és kinyitotta az ajtót. A mit látott, felülmúlta minden képzeletét. Az öreg desszaui herceg összetett kezekkel, lehajtott fő-vei, alázatosan ült olt s előtte egy tüzesen boszélő halai pap. az ó bűnbánatra serkentő prédikációjával. Leginkább pedig azou csodálkozott, hogy a különben ingerlékeny herceg mily türelemmel hallgatja a be-| szédel. melyet Hein mer megszakítani. A fiatal pap befejezte mondóká|át : Most .neiij 1 ós javulj ineg I Kérem az Isleut, hogy szivedet a jora irányozza, hogy a fejedelem ós a hadsereg ismét ^örömét lelhesse benned I" A hercegné most már uem tartóztathatta magát. — .Az Isten szerelméért, Lipót.Jmi történik itt?" A herceg uyugodl komolysággal ,\'válaszolá : .Semmi, semmi, kedves gyermekem. Ez a fiatal ember az én üj tábori papom: éppeu most telte le a [vizsgát és pedig, moudhatoiu, igen jó sikerrel." A ragály és járvány fészkei. Városuuk közegészségügyi bizottsága a törvények értelmében a járványok és ragályok esetleges terjedésének meggátlása szempontjából a köztisztasági és közegészségügyi iutézkedések ellenóiizésére az intelligensebb egyének közül ellenőriző közegeket küldött ki, kik ebbeli megbízatásuknak a leglelkiis-méretesebben meg is feleitek s a hol ismételt figyel meztetésök sem vezetett eredményre az illető renitens gazdát az illetékes hatóságnál fel ia jelentették. Sajnálattal tapasztaljuk azonban, hogy egyes makacs gazdák vagy nem birnak a tisztaság iránti érzékkel vagy elbizakodottságukban csupa makacsságból uem tesznek eleget a törvényben gyökerező kötelességszerüségnek vagy illetékes helyről velők szemben a kellő megtorlás elmarad s csak ennek tula|donilható, hogy egyes helyeken valóságos bacil-lus tanyák árasztják a bűzt s tenyésztik a járvány és ragály csiráinak maatodoujait. •naminuthjait s valóban bódító bűzös illattal traktálják az egész környék s a szomszédos utcák lakosságát is, kik uem ván a tűrhetlen bűt eredetéi, a városi csatornázásban keresik a hibát s a hatóságot ütik érette. Sajuos. hogy az urak között város atya is akad, ki bacillus telepéuek rendezését egyáltalán uem tartja szükségesuek, mely nemcsak a szomszédos udvarokai, de a Rozgouyi és Sugár-ulal a az egylelkerti sétányt is az egész nyár folyamán traktálta bűzös illatával. Ha az illető uraknak a tisztaság iránt nincs ia meg a kellő érzékök, de a szomszédos udvarok lakói bizonyára joggal megkövetelhetik, hogy az illetők a tisztasággal barátságot, kösseuek a ha a szükssg ugy kiváuja uire az illetékes hatóság által kényszeríttessenek. Nem mulaszthatjuk itt el, hogy reá no múlás uuk a Hunyadi-utcában végig folyó stenycsalor-nára, mely valóságos szégynicégér az idegenek elótt s az egesz utou elterülő bűzös fertőzött tnoesarával, a legkisebb eső után is uemesak az ottani utcai lakások szellőztetését teszi lehetetlenné, de egyetleu kocsi az ottani gyalog közlekedést is megakasztja vagy a piszkos pocsolyával a járókelők ruháját s arcát is telecsapkodja. Mindenesetre célszerű volua, ha e csatorna végre reudeztetuék — vagy az ottani gazdák kényszeríttetnének arra, hogy szeuyvizeiket egy az ud-varukou létesítendő cementtel burkolt medeucébe vezetuék s ounét időről-időre kihordatnák. A Népt&k&rékpénztár részvény tára aa ág Nagykanizsán mint hivatalos Jegyzési hely: elfogad előjegyzéseket a 6%-os államijj áradékra eredeti feltételek mellett.2""^® NOVEMBER fi ZALAI KÖZLÖNY 3 — Gyáaaistentisatelet Dr Bentzlk Jó BHefért. Otl voIIuqk, ott volt e varos intelligenciá jának miudeu rétege stivökbeu a mélységes gyási „ml h Hiénalommal a zokogó aiülók, testvérek i megtöri ara iránt, ki a bojdogultban megnyílni ké-aiülö menyoraxágát vesiilM\'.e el. Klbangzott a „Bequiem" a buzgó lobász szál lo\'.t fel 8 jelenlevők lelkeböl az Egek Dráiink trónu séhoz, gyógyirt esdve a kesergők lelkére csendes és tékés nyugalmat kérve a dicső haléit halt kedves ifjúnak, kit élte virágéban veszítettünk el, kik miudnyájan szerettük. Nyugodjék békében! — A jótékonyeág angyalai. Amíg bátor katonáink ott a esatamozóköu ázva, fázva, didereg uek s a magyar fegyvereknek lépésről lépésre csak ilicsóséget szereznek, ilthonlevó hölgyeink is állandóan a hazafiság legnemesebb tanúbizonyságait szol- én, la — Ki az — kérdezte a főorvos. — A Mártonnsi Gyurka, csiki gyerek, akar — Hát hol van a Gyurka? — A bagonyba maradt. Menten utána menesztettek két vöröskeresztes embert, hogy hozzák elő Vissza is jöttek nemsokára azzal, hogy nincs több sebesült. Elővették újra a székely bakát, hogy meg-1 örök tudakolják a Gyurka pontos cimét. Meg is mondta csakhamar: — Nein az oinbór. se uem a marhabagonyba van, hunéin az ágyú eugba. Ujabb expedíció indult az ágyucug fölkutatására , Végre sikerült megtalálni. Az ágyucug egy nyitott h.Ogy teherkocsi volt. a melynek fenekén két orosz ágyú mellett kucorgott négy székelybaka. Ezek között volt a kereseti Mártonosi Gyurka is. Az expedioió tagjai\' ^áltatják. Meleg ruhát gyűjtve, készítve, fáradoznak azzal jöttek vissza, hogy Mártonod Gyurka uem a ar még polgárisla leánykáink is jólelkű ver tőik irányi lása mellett, hogy a küszöbön levő tél viszontagságait i ba). harcoló véreinknek elviselhetőbbé tegyék. Nyíljék meg továbbra is az áldozatkészség, hogy leánykáiuk munkáikhoz anyagot kapjanak; a jótékony gyüitők, irányítók s adakozók uemes szivén pedig áradjon a mindeneket látó a minduyájuukat őrző áldása. leszállni. A főorvos ment oda megnézni, hogy mi Máitonosiuak. Nógatta, hogy szájjon le — Ilyet ue kívánjon a tekintetes ur. -- Miért? — jól nyissa ki a szemit az ur, aztán nézze meg ezt a két muszka ágyút. Ezt én, Mártonosi Nag)ur György, meg ez a liárom pajtásnm fogtuk el. A liá borúból jövünk, azóta se tágitolluuk az ágyú mellől gély bélyeget akinek van, küldje e cimre: Hadsegélyző hivatal Budapest, Váciutca 38. A posta ingyen (szállítja. Az igaz magyar kötelességei: Létünk és jövőnk függ a háborútól, minden magyar polgár létérdeke, a hadikölcsön fényesen sikerüljön! A magyai becsület és kötelességérzet parancsolja, hogy mindnyájan résztvegyünk a hadikölcsön jegyzésében! Használjunk had i s e- — Szaporodnak a katonaeirok. Szinte Most se megyünk. Osak a királyuak adiuk át. megszoktuk, hogy napról-napra a katonazene búa melódiája kiaérjen egy-egy koporsót, melyekben a harctérről ideérkezett gyógyulást kereső sebesültek hűlt tetemei pihennek 8 utégis mindannyiszor lájó érzés kél szivüukben, hogy ily sok szép reményekre jogosult if|u életet követel a háború nagy molocbia nldotatul. Mindannyiszor lever bennünket a lelkünk Pártoljuk a Vöröske- Nagy keservesen mégis csak leszálltak az agyuk mellől a osiki gyerekek, a kik sebesülve bár, de esőben, T6SZt egyletet \' hidegbeu nyitott kocsiu utaztak Debrecenbe. Kaptak uj köté«t. foszlós kalácsot, jo kolbászt, meg egy kis italt is és boldogan ültek vi-sza a drága wikináojr mellé, hogy azt Budapesten átadhassák a feUéges királyuak, mert mint mondták, f.ddposztkártyán már beu keltett tá|ó étzés, mely a szaporodó sirok Iá-: tudatták jövetelüket és biztos, hogy ha a király nem tára csak ökölbe szorítja markunkat; de a derű en is de a nevében valaki várja őket. Ne adjunk alkoholt katonáinknak ! mosolygó nap, inikéiit a h.irclérról érkotó hirek iá olhallgattatjak lelzsklalott érlelmuiukel, boláttatván, hogy iuiudi.il llj élei os.nk a halál oyoioaii fakad a a tarló, bók* csak epy jól bevégzett had|nrat utáu válható, moly miudeu alkalommal .uk áldozatot köie-lolt, hogy a halottak vérével öuíöxolt lóidból altnál ilicaftaégeaebben Inljunek ki a béko virágai — Királyi herceg — az örmeaterhez. Borimból Írják nekünk hogy Joakim liotc.g, császái logiljabb li>, a ki a harctérén megsebesül, meggyógyult és már visszatéri a harumezóro Kiutazása olóil levelet Irt Helmuld öimestoruak. a ki a A vonat a dőrék e.iki iiok.it pár óra inul tovább azállitutla Budapestre\'. Az 1914. évi migy. kir. állami járadék kölcsön (hadi köl csön) kötvényekre, az eredeti felté- — Oftomagküldós hadifogságban levő katonáinknak A közönség lájékoístlan.ágból uz Oroszországban én 8zorbiában hatlilogságbau lovó kn-lonák iésióro szánt csomagokat közvetítés végett a magyar acoul korona országsaink Vöiös Kareszt Kgye-jsülotében alakult Hadifoglyokat gyámolító ós tudósító „ü liivalal elmére Budapestre IfOldí. Muitliogy enusk a 6 lu\'OS hivatalnak uoni áll n]ód)áliau az ilyon csomagokal továbbítani, a közönség ilyon csomagokat ai einlila.lt hivatal eimére a maga érdekében no adion föl, mort azok nőm órhoiik ol céliukat. Mint u Budapesti lelek mellelI jegyzisoket már most Tudósító jolouti. a magyar |io»ia már legközelebb intézkedni fog, hogy a hadifoglyoknak szóló kuldo. monyok a meguovezett Iroda közvetítése uólkiil mt- elfogad a hivatalos aláirási helyül Vilinoa: kijelölt „Délzalai Takarékpénztár", i kéut\'koldboiók Nagykanizsán. — No adjunk alkoholt > katonáknak Ki az okos latiácsot még mi miudig uein tartjuk bo. heroegol megsebesüléskor elsó segítségben részes-tette. ( Osaknem minden va-árnap történik valami, ami »oy-A herceg loTelo a következő : Kedves órmoaterom ! t „yi„| sajnálatosabb, mórt billen • magyar vér igy ltizonyára már hálállansággal vádolt, mort még uem hiába pu.zlnl. Sürgés Intézkedést kérünk ozon a lé-koazóuhottoin inog a szíves segedelmét, Kzl azonban n,„ h H korcsmákra alkalmazzunk valami szabályt, már rég megtoltam volna, ha Berlinbe való elszállít- .>mi az m bor okozta visszásságoknak elo|ét yenné tatásom annyira le nem kotótte volna minden idóinot pártoljuk a Vörös Koroszt K-iyletetl A téli hábotu borzalmai ellen ka- Ma aztán 6 felaégo felolvasta uokem az öu kodvos lovolét. Akkor, a mikor siázadával olórofiiolt-t, nőin «oit módomban, hogy hüségés eogtdeimót uiogkö-, tonáinknak prém re van sziikségük, azónjeul. Sohasem logom ozl Snuok olfolodni; igazi liarcos bajtársi mognyiíatkoiáa volt a réazéról. Boinéloin, hogy levelem jó ogészségbeu lalálja. Nem tudom, kiogémitetlék-e autiak a szegény lizedoanek a kötószor ooinigjíi; valóban azoinroháuyiUokat töltőin magamnak, hogy megfosztottam töle. Isten vele, kivánok minden jót önnek éa a kodiea njolcvanhármaiokuak ai éo kasazeli barátaimnak. moud|a mog uokik, hogy róvideeeu visazalórrok hozzámk. mihelyt meg tudok állni > lábamon Hálás bajiársa Joakim porosz beteg- — Az ágyú Az északi harctér íoló hossz.l vonat robogott be a pályaudvarra. Sebesültek, foglyok, lovak, szekerek voltak a kocsikon. Logahónek a bo-i.\'gekol szodték lo ós megkérdezték tólok, hogy vau . valami különösebb kívánságuk, mort jó ollálásl ós uj kótést amúgy is kapnak. Blólépalt nkkor a sorból "gy jol meglermelt baka. — Instálom aláaau, uein magaulnak, de a kenyeres pajlásoinnak volna ogy kis kívánsága — j ipoudta. Legújabb hírek a háborúról. Upost, nov 10. Hivatalos északkololi hadszíntérről : Przemyal védelmo ugy mint a vár olsí körülzárása alkalmával ezúttal is l.géléllki hb iovókonyaég-gol folyik, igy a tegnapi órség nagyobb kirohanással ellenséget oszakra Iiohialulca melletti magaslatokra visszaszólilolta. Csapataink vállalkozásban igen oso kély vokzteségoi szenvedtek. Kárpátokban ellenséges különítmények egyes olíörsoit könnyűséggel vissia ulasiloUnk. Orosz felderítés arovooal lóbbi részein sem tud eredményt elérni. — Hófor ( Mlniszterelnökeég sajttSosztálya. XXXI lk magyar királyi jótékonycélu államsorsjáték, "-gj Itam pánz-anrajátík raolilhíl.I W.U iJv.J.lm. kozh.,.00 á> jótákoey cíiokra fog rordillalní Ba.n, .ot.Jáiíkoak öaaaoaen H8Í5 o,.. miny. v.o, m.lv.ko.K ii..,.. árlaka IÍSOOO koroo.i. roj ktaspánsbao. Főnyeremény 200.000 korona készpénzben. I fitnyoiemiioy — 5 nyer. á 1000 K. 5 . . 500 . 10 . , Ü50 , 30.000 K. kóazp. 20.000 . 10.000 , , . 5.000 , 5 000 , 2.500 . 2.500 , , 20 nyot. á 200 K. --- 4.000 K. Itfcsp. 40 , , 160 . --- 6.000 , too . 200 , , too*,--- 10.000 , , , 50 .--- 10.000 . 2600 , , 10 ,--- 60.000 , , 12000 , . to . —-- 120.000 , 14885 oyer. ilMsoaan--- 475.000 K. kósap. évi december hó 9-én Húzás visszavonhatatlanul 1914. Egy sorsjegy ira 4 korona. ~mm Sorsieavek az ürnas aUaalaa bakdlji.. ie.tl.lt a m.gy.r kO. lollóJSv.díkl lí.ZialöUglól Bodapul.-I (Vámp.íot.) \' .In -Ir otan\'iiviil kn.h.tók ..tamannyl po.la- adó-, vám- .Ohiv.l.lnál, aa Os.aa. va.oli aiio. J.léklarv.l kívánatra bárkti-k mgy.i. ás bá.oi.oiv. küld A magy. kir Lottójttvedéki igazgatóság t ZALAI KOHÍNV NOVKMHKR 11 A francia ipari termékek ellen. Az h ininilen kritikán aluli magatartás, nmlyBt a franciák kedves orosz szövetségesük kedvéért a védtelen magyarok, osztrákok én németek Irányában tanúsítottak, immár mind a három nemzetben megteremtette a visszatorlás gondolatát. Magyarorsiágon. de főképen Budapesten minden ellen irtóháborút indítottak, ami francia — A különféle francia elnevezésű mulatók hamarosan megváltoztatták a fővárosban neveiket, a francia pezsgő, a francia olaj, a francia ■konzerv, de végül a hölgyek jóvoltából a franoia divat is elvesztette azt a varázsát, amellyel eddig lenyűgözve tartotta a lelkeket. Egv dolgot azonban szinte mindnyájan elfelejtettek boykott. alá venni s ez — a franoiaj cognac. Gognao városának nevét nem lehet hamarosan kitörölni a finomabb papramorgókat kedvelő emberek emlékezetéből, holott talán oz lenne a legkönnyebb dolog. A borból párolt italt a teohnika vívmányai követ kéziében ma már Magyarországon és különösen Fiúméban sokkal jobb minőségben készítik, mint akár a legelsó franoia gyárakban. Az „Adriatioa" Cognac Módicinal néven forgalomba holott tiszta borpárlata különösen ajánlható gyógyoélokra is. Az „Adriatioa" borpárlata minden jobb csemegeáru és italinéró üzletben kapható. Az „Ad-rialica" fiumei gyógykonyakja azonfelül, hogy jobb a franoia gyártmányoknál, léte mesén olcsóbb is Talán eddiy az is volt a legnagyobb hibája, hogy olcsóbb volt s franciánál. Végre megtört a varázs éa a magyarok csak inagyHi- ooguaooi fognak fogyasztani. NYILTTÉR*) Dr. Szegő Kálmán szanatóriuma- és vizgyógyintézete felnőttek- és gyermekek számára, Abbáziában. Erősítő óh edző hizlaló-kurák egész éven át. Gyermekek 7 éven felül kíséret nélkül felvétetnek. •) K rovat alatt köztöltékért nem vállal Melón- | séget a szerkesztőség ló anyák gondoskodnak " arról, hogy gyei inekeik ápláló inletes és édeslésztákat, kapjanak vacsoiárn. Kevés fáradtsággal, olcsón, kitűnő édestész-tákat készíthetünk dr. Oetkeríéle pudding porokkal, melyek különbözők inint pl : vanília, málna citrom és csokoládé izekben kaphatók s a kicsinyek által ujjongó logadtatásban részesülnek Kgy 15 filléres pudding por csomagból \'/, liter (ej, 2 to|ás és ft dg. cukor hozzáadásával kiuinó vacsora készíthető fi—-fi győrinek részére Minthogy pedig a puddiugokat gyümölcsízzel, tejlöl nélkül készítjük, ezen szerek fokozzák a jóizt valamint a tápértéket. II. 41 ims <im k lSnftii kctálc | Berber ftyófty-kátrányszappaua a. H«n a comp-tói. Elvált oiro»ok aJAnljAk KurApa IcrIM.i. «m..>i< tb a le*)nlib errdin\'ny nyrl lnmAIJAk mlmlrtif.lr bórkKltúallari kalOnOsco kfAnlkui ba>t>k klUUioV.. valamin! ftii f» aaakAllknrpa ellen Tarlnlma. U nAialAk Uk4lri,>l <t lényrgru-ii klllOnbAtlk A knrcikf.lclcmbíit r!úf»:<tul4 »«r*b llrnnnii ityArlinAnyoklAt Maknrt bflrtiA)nkn.1l na Bargar kátrányo> kénsxappanu. Mtkaek fa urermrkrknck «iiyh4bh hilAm kátiányiuppau Bargar gllcarin kitrányaxappana. TcvAbbA kAhrAnj nflklll A hlree Bargar-fAló Borax-axappan pattan á>, n»p.út*a, »t«pl6, mileaaer Aa raáa bflrha|ok al f |aa. D arab|« ulaalUi.al anyun » BIlAr Uj! Ilcrgrr lm IjAUoh; i.itCrAu < »r«|>pn»n. ItMal hátim bArbPt«-K»ó*\'kníl. In) «t •lakAllkorpanAJ. alamint k!rAI6 hajnfltr»rlfl hm. I 0»»p V> koron*. Kélten klfojcuillfn Uwcor--.r|.iP- n "-11 % 0-mr..16l .Va m,« Ie.»r. Wten IMO. okiról. \'t»iltkri t »t l ar»nv.l»ra,. Wlrn IUIS ». ai 1W0 Ik A»l pArltl r/HgklnlllUion urán, Ara«L Kapható wlarien nröítUrbaji. rtrogArUbna A* «ak •iMbaa. Wa«ylian: f! Hrll Ir i nmp. WlCn. < . Il.lfrr »torfon»T»»«(- II —II. HuiUprmen n«n>l.«c, f. klr.lnil.r i TflrOk JAtirf «TABrMrrlárAb«n Király ulra U, Molnár <•■ Maternél. Tkallmarer <• SolUnál. Knehmrloar Frlurr. ulMalnAl. RadanoiIU Tril, írrkníl, Klrttel NAnJ.u t, UraAaAI. Nrruda NAndornAI.IVUlnri frlayruifl. VAei ktml A. Klraln* brn ntlmlrn *)-..ny«irrilrSnn. lobb dr. «AriAban tlUütem.leibMi f SZEMESNEK kell iiih Imini, ha túl akarjuk szárnyalni versenytársainkat. A/, élelmesség nem ÁLL egyébből, minthogy ne késsünk egy pillana tig sem, hanem soron kivül vegyük igényié\' ..Zalai Közlöny" hirdetési rovatát, meri oll határozottan eredményt ér és a magyar hirdető VILÁG hirdetéseit itt megtalálja A hirdető rövid lidö alatl meggyőződik az eredményről, annak határozottan VAKNAK kell lenni, a ki nem látja a „Zalai Közlöny" rohamos fejlődését, ez pedig világosan jellemzi. hogy AZ ezen lapban megji\'lenó minden hirdetésnek kelló has/,na van. Szemesnek áll a világ, vsknnk az ALAMIZSNA! Hogy mersz nekem más egyebet hozni, mint a kipróbált ..OTTOMAN- - cigarettapapírt vagy hüvelyt! 1 ""■\'" ""\'tA\' BUDAPEST r ! JJ, VIII. RÁKÓCZI-UT 43 SZÁM- ELSŐRANGÚ SZÁLLODA A FÓ- és SZÉKVÁROS KÖZPON TJÁBAN A legmodernebb berendezi*tel, hideg 4a meleg vli minden exobában. " IZ— 1 ~ Eltörendű éliermok ét ká - Lakosztályok, fÜrdfl«zobi/al. TitgAí szin/onalu hangveraeny. ISO azoba, 6 koroaitól kazdflddleg. — Nyomatott a laptulajdonw Ifj. Waj4ita József könyvnyomdájában Nagykanizsán. Nagykanizsa, igi4. november tg S3-ik évfolyam 90 szám Csütörtök ZALAI KÖZLÖNY Migjilinlk hétióif ét csQlörtökön. tlAAiatéal Arak: Kgí.« 10 korona, féleve 6 Neuyodcvi* 2 korona 60 Ali. Effvas tiáni <1 Felelős szeike»r.t\'\'>; Bánekovich János Kőtzerkeszi.v Szbrkrszto88u ás kiadóhivatal Dsak-ttr I Kemény László Telefon. 182 - HlrdaU.ak dlje<ab«a (záriul. Az ig-az magyar kötelességei: Létünk és jövőnk függ a háborútól, minden magyar polgár létérdeke, hogy a hadikölcsön fényesen sikerüljön! A magyai becsület és kötelességérzet parancsolja, hogy mindnyájan résztvegyünk a hadikölcsön jegyzésében! Használjunk hadi segély bélyeget! Pártoljuk a Vöröskereszt egyletet! Nejadjunk alkoholt katonáinknak ! Nemzeti kölcsön. A 6%-os magyar jármiéit kölcsön kötvényei a jövó héten kerülnek kibocsátás alá. Az emisszióból befolyó összegek tudvalevően a hadviselés igényelte kiadások fedezésére szolgálnak. Jegyzési helyek osttpán Magyarországon, Horvátországban és Boszniában lesznek. Tisztán a magunk erőjéből kell ennélfogva biztosítani azt az összegei, amely a fenforgó helyzet, illetve a kormánynak pénzügyi irányban jóuak látott diazpo-1 zie.iói szerint az ezidó szerinti szükségletnek körülbelül megfelel. Okunk van remélni, hogy az uj kölcsön eredménye teljes mértékben meg fog felelni a hozzáfűzött várakozásnak. Nem kell sokai magyarázni, hogy minél több pénzt adunk a kormánynak ezzel a kölcsönnel és általában a hadviseléshez a kezébe, annál biztosabbra vehetjük, hogy egyrészt u harctéren alaposan leverjük ellenségeinkel s liogy másreszt ennek folytán a háború végleges pénzügyi mérlege is kedvezően alakul ré- szünkre. vagy legalább nem igényel majd túlságosan anyagi megtorheltotéseket.. Most egyelőre az\' egyes állampolgárok ilyen megterheléséről nincs szó. A kormány, amikor-h nemzeti kölcsönt aláírás alá boosátia, tieui kér egyebet, mint bizalmat a magyar állaiu részére, bizalmat jóvője, fizetőképessége iránt. Ezt a bizalmat a magyar állam teljeseu megokolt alapon megkövetelhetné bármely, ridegen számító idegentől is. Nemzeti vagyonunk értéke jóval meghaladja a/. 50 milliárdot, amely mindössze 8—9 milliárd passzívummal van terhelve. Kei milliárdon messze túlmenő költségvetésünkben a kamatteher mindössze mintegy 350 millióval szerepel. Sein a haboru Itosz-s/.abb időtartama, seto annak bárminő kimenetele nem követelhet tőlünk olyan áldozatot, amelyet gazdasági erőnk alapján minden krízis nélkül elvÍM-lni nem tudnánk. — Gazdasági helyzetünknek különös erőssége, hogy annak súlypontja a \'mezőgazdaságon van. amely a háborúban egyenlegképpen eléggé jol jart s amelynek a háború utánra is. a készleteknek teljes kifogyása folytán. Háborús szilánkok. Mit Ígértek Romániának ? Hiteles forrásból jolenti az „Osmaoischer Lloyd" a következőket: Nemrégiben megjelent Bukarestben Sebeko, a bécsi volt orosz nagykövei, hogy a cár nevében részvétét fejezze ki Ferdinánd királynak Károly király elhunyta miatt, de azért is. hogy a- uj királyt meguyerje a hármas entente számára Sebeko ai. orosz kormáuy uevében kérte Bratiauu miniszterei nökót, hogy engedje át területén és a Duuán a Szerbia számára küldendő hadiazükségleteket és ne aka dályozza a Szerbiának szánt orosz segédcsapatok átvonulását. Viszpnt Oroszország megígérte, hogy biztosítja a bukaresti szerződéi értelmében a státuszkvót A nagykövet kérte továbbá, hogy Románia cselekvó-leg az eutente mellé álljon és viszont megígérte Ro mania támogatását egy esetleges bolgár támadás ellen Sebeko |avaslatait a román kormány miuisilerUuácson viiatta meg\' és a konferencia utáu elutasító választ aduit. Hoaazabb konferencia volt Sebeko és Bfatiauu kokott. A beszélgetés során a román miniszterelnök felvetette azt a kérdést: hogy mit várhat Románia az ententotól Bewzaiibia birtokát illetőleg. Aiuiut ezt a szót: Bes.vzarábia, a bécsi orosz volt nagykövet hallotta, felugrott és iudulalo>an igy felelt: — Az orosz tartomány uem olyan, mint Kr dély. amelynek lakossága legnagyobbrészt románokból áll. tehát Besszarabiara nem tarthat számot Románia Sebeko (olentette l\'ctei várra tárgyalásainak eredményét és azt a választ kapta, hogy haladéktalanul szakítsa meg az alkudozásokat. * * * A szerb komitáosék. - Egy tartalékos hadnagy tapasztalatai — A szerb hadvezetőség es kormány állal kiváltképpen kedvelt dúvadakról, a komitácsikról sok mindent hallottunk már a háború során s ezzel a vad emberfajtával mar annyira iniuerósök vagyunk, hogy semmi ig nem lephet ineg beunüuket, amit egy tartalékos hadnagy beszélt el a komitácsikról. A had-nagy egyébkéut ausztriai kereskedő, aki régebben több évet töltött Szerbia különböző városaiban s ala-I pos ismerője az ottani viszonyoknak. — Ha azon gondolkozom, — mondta - - hogy a konulácsi egyá\'íalán embernek lekinihető-o, értvén alatta olyan emberi, a kiben nwmcsak ösztönök elnök, de az érlelem nyomai is fölfedezhetők benne alig tudok kielégítő \\álaszt lalállli Teljesen liem \\.i;iállat. mert két lábon J«r és beszelni i* tud, de hiányzik belőlük minden nemesebb baji.un vagy indulat, ami az emberrel egyenrangúvá lenne Termeszetesen a komitácsi gylljtő fogalom alá nem szabad bevonni az egész szerb földművelő osztályt. A szerb p.uaszl ál-talában szelíd, békés természetű, szorgalmas embar bár miuden kulturától uaitouszurüleg idegenkedik. Hogy ne mondjak mást, legnagyobb reszttk még tuos-is faekevel szánt. Egyébkent tiszta, rendes elatat ál s nem izgága (?) természetQ. A komitácsik rendszeriül a városok söpredé. keiből n azokból a parasztokból kerülnek ki, akiknek sem.niiflk sincs, dolgozni meg uetn akarnak. Kz k bandákat alakítanak, beveszik magukat az erdőkbe, a hegyek közé s védtelen embereket raboluak ki sót a gyilkolástól sem idegenkednek Valósággal hősként ünneplik azt, amelyik a legnagyobb kegyetlenségeké tudja kitalálni s végrehaitani. Ezek a nomád életet élő emberek annyira ventélyéztetik különösen az erdős és hegyes v\'dékek közbiztonságát, hogy egyedOl 75%-os árüinmegfakari/ás Ragyogó, fehér fénnyel ég Magyarországi Képviselő: Kinger és Ki a, Bud.»pe«t, VI., Ua|ós-utea 41 szám. a ZALAI KÖZLÖNY NÓVEMBER 19. lytünó esélyei vannak. Iparunk jelentékeny része vagy élelmezési cikkeket állit eló. vagy pedig hadfelszerelési cikkeket. Ezek az ipar ágak pedig tudvalevően jövedelmező foglalkoztatást találnak a háború alatt is. Az uj járadék címleteinek a fentieken alapuló felülmúlhatatlan biztonságán kivül magyar „állam a nemzeti kölcsön kibocsátásánál még olyan fényes rentabilitást is nyújt, hogy mi — őszintén megvallva - szinte sokaljuk is. Nyilvánvaló, hogy ha nem járna is mindenki anyagilag is olyan nagyon jól, amikor felajánlja a kölcsönre, amennyit csak nélkülözhet, akkor is kötelességünk lenne — mert hazánk és a magunk létérdeke kívánja — mindegyikünknek, hogy e jegyzésben részt vegyünk, annak sikerét elóinozdilsuk. Tagadhatatlan azonban, hogy a felette kedvező feltételek, a kü\'önbözó messzemenő könnyítések ösztönzésül fognak szolgálni a közönség még. fokozottabb részvételére. Minden magyar kereskedő jegyezzen, amennyit csak tud, a nemzeti kölcsönre. De vegyék ki azonkívül a kereskedők a legnagyobb agilitással részüket a kölcsön minél fényesebb sikerének biztosítása végett szük-ségez propagandában is. Magyarázzák meg a népnek, hogy milyen oktalanság a pénzt — akár ezüstöt, akár bankjegyet — kama-tozatlanul a ládafiában tartani, amikor az uj j kötvény busás kamatot hoz és értékeitek négyötöd részéig minden nagyobb penzinté- ■ zetnél bármikor készpénzt is szerezhet, akinek szüksége van reá. Magyarázzák meg a kereskedők a közönségnek, hogy aki — bár tehetné — nem jegyez a nemzeti kölcsönre halálos ellenségeinket segíti, akik végtelen kárörömmel látnák, ha a küszöbön álló nagyjelentőségű gazdasági erőpróbánk kudarccal végződnék. Ezt ellenségeink minden bizonynyal alaposan kihasználnák ellenünk és belőle a maguk részére bátorítást merítenének. Mindenképpen azon kell tehát lennünk, hogy az ország lakosságának minden rétege, tömegesen vegyen részt a jegyzésben. Né-; metországban, ahol a szeptemberben kibocsátás alá került hadi kölcsönre 4 és féli milliárd márkát ajánlottak fel, ezt az össze-; get 1,200,000 fel jegyezte, akik között1 231.OoO jegyzett 100-200 márka közti összeget, 242.000 fél 300-600 márkáig, 463 000 fél 60O-2000 márkáig. - Az 1,200.000 fel közön tehát több. mint 900.000 volt az egészen kis ember. Ha Németország; ós Magyarország népességének aranyát vesz-szük figyelembe, amely ugy áll, mint 3 az l-hez, nálunk 400.000 kölcsönjegyzó félre lehetne számítani. Remeljük azonban, hogy 1 ennél sokkal többen lesznek és leitéllenül szükséges is, hogy ezt a számot jóval tul-haladjuk, mert a jegyzett összegek átlaga nálunk előreláthatóan nem lesz olyan magas, mint Németországban. De ha mindenki tel-\' jesiti kötelességét, a jegyzett összegek átlaga tekintetében is kitehetünk magunkért. — Németországban 210 olyan fél is akadt, akik összesen 870 milliót, vagyis átlag 4 millión felül jegyeztek. Városainktól, pénzintézeteinktől. nagybirtokosainktól, nagyvállalkozóinktól függ. hogy a németországi mértéket, természetesen gazdasági erőnk arányában, a nagy jegyzéseknél is megüssük. tíizunk benne, hogy annak a lelkes mozgalomnak, amely az uj kölcsön sikere erdekében országszerte megindult, meg les/, a teljes kielégítő eredménye. Ismételten arra hzólitjuk a magyar kereskedőket: álljanak ennek az igazán nemzeti ügynek minden erejükkel, buzgó odaadással szolgálatába. A téli háboru^borzalmai ellen katonáinknak prémre van szükségük, akinek van, küldje e cimre: Had-segélyzó hivatal Budapest, Váciutca 38. A posta ingyen szállítja. — Ne adjunk alkoholt a katonáknak. Rt az okos tanácsot még mi miudig nem tartjuk he. Csaknem minden vasárnap (Öitéuik valami, ami auy-nyival sajnálatosabb, inert hiszen a magyar vér igy hiába pusztul. Sürgős intézkedést kértlnk ezen a téren s a korcsmákra alkalmazzunk valami szabályt, ami az ui bor okozta visszásságoknak elejét venné Pártoljuk a Vörös Kereszt Egyletet! vagy kisebb társaaágbau nem is tanácsos kocsiu utazui, Valósággal zsarnokoskodnak, például egyaa községekre adókat veinek ki, fényes nappal belátogatunk a falvakba s a gazdáktól elrabolnak mindent amit c*ak magukkal vihetuek Aki nem teljesíti a koiuitácsik kívánságát, auuak jobb lett volna uern is születuie. A szerb rendőrség teljeseu lehetetlen a bandákkal üzemben először azért, metl a komitáonik gyakran megosztják zsákmányukat a rendőrtisztekkel, külou eu is uem egy rendőtisztet ismertein, aki olt haayta a hivatalát és felcsapott komitácsiuak, másod szór maga a koiiuáuy támogatja ókét, hogy a háború idején jó szolgálatokat legyeuek Ezért szemet Imny a gazságaik fölött s alig esik meg, hogy a bíróság egy komitácsit elítéljen. Erdeke*, hogy azért komitácsiuak lenni nem lealázó dolog, mert Szerbiában ez a bevett polgári loglalkozások közé tartozik. Egy-egy koinitáosi veier a legnagyobb nyugalommal jelenik meg a városokban, bevásárol, sétál az utcákon és senkinek sem jut eszébe, hogy ezt a gazembert miudeu pillanatban fel lehetne akasztani, annyi bQn terh Iheti a lelkét. Különben maguk a vezérek rendszeriül intelligensebb eiubeiek, akik is kólába is járlak, a banda tagjai azonban teljesen vadállatok, akik csak egyet tuduak: célbalóul Vakon engedelmeakednek a vezéreik parancsának s a haláltól egyáltalában uem félnek. Az életnek semmi ér-. léke síntf előttük. Sokan vaunak közöttük, akikuek feleségeik, gyermekeik is ott élnek a hegyek közötti A gyerekek természetesen már ö> éves korukban kiiüuó Ko-initáosik s ha megnőuek, belőlük lesznek a legrettegettebb hőaök. így módról-utódra vesz ki belőlük minden ártéH, a mely még emberré lehelné ókét. Megható találkozás az életmentővel. Nagyváradon tortént ez az esét Az egyik léreu két kis kalonacsuport találkozott, egymással. Az egyik csoportban tisztek voltak, a másikban három baka. A bakák feszesen szalutállak a tiszteknek a mar csaknem elhaladtak mellettük, ami-1 kor ar egyik tiszt — egy fiatal hadnagy - hirtelen (ölkiáltoti és odarohant az egyik bakához. Amikor odaért hozzá, megragadt* a kezél, aztán megölelte é* túláradó örömmel szorította magához: Varga tizedes, kedves Miska fiam, hát le vagy az? H«gy kerültél h»za? Meg vagy sebesülve? A bakakáplár szemeiben könnyek csillogtak a tixzt örömteljes kitöréseire, majd fessr.es haplákba vágta maxiit és auuak rendje módja szerint jelentette: — Igenis, hadnagy urnák alásau jelentem, éu vagyuk niemélyesen Varga Mihály tize-les, a hadnagy uf századaitól I — Az én életem megmentője — tette hozzá a tiszt, társához fordulva. Majd isinél a baka felé lordul! : — Keress föl holnap fiam a lakásomon, addig iá itt van ez a baukó. érezzétek jól magatokat ennek a találkozásunk az emlékére. A baka káplár egy újságírónak a megható ta lálkozás előzményeiről a következőket mondta: — F. L hadnagy ur. akivel most véletlenül találkoztam, az én századomnak parancsnoka volt. Együtt küzdöttünk számos caiábait. egészen a r—i ütközetig, ahol éu megmentettem a hadnagy ur életét. oe ahol el ja vállunk egymástól. Ugy löitént a dolog, hogy a mi századunk előórsöu volt és az volt a feladata, hogy a szembeu álló ellenség haderejét kikémlelje. Akkor már mindannyian nagyon el voltunk csigázva, mert uapok óta messze voltunk a tréutól és cink a nálunk lévő konzervekkel táplálkoz- niuk. Abban a hitben voltunk, hogy velünk szemben nagyobb ellenséges gyalogság van. Egyszerre áronban a hadnagy ur aki távcsővével figyelte a vidéket, észrevette, hogy a szemben lévő domb mögül kotá-kok bontakoznak ki. Logcélsr.erüblmek látszott, ha az elleuaéget megriasztjuk, azért a hadnagy ur lüzet ve 1 zéuyelt. Le is szedtünk a lováról* vagy kétszáz koza 1 kot, de a többi azért csak rohant előre, egyenesen leleuk. Jíz még nem lett volna haj, de egyszerre > észrevett-m, hogy a hadnagy ural. aki anélkül is ua-, gyón el volt gyöngülve, golyó találla a karján. Nem 1 volt aki vezessen bennünket, hozzáláttunk hát, hogy a túlerő elől visszavonuljunk. A liaduagy ur már uem tudott a lábára állani, azéit éu elhánytam a tornisz-j teremet, csak a puskámat hagytam magamnál, löl-! vettem a vállamra j hadnagy ural és ahogy csak bírtam, ig>ekeztem vele a mi táborunk felé. A haduagy ur folytou kéri: — Miska fiam, hagyj ougein meghalni, mentsd meg a saját életedet. De bizony én uem hallgattam a hadnagy úrra. A golyók ugyan repkedlek utánunk, az én karomat is burolta egy golyóbis, de csak vitteiu a haduagy urat, aki inoBt már pisztolyából a vállamról lövöldözött az ellenségre. Sikerült is hála latennek a haduagy urat elviuui a kölözőhelyre. Éu meg visszamentem a csapatomhoz és azóta hiit sem halloltam a hadnagy úrról. Azt se tudtam él-e, vagy meghalt. Az imént aztán megláttam a hadnagy urai ill a hídfőnél. Lelkemre mondom, a szivem majd^kiszakadt örömébeu, hogy a hadnagy urat éleiben találtam. De } ó is nagyon örüli nekem. Tetszett látni, hpgy megveregette a vállamat? NOVKMBRR 19. 1 1 U ! K 0 7. I " N Y 3 bauDuket. Tőlünk balra szakadatlan puskatftl zavarja , Iaz éjjeli nyugelmat. Olt ia bonvódlustvéreiok ktidi. L6QUJ3DD ulrSK 8 11(11)01*111*01. iiuk. Mintegy negyven emberből álló azerb szakasz erdölftl fedve, oldalunknak támadt és gyilkos ,Uz alá lógta védtelen s.árnyunkat. Hasztalan vártunk, segítség nem jött és rajvotialunk u jobbszárnyon szemmel láthaióau ritkult. Kkbor egy Zerényi József navn\' Csendben s zajl.lanul működnek a ker. jóin lizodeaüiik ISIii((ri>tt éa kérle a parancsnokló tisztel, kouy uóegylet laijjal. Megkapták a releky-ulon az engedje ineg senki, hogy • szerbek ellen Induljon. A egyik iskolát a immár harmadik bele, hogy negyveu vállalkozás azonban olyau Srlll»lesnek lálszotl. bogy HÍREK. A névtelen hadsereg. sebesült oithoura lelt náluk, ahol igazán szeretetteljes es gyöngéd bánásmódban feledik a haza védel-mébeu nyert sebek fájdalmát. Neinea terv éa nemen kiviteli Az egylet tagiai érző szivükről tesiuek tanúbizonyságot, bogy miudenütt ott kívánnak lenni, ahol ti*zt uera engedte meg. A helyzet oly veszedelme* Tolt, hoyy a fejűnket sem leheteti fölemelni inert csak ugy röpült a szerb golyó körülöltünk Pölállani biztos halált jeleutett volua — Zerényi íh»m tágjtot( s végre is ^ tiszt eugodotl kérelmek. Zeréuyi ek- a szenvedés tevékenységbe szólítja őket. Örömmel kor öt bajtirtával hason causzv^ fák és bokro\'< kö nézte a sorok írója, bogy milyen családias milieuben ; toU bujkálva, uagy kerülővel oldalt lartvt, észrevél-töltik ezen a helyeu a betegek fájdalommal lelje., feuUl liz lépésre megközelítette a szerb szakaszt idejüket Nemcsak ellátásuk elsőrendű, ham m párat- Kkkor a hat honvéd rövid gyoralüzet iiáuyitotl a lan az a gyeugédség, amellyel a uóegyleti tagok a hl«rbekre s azután abrsái.y éljenkíáliással rávetették h.legeket ápolják. Szeretném is sorra venni nevűkéi, magukat t> szerbekre. akik a sebesült hósok körül buzgólkodnak. De lu- — És a vakiueró tettel siker koronázla A dom, hogy mkább akarnak a jótékonyság mezején uegyv(M, ^ hai,,atl.,lora|ok „.^fotóit a bal hon-névtelen hósökkéut szerepein, e buzgó hazaf.as kö- fM ^ fl ltfgjűább % feltJ oll U llur»(, a harc helyén, i elesség tel|eeitásében, mint a napi élet haramiájának \' hangjáia kerülni. Nem sportszerűen végtik ill a je Az évi ma9Y kir- ö%-°s len nehéz uapjaiuak legnemesebb foglalkozását, ha nem igaz résztvevő szívvel és a feladatat átértó lélekkel. ö ez a nemes megertés adja meg * Teleky nicai kórháznak azt a képet, amelyet minden kór állami járadék kölcsön (hadi kölcsön) kötvényekre, az eredeti feltételek mellett jegyzéseket már most Bécs, nov. 18. Miként a háború eddigi folya-nán mindig történt a magyar királyi miniszterelnök bécsi tartózkodása ezu (íal is alkalmat nyújtott a kö-zöa külügyminiszternek és a két kormányelnöknek a helyietek beható megvitatására, eközben ismét előtérbe lepett az a már tóbbizben tárgyalt év a néiuet kormány részéről rokonszenvesen fogadolt estme, hogy a szövetségesek közölt feuuálló teljes egyete.-tést személyes eszmecsere utján megerősítsék. A konferencia kezdeményezésére éa kiváuságára Tisza gróf miusiztereliiök e célból ma mte a uómel Pó-hadibzálláara utazott. Hivatalosa..és/akkeletihadszinlérról. A szövetségesek hadmfivelelei az orosz lóerőket Orosz-Leugyeloratág-ban csatára kéuysieritHtték, mely egész voualon kedvező körülmények közöli feilődöll ki. Harcoló oao-portjamk egyike tegnap báromezer oroszt ejteti foglyul. H2 ua^y harcokkal sz-rubeu az orosz erőknek a Kárpátok ellen való előnyomulása <>sak aláreudelt jeleu-tóaégű. KI lengén nek egy erős lovascsapatát Grybow-bői való kibontakozása közben ütegeink meglepő tüze szétugrasztotta. — Uőfer. MiniaBterelnökaég sajtóosztálya házban és ápoló helyen ölömmel üdvözölnénk — az elfogad a hivatalos aláírási helyül elveszített caaládi otthon igaz képét. — Dr. Eöry Szabó Jenő dicsérete. A mull napokban fejezte be a pécsi kir. tábla eluöke Arnold Sándor a helybeli törvéufszékuél a vizsgálatát. Kzeu ulkaloinmal a törvén)szék elnökének dr. Köry Szabó Jeiiőuek a tapasztaltak felett legteljesebb dicsérő elismerését fejezte ki. A népkonyha megnyitása. A mai napon a választmány a népkonyhái megnyitotta s igy ez a intézmény ismét magasztos hivatásának él. — Kitüntetett leány. A hivatalos lap mai siáuiaban meghuiva, szinte észrevehetetlenül egy kicsi, de ériékes hősköltemény szerénykedik. Kgy leányról vau szó, név saeriul Ruhu Klxarol, a kinek a király a korouás ezüst érdemkeresztet adományozta, még pedig különös megbecsüléssel a vitézségi érem sza lag)án. A hivatalos u|ság jellegzetes szűkszavúságával alig is mond többet. Csupán azt árulia még el, hogy Kuhn Klza uváci lakos, mestersége a mühimzés es a kitüntetésre az ellénséggel szemközt tanúsított kiváló magatartásával szerzett érdemet. Sajnáljuk, hogy a hivatalos lap ilyen alkalommal is megőrzi Iiövös nyugalmát. Nagy öröm es okulás volna m.g- hivatalos jegyzési hely: elfogad elő-ludnunk, uii nagyot, talán dicsósegesei inivelt az uváci . . . . n, . bimzft l„á„y. a ,„lén » királyi figyelem ia reá,ere- J "Kleket ar/,-oa ÁllamiJAradékra lódöit. Sejtjük, de a valósziuüség bizonyosságával. eredeti feltótelek mellett. HMi hogy Kubn Klza is a szerb hordák betoduláskor lün- _ A tanitói internátusért. Még a mull év telte ki magái a allotia meg helyei férfiakhoz illó j te)én (örléuli b<w p|ánder Boldizsár zalaszentgyör-bósiességgel. Az apró acéltü es vékony selyemfonálig |a|ljl6 nggy fáradteágKal egy jótékonycélu eló-művészuóje, a kiuek lelke oliárterilók arabeszkieiu B(lálj, re„deielt, melynek 4U korona jövedelmét Uka-nevelődött finommá, gyengéddé — nem remegett meg fékbetétként kezelte s mosl a tanitói iuternátus alap-az ágyuk szaváuak hallatára se.u ós szemebe nézell jára beküldötte. Amikor, nevetett tanítónak ezúton is a szerb katonáknak, a komilácsi söpredéknek. Kuhn hálás köszöuetet monduuk, egyben megemlítjük, Logy Klza, mint a délvidékuek annyi rnáa bátor é- derék | ez t|apra begyült uéhány ezer koionát a Itehtület a leánya, büszke öntudattal élheti csendes, névtelen badikölesönre feljegyezni határozta — élelétt. Megállotta emberül a próbált, _ , . .. . R .. ° 1 — Zalamegye címtára cimeu a közel lövőben — Hat honvéd, A déli harctérről jelentik | /ieger Ktírenc jp,r,e8toleii jegytő steikesztéseben nekünk a kövelkazóket : Már rövidek az őszi napok, flgy hélaj,pó||ó „muka |og iaegjuleuui. melyről ugy s a csillagos ég állati éjjeleute mo/galma.s élet ural- H kerfl|(.u kaHjara VH|amiul a jHKyiói krtr aliióko a kodik. ó.ségek jáiuak-kelnek. felügyelő tístlek lekedvezőbben nyilatkoztak. - Iádnak végig a vonalon, s minden honvéd keméuyen fogja fegyverét, hogy az elleuség meg ne lepjen kijelölt „Délzalai Takarékpénztár", Nagykanizsán. — A Háainyultenyéeictük Ohtaágoö Sao-vetbége Budapest, Osillauhegy. a lel közeledtével kéri tagjait és a teuyésziókal, liopy kidolgozott vagy szárított nyulgeiezuákal a hadban álló kateiiáinknak való ajándékozás céljából küldje el fenti cunre. Azt hisszük minden tenyésztő hozzáfog járulni küldeményével ahoz, hogy harcoló fiaink és lestvéieink szeuvedésHit enyhítsük Már most is érkeztek lefagyott kezii katonák a buiotérról. A/, adomáuyokat » sröveiség hiiatalos lapjában a Házinyullenyészlés és Krtékeai-tésben köszönettel f\'o^ja njugtatui. Tanfelügyelő a mi népiskoláinkról. Zilavár megye kir. tanfelügyelóie áiiratban megkeie.ste a népiskola gondnokságát, hogy 8 napon belül a népiskolák okvetlenül megnyittassanak. — Mar most csak az a kérdés, hogy hol? M>ti iskolahelyiség nincs, az arra alkalmas lakásukat pedig ingyen nem ad|a senki, mondván: „Majd ha fagy * A Néptakarékpónztár réis-vénytáriaság Nagykanizsán mint Irodalom. — 42-öb mozearak A uagy világháború leguepsierübh tárgyáról, a 48-ös mozsárról ir re-géuyt Krudi Gyula, melyet a magyar családok népszerű hetilapja az Uj Idők közöl folytatásképpen Az érdekes tuódou megírt regényen kivül közli a lap Lövik Károly regeuyes leljegytéséi, egy -Klkésett Lovag" ról, Halla Ignác novelláján, melynek cime a Csodatükör. Lamperth (Jéza verses életképét (Beu-dűlellenű I). Cikket a Szuezi csatomárol, a Tengeri aknáról, a halaffejes huszárról stb versel Stabolcaka Mihály és Reicbard Piroska irták. A pillanatfelvételek ötletes rovata a háború epizódjait jegyzi fel A képek közill kiemeljük Bukovina hós védójéuek, Pischer caendórezredeMjek aicképét, festői felvételeket at északi harctérről, a szerbiai osatatérról, a nyugati harosziiitérról. A lörökök háborús mozgalmasságáról egest sorozat kép számol be Szikra regénye, Műbl-beck Károly ötletes rajzai, számos apróbb cikkek síb. tarkítják még a kitűnő heti lapot at Uj Időket. Mutatványszámot kívánságra iugyen küldi a kiadóhivatal, Budapest, VI,, Andrássy-ut 16. az. — Képek a háborúból. Ötletes, báios kis feljegyzések egész sorozatát közli a nMagyar Lányok" és ezekben a pár soros apróságokbau olt lüktet ae egész nagy háború iniudeu izgalma és drámaisága, de arauyos humor sugaraival beragyogva. Az eleven leány-lap közli még Vándor Iván regényét, melynek cime Petróczy Kata 8zidónia, Tutsek Auna Éviké föl jegyzései címmel remek szép novellát irt. A Világ md-remekei uépHzerü rovatában Giottó freskóiról találunk képet és eikket. Zemplémi Gyuláné ismeretterjesztő leirása, Havas István verse, hdmondo de Amicis elbeszélése stb larkitja még a lap szövegrészét, míg a képek nagy része a világháború érdekes epizód-Iait mutatja be. A lap előfizetési ára félévre 6 korona. A kiadóhivatal Budapest, VI. Audráaay-ut 16. Kívánatra készséggel küld mulalváuyHiámot. ZALAI K ó Z L 0 N Y NOVKMHBR m MEGHÍVÓ. ----— A KIRÁLY-SÖRFŐZDE RÉSZVÉNYTÁRSASÁG t. részvényesei tisztelettel meghivatnak az 1914. évi november hó 28-án délután 3 órakor Nagykanizsán, a Pesti magyar kereskedelmi bank nagykanizsai fiókintézetének helyiségeiben megtartandó XXII. évi rendes közgyűlésre. NAPIREND: 1. Az igazgatóság ás a felűgyelébizottság jelentése. 2. A zárszámadások előterjesztése, a mérleg megállapítása, a tiszta jövedelem hovaforditáaa és a kifizetendő osztalék megállapítása, valamint az igazgatóság és a felQgyelóbizotlság részére adandb felmentvény iránti határozathozatal. 3. Igazgatósági választások az alapszabályok 20. jj-a értelmében. 4. Hat felügyelóbizottsági tagnak egy évre való megválasztása. Nagykanizsa. 1914. noveiuber 16. Az igaigatóság. Azon t. réBZvéuyusek, kik szavazati jogukat gyakorolni óhajtják, szíveskedjenek réstvényeiket szelvényeikkel együtt az alapszabályok 13. ja értelmében legalább három nappal a közgyüléa elótt a PettH magyar keieskedelmi bank főpénztáránál Budapesten, vagy ezeu bank nagykanizsai tiókintézetének pénztáránál lóritvény elleuébeu letenni, mely móbbi helyen az igazgatóság és felÜgyelőbizottssK jelentése nyolc nappal a közgyűlés előtt a t. részvényeaeknek betekiulhelés végett rendelkezésére állanak. Vagyon Mérleg-számla Teher „ korona ffllir kO\'ona nilér korona lülír koron. All.r Beruházás: Építkezés .... Gvárberendezés 722279 893217 75 78 1615497 53 Részvénytőke ..... i Tartalékalapok : 190000 515000 I500000 - Ingatlan ... .... Pénzkészlet....... Váltótároa...... 40000 26755 85694 12 83 rendes tartalékalap* .... 1 értékcsökkenési alap K 470000 folyó évi gyarapítás K 45000 705000 Terraelvények. anyagok és árpa készlet . . .... Adósok: Bank es postatakarék-pénztárak, államkincstár . . Különféle adósok..... 105646 867758 57 97 402111 973405 54 Hitelezők : Magyar kir. adóhivatal (söradó és söradópótlékért) Osztalék számla: fel nem vett osztalék....... Különfélék....... 569159 883 191120 40 88 761163 28 \\ Nyereség: álhozal mult évről 1913-1914. évi nyereség r i 7882 169418 47 27 177300 74 3143464 02 1 3143464 02 i 1 * At igazgatósági indítvány elfogadása által a rendes tartalékalap 200000 koronára fog emelkedni 1 ! Nagykanizsa. 1914. szeptember üt). Király-Sörfőzde Részvénytársaság. Guimann j. k. FcIIhct s. k. Megvizsgáltatván rendben találtatott: Nagykanizsa, 1914. november 16. A FEI. ÜGYELÓ-BIZOTT\'SAQ: Mártony József s. t. elnök. Halplicn \\tór s. k. Kalmár Izsó s. k. I.endvai Samu s. k. Unger Ullmann Elek j. k. Wallenstein Frigyes s. k Nyomatéit a laptiilajdonoa Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nágykanizaán. Nagykanizsa. 1914. november 33 53-ik évfolyam. 91 szám Hétfő ZALAI KÖZLÖNY ■igjilinlk hition 11 csütörtökön. btöfUattal árak. Kgáit éne 10 kbrona, (<lt,.e t Negyedévre 2 korona bO (III. fcgya* a«am *< 1- alélna szei kesxtő : Bánekovich János Kószerkeaztű: SZ• TkS• ZtÖ• • Q IS kl»dÓHI»«tll Dlík-tér 1 Kemény László Talaton 182. - Hlrdatáaak dijaiabáa •■•rlnl. Az ig-az magyar kötelessegei: Létünk és jövőnk függ a háborútól, minden magyar polgár létérdeke, hogy a hadlkölcsön íé-nyesen sikerüljön! A magyai becsület és kötelességérzet parancsolja, hogy mindnyájan résztvegyünk a hadi-kölcsön jegyzésében! Használjunk hadi segély bélyeget! Pártoljuk a Vöröskereszt egyletet! Ne adjunk alkoholt katonáinknak ! Szomorú ősz. A sárga levél föláre hullva koppan Iis lelkem fáj, sajog mindegyre jobban. Meri érzem körülem a: öszl. Tavasz, nyár régen hogy elköltözött. Is szomorú ösz köszöntött be. Melyet szenvedni szivem gyönge; Ne adj több ily bús öszt nekem Oh édes Istenem! A napsugárnak ellankadt a fénye, Csak gyönge mosoly midiin hozzánk ér le. Meredő lomb, galy, száraz ág, Meg oly komor, oly színtelen világ: l.elörl remények, elhullt álmok, Hol még öröm volt, néma gyász most. Ne adj több ily bús öszt nekem a Oh édes Istenem ! Háború és kultura. Elvégeztetett. . . Harcba indultak a népek, nemzetek. A munkás, s/.orgos kezek kardot, puskát ragadtak : a békés szivek harciasakka. sót gyülölködőkke lettek. Megszűntek az apró-csepró civakodások, hogy átformálódva az igazság érzésére juthasson az ember. — A mindennapi élet zsivajából puskák ropogása, ágyuk menydórgese lett. Vérrózsák fakadnak a földön s nyomában ezernyi leirhatatlan fájdalom . . . írják a történelmet . . Véres betűkkel, hadf lettekkel. És mi szemléljük, benne vagyunk, átéljük, ott harcolunk mind-mind. akikéi előhívott a parancs. A király, a létfenlarlás, az élei parancsa. De meg ennél is több a kultura parancsa. A kultura ma az. emberiség legnagyobb kincse. Ezt nem engedjük istentelen barbár kezekkel lerombolni. Nyugat a kultúrát képviseli. Kelet a barbárságul. KI kell döntenünk ki uralkodjék Európában: Kelet vagy Nyugat? Az inlelligenoia. az igazság, a becsületesség ma a Nyugaté. A kultúráért harcolunk . . . Csak annak a népnek van jóga Európában. de az egész világon is a nemzetek sorsába bele szólani, amely kuliurát lúd teremteni. A germánság, a magyarság született kulturneuizel, a szlávság még nta meg-, csufu\'ja a kuliurat A germánság és a szlávság hegemóniájának harca ez. Mi magyarok a germánok mellé állunk. A mi kultúránk is itt erősödött meg a germánság kullurájá-nnk tövében. Heigazolódólt. hogy mi magyarok csak a germánság mellé állva fejleszthetjük tovább nemzeti kttlurankat. Menjünk tehát harcba mindnyájan . . . Ne csak a hivó, a parancsoló szóra, hanem azzal az öntudattal, hogy a magyarság csak ugy tud ill megmaradni, ha művelt és kuliul ált lesz, ezeket a tulajdonokat mentől magasabbra fejleszti. Ezért a óéiért véres áldozalokal kell hoznunk, de meg kell hoznunk. Meg is hozzuk. Véreink, fiaink, test-véreink immár ott harcolnak a csatatereken. Szivők. lelkük kiUrva a dicsőség felé. Mind. És most. Iiogy ős: vau s hangtalan a: élet, Hazam sorsaéri csüggedek s remélek, A nemzet színe java már Elköltözött, mint a vándormadár. Ellenség tor 1111 a hazára. Megvédem kell élet-halálra \' Ne adj több ily bús öszl nekem Oh édes Istenem! Hajh tudj\' az ég, mi lesz jövő tavasszal. Szöl-e bokrunkon még a régi kardal, Melyei majd én hallhatok?.\' Élek-e látnom a pillanatot, Hogy boldog győztes lesz a nemzet. Oly sok viszontagsága mellett: Adj ily napol reménylenem Oh édes Istenem ! Bozga Miklós TTlOAtvan N. iKÍlajruM-tol Omatn-dAÓi- itcgy&netij Egy epizód a harctérről. Klbeazéli Rátkai siakanveíetó Kunt az orosz harctéren vóliunk. Mondhatom mindig olt jártunk, ahol h legnagyobb voll a veszély, mert urain ott fent niucsolyau hely, hol a katonának ki ne kelleje vennie » réatét. Szerencséje csak egy. hogy a majjyar katona a legnagyobb veszélyben Mm veszíti el sem a fejét, sem kedvét s mindig akad egy-egy ro»sz csont, ki soha ki ne.n fogy at ötletes humorból. Hogy koplalnia kell? Az meró hazugság mert ha többször nem is, de napjában legalább egyszer kerül meleg étel, ha máskor nem éjjel, még a legnagyobb ágyutüzb«n is behoixák a trének a konyhát. A töltényből nem igen fogyunk ki, mert alaposan megrakjuk magunkat mindannyian, ha tütbe vonulunk s Irénjeink mindig követnek bennünket s ha mások nem, még tisitjeiuk is segítenek a töltényes ládákat a (Útvonalba hozni, mint azt őrnagyunk is megtette. Egy erös napon, amikor késő estig tartott tQ» telesünk at oroszok elleu » üttük óket fedesékeik-ból, elszakadtam negyed magammal csapatunktól a . ii netetlen világautónál o árammegtaka- ritás — gyönyörű, fehér fény — Hosszú élettartam Jutányos ár — Valódi Osram-drót-lámpa kapható: mujd minden villamos telepen, szereidnél cs u/ idevágó szaküzleti on. \'valóJi Osram-,Irvllamytik kaphatók: Villámot múiik»M. tttrtldkmél éi mimMu M*k-mabtli wdtibiH, — M»fy**vruJgi Jképviseli bertnJuell takUrral U Fia B». Jsytil VI.. Ha/ós-ulea4l, u. ZALAI KÖZLONT NÖVKMHBK 23. tuind szomjúhozzák az igazságot és a per-döntést. Elmentek a tanítók ezrei is , . . A nevelés és oktatás békés mesterei. Azok, akik elhintették szelíd érákon a hazaszeretet isteni magvait, inost tettel is megvallják a nemzeti vértanúságot. A nép és a néptanítók sorsa egy. Eddig csak verejtéket hullattak a fekete fóld barázdáiba, most vér-csépekkel öntó/ik azt. De ez nem fáj nekünk, mert tudjuk, hogy az igazért történik, a hazaszeretet szent nevében Marcoljatok tehát. . . Mi, akik Itthon maradiunk, még várjuk a hívó szót. Ott leszünk. Ita szükség lesz rank mi is. Akik pedig ott néni lehetünk, előkészítjük a béke és pihenés óráit, felhalmozzuk a szeretetet, hogyha majd előjöttök győzedelmesen, megfürösztünk mind annyitokat a szeretet és dicsőség tengerében. Harcoljatok és győzzetek I Diadal legyen hazafelé utalok . . . Éljen a Király I Éljen a lia/.a I Éljen a hadsereg I Gazdaság és háború. A háború, melyt szövetségesünkkel vállvetve folytatunk, nagy politikai h gazdasági érdekváltozást rejt méhében, melyeknek sem megállást sem vi sza-esésl uem szabad előidézuiök, söt azokat a pénz, a hitel s az általános emelkedés felé kell tereluOuk, amely feladatnak sikeres megoldásához nagy eszközök szükségesek. Olyanok, melyek széles rétegeknek keresni nyújtanak az ország mindazon részében, hol a keresetet megapadt, különösen az ipar terén oly hosszú időre terjedő munkákra, melyek kulturális célokat szolgálva at egyes törvényhatóságok k községek teherviselő képességél nem teszik súlyos próbara. Elsősorban is a háború állal előidézett károk kihatásai mérséklendők, hogy n jöveudó fejlődés lehetőségét biztosítsuk. * a termelés emelkedésével az ország szellemi és anyagi gyarapodását is elérjük és különösen a kereset nélküliek segélyezésével azok el-züllését megakadályozzuk. — Az eneiuü intézkedések foganatba vétele auuál is iukább sürgős nemzeti érdek, mert ugy a vállalok miut az egyesek áldozóképességét csak ily uton lehet fokozni s a bábom költségeinek fedezésére kibocsá tandó kölcsönök, csak igy fognak kellő ellog«dasb»u részesülni. Mindazonáltal ezzel som a megyek, sem a városok anyagi erejét túlságosan igénybe venni nem tanácsos, mert a jüvó feladatok teljesítésének rovására eshetuek mindez A jólékonyság mezején, hasznos szolgálatol teljesítenek a Jótékony egyesületek, mely egyesületek lagjawiak önmegtagadó fárado*ás*al kifejtett tevékeny sége nelkülózhetlen leuyezó lelt a háború által ülött sebek gyógyítása körül. Örömmel Játjuk a lészvénytársaságokai is a gyűjtésekben szerepelni, azonban a kiosztott tanlie-mek ertéke egyáltalán nem áll arányban ama csekély értékkel, melyet jótékonyságra ezideig jultattak. Sok dologra kellene még rámutatnunk, melyük e téren nagy szolgálatot lehelnének a jelen körülmények között, azonban e cikkecske szűk keretében mindenre kiiérnünk uem lehet. KIsósorban i*. hogy mégegyszer mégis mételjük mezőgazdaságunk megerősítése, nagyobb tel|esitó képességére kell sutyt helyeznünk s annak érdekében kell s tartozunk nagyobb muukát teljesíteni, mert mi teljesen más feladatok előtt állunk, miut a németek, kiknek külkereskedelme állandó erőt és jövedelmi forrást jelent, mely ugy a mezőgazdasági, mint az ipari, de iegtóképen a pénz- és hitelviszonyokra ked-tftző befolyást gyakorol Bár a monarchia hadügyi berendezései ugyan azon magas színvonalon állanak mint a német berendezések, azonban hitel- és pénzügyi téren, valamint az iparfejlesztés terén vele nem tudunk mindenben lépést tartani. - Előkészíteni és biztosítani kfll tehál az egységes és erőtelje* fejlődést s ha Ixteu segítségével a bábom szerei,esés befejezési ér, amire az eddigi eredmények után számítanunk lehet, a monarchia ereje meghatványozódik x ezt az erőtökéi a gazdasági életben értékesíteni, feltétlenül törekedni\' kell mind-nyájuuknak. — — A nagykanizsai izr. hitközség a hadi-kölcsönból alapitváuyi pénzekből százezer koronát jegyzett; ebből az izr. szent egylet negyven ezer koronát. hátunk mögött is még csak ugy hemzsegett az orosz, hogy bármely pillauatbau ielőjienek vauy foglyul ejtsenek berniünket. Óvatosan, négykézláb kúszva eljutottunk egy erdóazélhez, hol nyolc bujkáló orosz katonával lalálkoztuuk, kiket egy rohammal lefegyvereztünk s a közeli ledezékbe vittüuk foglyukul magunkkal; hol némán fekve vártuk sorsunkul. Ke lettünk orosz katonaság rohant el, kiknek beszédéi, ordítozását egy köztünk levó cigány fin mind tisztán megértette. Üldözték csapatunkat A mi fog lyaink azonban, kiket n fedezékbe fektetniük, magukra húzva köpenyeikel szerencsésen nem értették, hogy magyar vagy orosz csapatok vonulnak felettünk keresztül, különben orditásukkal elárulhattak volna bennünket b mi meulheletleuül elveszniük. Így feküdtünk vagy éjfélig, amikor végte a zaj elcsendesedett, de mi még uem tudtuk, hol vagyunk s fedezékünkből kibújni sem mertünk ; de aludni sem tudtunk, amikor, halk beszélgetés üli meg füleinket s hogy jobban figyelünk, az erdő (elöl hallalszolt a auttogásszerü tanácskozás, amely legnagyobb Örömünkre magyar nyelven folyt. Miut szakaszvezető felszólítottam a fiukat, ki merne hason átcsúszni s meggyőződni hányan lehetnek? Miud jelentkezett nyomban, de mégis magam kusziam ál s legnagyobb örömömre kit találtam oll negyed-őló\'d magával, mint O. J. kanizsai 48-as hadnagyol, kik sziutéu ugy szakadtak el a fócsapaitól. Mivel közben ismét nagy orosz csapat zaja közeledett, nem jöhettek ál fedezékünkbe, de elhatároztuk, ha közelünkben letelepednek. alkalmas pillanatban, összes töltényeinkkel sortüzet aduuk reájuk, kereszttűzbe vesszük őket. Kizel hirtelen, mint jöttem, hason átkúsztam társaimhoz előbbi fedezékünkbe s vártuk a történeudó-, kel. A kozák csapat csakugyan megérkezett, lehettek vagy 150—200-an s az erdőben letelepedtek s teás | ibrikeikben teát főztek s vígan készültek annak elfogyasztásához. Amikor legvigabbau szürcsölgették azt, minden fegyvérünkből egyszerre gyorslüzet adtunk. melyre 0 J hadnagy embereivel nyomban gyurstllzet adoti, mire a kozákcsapat megrémülve ugróit fel uem tudva, minő nagy csapat kereszttüzébe kerüli, hanyatt, homlok rohant, vissza sem nézve löbhé. \\j K közben a hajnal szürkülni kezdett h mi foglyainkkal megindultunk csapataink keresésére, melyet | sok viszontagság utái>( lel is leltünk s velők örömmel egyesültünk. A közönség köréből. A „ZALAI KÖZLÖNY- f hó 12-én .Tagi||„. lék befizetési anoiualiák" alatti cikkre a kővetkezőkben reflektálunk: A befizetési módszer most épugy, mint annakelótte a régi. Tisztelt cikkíró ur megfeledkezik arról, hogy most a mozgósítással egyetem-beu a hadvezelóség a hadbavonulók réslére. valamint tartalék-kórház céljaira lefoglalta az összes lefoglalható helyeket és csupán ezen okból szorultunk ki a Badacsony vendéglőben volt eddigi hivatali helyiségünkből, és a ukauizsai kerületi inuukásbiztositó pénztár igazgatósága jóvoltából kaptuk meg hivatalos helyiségeikel befize\'ési céljainkra az eddig szokáabau voll havi kétszeri befizetési idő tartamra. Sajuos egyesületünkre, hogy egyes befizetéseknél iucideuseket kellett szanálni, de ez sem a veze-lósegre hárítható, hanem csupán a togek egyes renitenseire, uiHit a központ által előirt személyzet mindenkor pontosan betartotta előirt munkaidejét, sói több izbeu erejét túlfeszítve végezte munkáját, hogy a befizetések kellő rendben törtéujeuek, de uem veszi cikkíró ur számításba, hogy a ukauizsai Sók mai léi-száma 170U és az elsejét kÖv&ó vasárnap a tagoknak logalább fele réBzo óhajtaná a befizetésekéi eszközőlui oly módou, hogy /egyesek már »/t2 órakor déluláu beadják könyveikül, ekkor elmennek templomba, esetleg látogatást teljesíteni és dacára, hogy neve 6—6 itben lesz Eíállva, csak délután 5 órakor, es.-tleg késóbb térnek visazu; természetes, az ideig a teljesítendő befizetési hél elő seiu irható és igy ezek zu-golodása minden alapol nélkülöz, A késedelmi kamat fizetése az alapszabalyokbau vau előírva és nagyon üdvös volna, ha ugy cikkíró ur, mint az egyesület összesúge azi átolvasná és uem a vezetőséget okolná a késedelmi kamatok fizetése miatt A kezelési költség csupán egy névleges adomány, amelyet a vezetőség buzgólkodásával kiérdemel. de a jelenlegi vezetőség etlól a tisztségétől el-állani hajlandó, hogy ezen kezelési költségben más reszesüljön, ha cikkíió ur vezbtéso mellett uj vezetőség létesül, mely vezetőség ép oly pontossággal vé-gezendi a reája háruló leiadatol,, mint azt n jel-nlegi vezetőség végzi. Központunkhoz hozzájárulásért fordulni, kaiba veszett faradság lenne, ámde ha cikkíró ur goudolja. hogy valamit kivihet, ugy szívesen vesszük eljárását A feljelentéssel való ijesztgetésnek semmi helye, inert azzal cikkíró ur és tárni mit sem érhetnek el. A vezetőcég igyekezetét minden alkalommal, ugy jelenleg is kimutatta azáltal, hogy uj befizetési helyet keresett, ami végre sikerült is negi és igy november hó 22-tól kezdódóleg minden vasárnap d. u. 2 órától 4 óráig a befizetéseket a Teleky-uton (Sop-roui-ut) levó „Hattyú vendéglő helyiségébeu tartja meg, és hisszük, hogy inöst már nem lesz az a ki fogása, hogy a boüzetések eszközölhetése végett mesz-sze kénytelen a városban elsétálni. Kzzel hisszük a tagok, külöuöseu pedig cikkíró ur kívánságának eleget tettünk és ezzel hírlapi polémiánkat befejeztük. A magyarországi munkások rokkant- és nyugdijegyosületéiiek nagykanizsai 18. sz. fiók vezetősége Fenti válaszközleményuek készséggel adtunk helyet, a minthogy annak utolsó passzusából kiviláglik, hog> a vezetőség jóakarataiig igyekezett a lagok befizetési módszerén — tőle telhetőleg enyhíteni. A hirlapi polémiát a mi részünkről is befejozettnok nyilvánítjuk. Szerk. NOVKMBER 33. f. i u i i on N Y HÍREK. — Személyi hir. Karpáthy Kelemen a székesfehérvári tankerületi főigazgató, a főgimnázium tanulmányi ügyeinek megvizsgálására, városuu" \'aa érkezeit. — Beiráaok az állatni elemi népisko Iában. A helybeli állami elemi népiskola I.—11. igazgatói körzetében (I.—-V. kerület) az 1914—15 iskolai évre a behatások folyó évi november 23-tól december l-ig lesznek a Nádor-utcai ovoda helyiségében, hétköznapokon délelőtt 9 — 12-ig és délutau 2—4-ig, vasárnap pwdig csak delelóit •»— 12-ig. A beíráshoz minden tanuló hozza magával „Értesítő" könyvecskéjét, vagy szabályszerűéi) kiállított iskolai bizonyítványát. Azok a tanulók, kik most iratkoznak be elóször, tanköteles koruk igazolasára anyakönyvi tanúsítványt tartoznak magukkal hozni. A folyó tanévre miudeunapi tankötelesük sorába azok lépnek, akik 1908. év augusztus 3 l-ig születtek. A minden napi tankötelesek sorából pedig kikerülnek, akik 19U2. évi szeptember 1. elótt születtek, s mint ilyenek már csak az isiuétló iskolába Vehetők (el »!a; kötelének beiratkozni. A beíráskor minden tanuló ejjy koronát fizet. Minden tauuló csak abba az igazgatói! korzeli iskolába irathaló be, amelynek kerületében a iieiratkózáskor lakik. A körzeti igazgatók. — A helybeli kereskedő tanoncisko laban ti javító vizsgákat nov. 24.-én este ö órakor a lelsó kereskedelmi iskola helyiségében lariják meg, a tanulók beírását 8G 27. ée 28.-án ugyanott, eszközük. A rendes tanítás decembei 1.-én a Sugár-út 11. számú házában veszi kezdetét. A beíráshoz a tanulók mull évi fdlenóizó könyvüket hozzák el, ugyanekkor 8 koiona taudi) fizetendő. Amely íóuök tanoncát a rendes időben be uoin íratja, vagy nem küldi rendesen iskolába, az az I8«4 : XVII. t. c. 02 §.-riba ütköző kihágá-t kövei el h vele szemben ugyané törvény iö7.§.-ábati megállapított, 40 koronától 400 koronáig (erjedhető pénzbírság fog alkalmaztatni. A később felfogadott tanoncok azonnal a félfogadás napján Írandók be. A beírás kötelezettségétől nem menti fel a lónököt azon körülmény, hogy a tanonc még csak pióbaszolgrtlaton van. — Bei o az iparon iskolában. Az lH 13— 15. tanévre az iparos tanulók beírása í. évi november 23-tól december l-ig történik a Kozgonyi-utoai régi áll. elemi népiskolában, köznapokon 5— 8-ig, vasár- és üunepuapokoti d. e. » —lÜ-ig. A beírásra1 kitűzött idóbeu köteles minden iparosmesier a tanulóját még azou ecetben is beíratni, ha az még, csak próbaszolgálaton vau, -beteg vagy esetleg miut baziszolga, vagy mini napszámos alkaluiazlalil az illető iparág elsajátítása végett Aki tanulóját a be-\' írásra kilüzöil idóu tul íratta be, vagy nem küldi pontosan az iskolába, s ezen mulasztást nem tudja kellően igazolni az 1884. evi XVll t.-c. 62 §-ábau ütköző iparkiliágást követ el, * vele szembeu az 1884. évi XVll t. c. 157. g-bau megállapított 40 koronától 400 korouáig terjedhető pénzbírság log alkalmaztatni. — A később (elfogadott tanulók a (elfogadás napján azonnal beiraudók, mert különben ezek mealereivel szemben is a fenti szakasz fog alkalmaztatni. Azon iparosmesterek, kiknek több inasuk van, saját érdeküknek lesznek szolgálatot, ha összes inasaikat egyszerre íratják be az iskolába, s ezáltal lehetővé teszik azoknak oly módon való beosztásai, hogy lehetőleg ne egy napon vonassanak el a műhelyből. Az iparostanulók kötelesek a boirásuál születési és iskolai bizonyítványukul és tanoncsz«rzó-désük másolatát beuiutaWii ; 4 kor. 30 lillér tandíjat és az ipari szótáira 20 fillért fizotui vagy a városi tauácshoz intézett tandíj elengedés iránti kérvényüket igazgatónak átadni. Az igazgatóság. — Az ipartestület közgyűlése. Várcsunk — a hadi kölceönjegyeés utolsó napja miudeukor hazafiasait s nemesen érző ipartestülete ma járt le s Magyarországon ezideig 1000 millión vasárnap d. u. a várot-báz nagytermében leudkivűli felUl, városunkban pedig közel 21/, milliót jegyezlek, közgyűlési tartott, melynek legfontosabb tárgya a A megyei törvényhatóság 2 millió 400 ezer koronát, had&ölcsöu jegyzése volt a helybeli izraelita hitközség 100 ezer koronát jegy- A testület ua-jyou helyesen tapintatos határozata zutt e hazafias nemes célra elő. az lelt, hogy az elaggod iparosok menedékháza alap ból 5Ü00 K. jegyeztessék hadi kölcsöui Elgázolta a vonat Uorzó A utal vasár- Ugyanok szó ..Ott arról i», miazerint « .par- " Htterhoti A"™*\'™ » « »k«t iuttd s a nagy ködben egy berohanó vonat agyongázolta. A szerencsétlen helybeli délivasuti kalauz, kiuek halálát nagyszámú Család gyászolja. A téli háboruborzalmai ellen katonáinknak prém re van szükségük, akinek van, küldje e cimre: Had-segélyzó hivatal Budapest, Váciutca 38. A posta ingyen szállítja. testület ellonőrizése melleit érvény szereztessék niszter állal kibocsátott ama rendeletnek, hogy azou iparosoktól, kik hadisiOkségleteket szállítanak, s kiknek segédjei hadba vonultak s igy tanoncaikkal kénytelenek dolgozni, hogy azok a tanonciskola látogatás • alól (elmeutesseuek. Nem kevésbbé örvendetes intézkedés töilént a vezetőség részéről az irául, hogy az iparteslület tag jai olcsó szélihez juthassanak Kire nézve pályazal lelt hirdetve s az ajáulattevők legolcsóbbika 3 K. Itt flllérérl haji unió az ipartestület összes tagjainak a kö-, ^ szenet házhoz szállitaui, hol az illetők azt meg is\' — Ne adjunk alkoholt a katonáknak. Kz rendelhetik — 8i 0|j08 lanácsol még mi mindig uem tartjuk be. — Zalavármegyc általános tanítótestülete, Csakuetu minden vasárnap történik valami, ami »ny-a liadikölcsoure 2000 koronái jegyzuii eló ürömmel tiyival sajnálatosabb, meil hiszen a magyar vél igy regittztrál|uk ezt ide, annál is inkább, inert >< halát- hiába puszlnl. Sürgős iniézkedéal két ütik ezen a lé-széli exponált vátmegye tanitósága ezzel is tanújelét I ren s a koicsmákra alkalmazzunk valami szabályt, adja, hogy a hazáérl nemcsak dolgozni, de ha kell ami az uj bor okozla visszásságoknak elejét veuué. áldozni is tud mindenkor Pártoljuk a Vörös Kereszt Egyletet 1 — A hös zázelós búcsúja. Az északi harc ^ Néptakarékpónztár réiz-léreu a Jankow liewyi titközetben október 21-én , , , , __ . , , , , délután Uyóró.s, Kudr. .rd4m4ri.ek, » 3n. gyalog- vénytár.a.Ag Nagykamz.án mint ezred zászlósa súlyosan megsebesüli. Az üiközet vé- hivatalos jegyzési hely: elfogad elő-géu a közeli vízimalomba szállították, ahonnan a jegyzéseket a 6%-os állami járadékra (íalal zászlós meg egy utolsó üdvözletet akart szü- leinek küldeni Mivel már nem volt ereje nhltoz, hogy levelet írjon, egyik hadnagy barátjának dikiálta búcsúlevelét, a mely igy szólt : — Kdes jó szüleim 1 A JalikoW-hegy előtti harcban október 2l-én délután negyed ötkor halálos eredeti feltételek mellett. Az 1914 évi magy kir. 6°/n-os állami járadék kölcsön (hadi kölcsön) kötvényekre, az eredeti felté-Aebet kaptam. Most, a mikor utolsó perceimet élem, telek mellett jegyzéseket már most w ki" ...............\'•»«•"" h«14" elfogad a hivatalos aláírási helyül e« forró csókjaimmal és tézcsókjaimmal édes drága jó szüleimnek, a kik\' annyi és annyi kijelölt „Délzalai Takarékpénztár jót tettek értem, hogy annak mértéke ninCs — Nagykanizsán. A túlvilágon mindig felettük lebegek és innen fogom hálá.,..t t e ró ii i azért a sok miiidt-u jóért Nyugodjanak , ,-BERLIN- nagy moagóaalnhaiban . . ... i i i i ni, xt kedden os szerdán érdekfeszítő ui műsor kerül be- bele diága jo szüleim a sorsnak e lordulalába. annál .... is inkább, meri fiuk . bxA^rt pusztult .1. Ismét te- """"<9r"\' m"l)\'"ek ",,""k <"""J" m"",",k" m\'«-hát forró csókjaimat küldöm drága |ó szüleimnek és kérem uvívódjanak meg a jó Isten szent akaratában. - A papírlap régére « záazlóa kuaza. rewketö mm \'""""dl kert Az igazgatóság vonásokkal maga irta oda : 8zeretó hálás fiuk, Endre. (Jyórőssy Kudiel súlyos sebével Ungvárra villek, a honnan hazaszállították Aradra. Szüleit, barátait és, ismerőseit még viszontlátta, beszelt velük, november O-án énei azonban huszonötéves korában elhuiiyi. — Akik a hadikölcsön ellen dolgoznak. Szinte hihetetlen hogv városunkban mennyi mocskos. piszkos dologra akad ogyén, kik \'uinden /.ép és nemes fognak lepni — Csütörtökön uj miisor. — Bővebb részletek a falragaszon. A nagyérdemű közöuség Legújabb hírek a háborúról. Nov fi Nagy Kóbadiszallásról jelenti: Nvu dologi* belekeíerik\'u szennyes klo- h»d»»lnUr«a lieljiel viüloiallau Leiigyolorsiíg- nká\'t. lg) vanuak k.báloa kuaklAloraiuk kSiötl. kik b,n ll»"wlll"k «)\'6l"l0mW Lt"1"01 dílr\'" L0111 arra is képaaek hogy l.lma,éljék a b.iaHas „emu Mrnyékéa 4a 0tta.2lochoyo.iil a kntdolpm még l.rl i iSriéaü ogyóllckel a badikOloaSü |6gj«4sr4l, ami «ou- Hudapml. nov 1ÍS Hiyalaloa SiMolaégawk bau aligha fog sikfrlllni, inert val6aá|(g«l lömi-gosrii léniadásukat J)ro«!-Uli|iyalora:ígbau erély««M é« jegylik » módosabb éa jö hazafiak Városinik érd.\'mea uik«rrel lolytaljuk. Déli szárnyunk elérte Siremiava | kép»is,.|41eainleti\' is elhaUrozta, - hogy e c«lra\' Uirep-aukialt. Klluuaégnok egyes ellenlitmadáuil | 200.Olin Kor. fog jegyezni a hogy miért, ennyit vianxautMitotlák. Osistári ée kirélyi osap.lok eddig csak, az a (léuzDgyi bizoltség tagjainak dolga, kik több mint tizenötezer oroazt ejtettek fogiyul. DOnlés Irgjobtian tudják mennyit lehet. Vármegyénk térvény- mág uwu történt. IJunajesztöl nyugotra és Kárpá- hatósága is e hó vl-én moudotla ki ebbeli el- iákban 18 nagyobb harcok vaunak folysmatban. — határozását, amely multunkhoz bizonyára méltó le- Hófer. | azen Az ellentlgynókők pedig |ól teázik ha ellialgnt-mik s inkáhli elbujuak. inét nagyon könnyen a torkukon forrhat a szó, ha tovább Űzik s le lesz a lepel piszkos taudeuciójukról rántva MtnÍBZterelnókuég sajtóosBtálya ZALAI K f> Z 0 N V NOVRMIIKR a : A francia ipari termékek ellen. Az a minden kritikán aluli magatartás, melyot a franciák kedves orosz szövotsége-snk kedvéért a védtelen magyarok, osztrákok és németek irányában tanúsították, immár mind a három nemzetben megteremtette a visszatorlás gondolatál. Magyarországon, di>. főképen Budapesten minden ellen irtóháborút indítottak, ami franoia - A különféle franoia elnevezésű mulalók hamarosan megváltoztatták a fóvárosban neveiket, a franoia pezsgő, a franoia olaj, a franoia konzerv, de végül a hölgyek jóvoltából a franoia tli vat is elvesztette azt a varázsát, amellyel eddig lenyűgözve lartotta a lelkeket. Kgv dolgol azonban szinte mindnyájan elfelejtettek boykotl alá venni s ez — a franoia cognao. Cognac városának nevét nem lehet hamarosan kitörölni a finomabb papramorgókat kedvelő emberek emlékezetéből, holott talán ez lenne a legkönnyebb dolog. A borból párolt italt a teohnika vívmányai kóvet kéziében ma már Magyarországon és különösen Fiúméban sokkul jobb minőségben készítik, mint akár a legelső franoia gyárakban. A/. „Adriatioa" Gognao Médicinal néven forgalomba hozott tiszta borpárlata különösen ajánlható gyógyoélokra is. Az .Adriatioa" borpárlata minden jobb csemegeáru és italmérő üzletben kapható. Az „Adriatioa" fiumei gyógy konyakja azonfelül, hogy jobb a francia gyártmányoknál, lele-mesen olosóbb is. Talán eddig uz is voll a legnagyobb hibája, hogy olosóbb voll :i franciánál. Végre megtört a varázs és a magyarok csak magyar oognacot fognak fogyasztani. NYÍL ÉR*) 1 főzzél t\'SSZel Kz H IIIÜ ■ dern asszony elve A „ng evált titkos receptek" idejüket multak Ma a főcél a változott gazdasági viszony ok-iiak megfelelő jó ós Ízletes konyhát ezetni, ezért |ó gazdaasszonyok dr. Oetker-féle sütőport használnak, mivel időt, munkát és p-uzt takaríthatnak, meg ezenfelül biztos\' ékot nyújt bármiféle stttemény sikeres elkészítésére. A világos lej a le^zebb és legtalálóbb sym-boluma -zen kiváló konyha-szoruek. K/.en fej mintegy figyelmeztet arra, hogy „Főzzél ésszel" III Ber&er £yó&y-káfr*nyszappana a. Hell a Comp-tót. KlvAló »nu»ok aJAliljlk »» KiliA|ia lrKIAI.|. VI t„ t „ „ ] |rKj„l.l. I\'ii\'ili.t. l ) uti I l.|..»,■.,!,.a ,„ „I.■ I aSrklüKscs etic.i kttlönödn Wlönlk\'f iMiwk •» kUll.fl. »: Imi.i.ií . ,, .. •takAllk»r|>. rllrn. Tnil......a« »0 unialók Ink t, . ,yi ,. lénym. •< kitlfi ! .•<\'>. .1 . r. -k.-.l. I. 11.: ,n ■\' r.,,,1.. e«y*b itynrmu jf*AH11..i-ivt.kldl. Mnkni-a I.óil.,,.,. ,,, , „ Barfler kátr^nyor. IcCnsxappjo j. Miknek < • nyruii, I,-kuck <r-yhil.li haltait kálrin, \'ippaa Bergcr gil(trln kátrány txappana. Tc*AbbA kAlrAnj n<lk»l t. l.trra Bargar-féte Borax-nappan patlauái, rntpauIM, «»«plö, onlM.tr 6» 01 »• bó(Ua)ok t| , len Darabja ulatilAa.ul anyud 10 (Illír UJ: Serger o>.I.rtirrt.. »•,.,i|iu.,.,. IrftHnS báláim bfltli.l.u».npkiiil. f. j- autkAllkjrp&itA). Dr. Szegő Kálmán szanatóriuma- ós vizgyógvintézete felnóttek- és gyermekek számára, Abbáziában. Erösitö és edző hizlaló-kurak ugéuz éven át. (gyermekek 7 éven felül kiséret nélkül felvétetnek. *) K rovat alatt közlőitekért uem vállal felelősséget a szerkesztőség. Wien lulJ ai ll*J k ovi pá érám. Kapható min iyo«lA Dilalbou. Naicvhaa ||.||a ■torferilrniir ll lí n .>>t»i-- - -1 • n Török Jóiul uttVf MUtUian Moitrnél, Th»llina<ri r. Sulim tilAdalti.il Ratlitiinviii Triltct.. Urainál Nrruila NlmlnrnAI.il> kflrut «. Kiflin l...,t mlndin r< K*rUb»n *J lllal SZEMESNEK kell mik lenni, ha túl akarjuk szárnyalni ver senytársainkat. Az élelmesség nem ALL egyébből. ininlliogy ne késsünk egy |iillaita lig sem. Itiitii\'iii soron kiviil végyOk igi\'nvIn- Zalai Közlöny" hirdetési rovatai, mert ott laiározotian eredményi er os a magyar hirdető VILÁG hirdelnseil in megtalálja A hirdető rövid idő alán meggy\')/,ötlik uz eívdmenvt\'ől unnak halározoltan VAKNAK kell lenni. a ki nem látja a „Zalai Közlöny rohamos fejlődését. ez pedig világosiin jel \' IJ17. í. ItOg.V AZ ezen lapban megjelenő minden hifii elesnek kellő haszna van. S/.etuesnek áll a világ, vaknak az Hog-y mersz nekem más egyebet hozni, mint a kipróbált OTTOHIAN\' - cigarettapapírt vagy hüvelyt \\ ALAMIZSNA! _______ BUDAPEST - =1= VIII. RÁIv(\')CZI-UT 43 SZÁM - ELSŐRANGÚ SZÁLLODA A FÓ és SZLKVÁROS IvÖZI\'ON\'ljABAN obb barandeiéssel, hideg 6* meleg vlt minden i/obAban. — Fény<s halt. Likcszlályok, fOrdO«xot)« «t. 160 *zoba, 6 korún <lol ke/dOdóleg. Eltúrendü él ormek és ki/óhic, eslénkint mag** szint/onalu h<ngveneny. Nyomatott a laplttlajdonos Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán. NagykUnlasi*. igi4. november 26 ->3-ik évfolyam. 92 szám Csütörtök ZALAI KÖZLÖNY ■igjilinlk hélíin él ciííttrttMn. feletős stei kesttó : "T"" 6 Báuekovioh JAuos Negyadevie 2 korona 60 (III. fcftv** • *•"« ara 10 Ali. H.Mu«rkMt«ó: Szarkeíztosiig n kiadóhivatal liik-U. 1 Kemóny L&öZlÓ TaUton: IQ2. — Mlr4«l4a«k dljaiabtU »«»rlnl. SZEMLE Megtörtént a uagy nemzeti kölcsön ö.*szeho-záfta. Igazi lelkesedés és magasítón felbuzdulás mulatta, hogy n nemzet minden tagját áthatolta a nehéz napokban a kötelességérzet 8 nekem mégis ugy lüuik lel. hogy legtöbbet megint a\'szegény ember adott. Rzek is elhozták a (\'Béreiket. Igy gondolkoznak, hu már a m\' vérünk harcol a harcmezőn, a pénzünk se hiányozzék a nemzet mentés munkájából. Példá\' vehetnek róluk sokan, akik még mindig fukarkodva mérik h hazai 1 tág adóját. Mert ina nein jelszó löbbé a hazafiság, hmem tett. Most latszik meg, ki igás magyar,^ki \'maradéka a Hícmő ősöknek. 8 ma nap erre a legjobb példát a föld népe adja. Pénzével és vérével áldozik n haza nllá. rsn s igy teljes áldozatkészségének őszinte megmn-utásával irja be nevét örök időkre a nnuizet történetébe. Jelen időnk dicső történetében egykoron ennek a ténynek kell a legnagyobb elismerést meg-adui I Használjunk góly bélyeget! hjadise- A hadi kölcsön és a közgazdaság. Nagyszerű felbuzdulás közepette folytuk 11 jegyzések 11 hadi kölcsönre. Magyarország a pénzügyi készültség terén éppen olyan szívósnak, áldozatkésznek és teljesitóké.pes-nek bizonyult, mint a katonai operációkban Az eddigi eredményekből bizonyos. Iiogy u kvóta-arányt a köicsönjugyzéabtm is elérjük es ezzel n ntonarkián belül kivettük a pénzügyi áhlozatokból is a reánk esó részt vagy ennél is többet. Amiként a harctéren a mi véreink tűnnek ki legjobban vitézségükkel, halálmegvetésQkltel és a katónai erények teljességével, azonképpen a háború költségeinek előteremtésében sem maradtunk hátra. Ks ez a tény nemcsak az ország kőzérzüle-téuek. komolyságának és áldozatkészségének állit ki -Céuyes bizonyítványt, hanem az egész világ elótt demonstrálja, hogy gazdasági erónk, pénzügyi felkészültségünk Is egy ■ sorba emel szövetségesünkkel, hogy Magyarország a világháborúban számottevő fel és anyagi erőforrások nagyságánál és bőségénél fogva is. Azok, akik banuúuket vállve-reyetve, mint gazdaságilag gyenge országút kezeltek, most meggyőződhetnek arról, hogy ez az ország egyáltalán nem gyöngébb és kisebb a gazdasági erőkifejtésben, mint a katonai erényekben. Hz a tanulság ne menjen majd feledésbe a háború utáu setu, 1 amikor arról lesz szó, hogy az ország gazdasági fejlődését miként alapuzzuk uieg és milyen mértéke a gazdasági jogoknak ás Iérvényesülésnek illesse meg Magyarországot. A nemzeti kölcsön most már biztosított nagy sikerének igen lényeges^ eredményei lesznek nemcsak a háború pénzügyéi szempontjából, hanem általában az ország gazdasági helyzetére és boldogulására nézte is. Nemosak nzért. mert a befolyt nagy tőkék a hadsereg szükségleteinek ellátásával ismét visszafolynak az ország termelő köreihez, a mezőgazdasághoz, az iparhoz és a keresk Sóhajtás. Elszárad! a réten már minden fűszál, Szerte a mezőn is üres tarló áll: Szomorú lelt mlndeii-nitnden ami él. A lombtalan fákkal ószi szel beszél. Oh mily finisként volt ez az él\' tavaszán. Mikor eltnereglünk a madár dalán. Mikor a fűszálon harmat csillogott S a csacska kis csermely vígan csobogott: Szivünk mennyi rózsás reménynyel tele Nézett a dús, gazdag nyárnak elébe, S Uram, milyen kevés örömet hozott. Miért a munkás kéz annyit fáradott \' Amiként a fiiszál s a fák levele Elpusztult, hullt tenger ember is vele. Vak szenvedély s szennyes indulat Határ! nem ismerve milljókal arat. • * « Szerte vértől ázott a föld minden felé, Millió sóhajtás száll fel az Ur elé: Vájjon mikor hallgat el az agyuk szava S mikor térhet a még élő millió haza ? Királyok Királya ki fent ülsz az Égben, Szánakozz immár a szegény magyar népen, Száritsd fel az itthon maradtak könnyeit. Elégeld meg árva néped szenvedést! f Küldj uj tavaszt majdan a zord, hideg léire S ne hagyj felébred mink több ily rideg löszre. Hanem liagyd felednünk mind e sok [keservet S legyen boldog végre, szegény magyar /néped\'... . HANEKÖVICII JÁh\'OS. Hogyan akarta Franeiaország llnlniiiiiMt megszerezni. Német lapokban néhány sor utalás történt nemrég, amikor n német csapatok B Igiumba behatoltak, hogy a francia tiltakozás már csak azért sem vehető figyelembe, mert e tiltakozással a franciák egy régi, éveken át I oly taton perfidiájukat akarják jobban elleplezni Ők, akik a nemzetközi joghoz apellálva tiltakoznak a németeknek Belgiumba való beuyoiuulása ellen, ho-au időkön aspiráltak — Belgiumra: jegyezték meg ezek a lapok s röviden hozzá tették, hogy úrre^ vonatkozóan egy rendkívül fontos históriai okmány fekszik a németek egyik archívumában. Kz az okmány nem csupán az egész világot, de a mouarchiát is elsősorban érdekli igeu értékes és letagadhatatlan históriai dokumentuma auuak a pertidiának. amellyel Kraticiország a monarchiát — még ükkor is, amiúóu látszólag pártjára állóit — — állandóan ki akarta játszani. Kapzsiság, területhódítás, a helyzeteknek leg-immorálisabb módon való kihasználása, fenyegetés, kérés és kertelés és végül tueghuuyászkodás hó lükre 75% -os di d m m etffökari/d s Roffyojfó, fehér fénnyeléjf Magyarországi Képviselő: Pinger és Kia, Budapest, VI., Hajós-utna 11 szám. a ZALAI KÖZLÖNY NOVEMBER 26. delemhez és ezzel keresethez juttatják a vál lalkozást és munkához az itthon maradt népességet, hanem még ezen tulmenőleg ali-mentálni fogja az ország közgazdaságát azáltal, hogy a kormányzat a rendelkezésére bocsájtott nagy pénzösszegekből képes lesz egyéb, nem szorosan vett katonai oélu beruházásokra és munkálatok elvégeztetésére. Az államvasutak karban tartása és beállott hiányainak pótlása a háború alatt sem szünetelhet, vasúti koosik készítése, mozdonyok gyártása, pályatestek építése, állomások kifejlesztése. mind nagyarányú beruházó tevékenységet tesz szükségessé, amelynek folytatása tisztára az állam pénzkészleteitől függ. De az állam nagyarányú egyéb építkezéseket is végeztet és más közmunkákat teljesittet, feltéve, hogy a rendelkezésre álló pénzkészlet ezt megengedi. Hogy a háborúban a hadi oél a legelső, legsürgősebb, az természetes és éppen olyan természetes, hogy az állam gondoskodásának tárgyát elsősorban a hadsereg szükségleteinek és általában a háború finánoiáinak biztosítása képezi. De nem kevésbé igaz az, hogy a háború alatt sem szünhetik meg az állam gondoskodása az ország gazdasági szükségleteiről, mert hiszen az erős gazdasági szervezet az a forrás, amelyből a kincstár a háború pénzügyi fedezetét előteremti ós e forrás bedugulása Az 1866-iki porosz-osztrák háború kitörése elÓtt Pranoiauiszág valósággal ráveti magát, hogy Poroszország barátságát minden irányban biztosi\'sa. Napo-leon rokonai, számos politikus buzgólkodik azon, hogy létrejöjjön a porosz-francia szövetség. Füt-fát ígérnek Poroszországnak, hogy lépjen velük szövetségre, amuly-nek azonban az árát is kikötik elóre: a rajnai Pfal-zot, Saanlouist, Luxemburgot, Maiuzot, a francia Svájc egy részét — természeteden nem egyszerre valamennyit, inert közben egyéb követeléseik is támadtak. Franciaország ugy számitolt, hogy ha jóakaratú semlegességet tauusit a porosz-osztrák háboru-bau, vagy ha szövetségre lép Poroszországgal, könuyü szerrel kielégitheti hódítási vágyát Akár gyóz Poroszország, akár uem, (amiru titokban számított is) meg volt Franciaországnak a terve. Meg a háború be sem volt fejezve — az előzetes béke létrejöttekor valóság gal rá akarta erőszakolni Poroszországra ezt a szövetséget. Beuedetli Franciaországnak a berlini udvarnál levő követe, akinek a porosz-fiaucia háború előtt is nagy szerepe volt. mindenütt Bismarck sarkában volt s mindeu energiájával rávetette magát, hogy Bismarckkal elfogadtassa azt a szövetséget, amelyet ó és Napoleou már előre megszövegezték s amelyet Beuedetli átnyújtott Bismarcknak. Ered ti fogalmazásban maradt meg ez a nevezeten okmány, amelyet Bismarck átvett Beuedettitól * a jövőre gondolva — akkor már megfogamzott agyábau a Franciaországgál való leszámolás gondolata szépen lezárta a birodalmi archívumba Az érdekes okmány bevezetésében elmondja h"g) ug7 * francia császár, mint a porosz király „szükségesuek" tartják a két ország barátságát szorosabbra fQzui s ezzel nemcsak a világbéke feutar-lását óhajtják biztosítani, hauem olyan kérdésekre is ki kell térniök, amelyek a .jövő viszonyából" adódnak. Öt pontban foglalta össze Beliedelti ezl a szÖ-VeUtég-tervezetei. egyszersmind a katonai célt is veszélyeztetné. Az élet, a munka, a termelés és a gazdasági tevékenység a háborúban sem állhat meg és nem állana feladata magaslatán az a kormányzat, amely a háborús oél kizárólagosságát tűzné ki programjául. A háborúnak egyszer vége lesz. de az országnak azután is élnie kell. A gazdasági élet folytonosságáról gondoskodni, az átmenetet a háborús állapotból a normális, békés állapotba állandóan előkészíteni ós az ország gazdasági életerejét olyan színvonalon tartani, amely a legnagyobb erőkifejtésre képes,-hein kevésbé feladata — és tegyük hozzá nem | könnyebb feladata — a kormányzatnak, | mint maga a háború visele és pénzügyi megalapozása. Épen ezért a közgazdasági tudósok, akik az országok pénzügyi harckészültségéről értekeznek, e harci készültség esz-| közei közé sorozzák általában vévo az országnak gazdasági teljesítőképességét ós | erejét. Nem kételkedünk abban, hogy a mi Éormányunk is át van halva ennek az igazságnak a tudatától és hogy élni fog a neki nyújtott eszközökkel, az ország gazdasági szervezeteitek kiépítése érdekében. — Millión jegysós a hadikölcsönre ÉrtesQlésQuk szeriül a Franck Henrik fiai cég az ui hadikolcsöuból egy millió koronát jegyzett. Az első pontban Franciaország elösmeri az Ausztria ellen vivőit háború következményeit s hozzájárulását adja az észak-német Bnnd tervéhei Poroszország vezetésével. A másik pontban Poroszország megígéri Franciaország számára Luxemburg megszerzését a e célból a porosz király tárgyalásokat fog folytatni a holland királlyal, akit Franoiaország majd pénzbiílileg kárpótol. A harmadik pontban kijelenti, hogy az észak 1 német Butidnak a déli nétiml államokkal való föderá-i ióját nem ellenzi, de Ausztria nem léphet be a Bundba i A negyedik pont, amelyben Belgium megszel -Izéséról vau szó, igy hangzik : — A porosz király ö Felsége a maga részéről, abban az esetben, ha a fraucia császár ó Felsége indíttatva érezné magát — a körülmények folytán — csapatait Belgiumba bevoiiultaini. vagy azt meghódítani, fegyverével támogatva Franciaországot, szárazföldi, valamint tengeri erejével megtámadja azt a hatalmat, amely neki (Franciaországnak) ez esetben háborút Üzenne . Az ötödik pom a kölcstönös offenzív és delén-i ziv szövetség teljesítésére vonatkozik. , Külön kommentárral kiegészíteni nem kell ezl a történelmi dokumentumot. Bismarck átlátoll a szitán s ellette a prezentál francia számlát Hiába sürgette Beuedotu, Bismarck hallgatott, de azután rövidesen megadta a választ: Poroszország kös.öni a szövetséget. Egy négyszögöl német tőidet sem enged át Krauciaországnak s ha Napoleou ez elleti Cselekedni akar. felveszi a harcot VégUl kijelentette : ha Franciaország fenyegeti, bénél kiii Ausztriával » ezzel együti mintegy ery millió emberrel megtámadia Franciaországot és elveszi tőle Elszászt . . . Erre öt év múlva került a soi . . HÍREN. Pártoljuk a Vöröskereszt egyletet! Ne adjunk alkoholt katonáinknak ! — Deák Péter a harcba vonul Városunk tisztviselőinek sora napról-napra ritkul, egymásután szólítják őket a harctérre. Mint ujabban értesültünk városunk rendőrfőkapitányát is, elMialadolt kora dacára hadba szólították, ki ott bizonyára fiatalos erővel fogja megállni helyét. — Nagykanizsa a hadi kölcsönre, mint örömmel értesültUuk 1 és fél millió koronái jegyzett eló, ami valóban dicséretes városunkra uózve. Nehogy azonban a még jegyezni szándékozók elkeseredjenek, értesülésünk szerint tudtul adjuk, hogy jegyzéseket a postatakarékpénztár még tniudig elfogad. — A Deák Ferenc tanulmányi össtön dij A beérkezeti pályázati kérvények elbírálása folytán Keszli István zalaegurszegi illetőségű orvos növendéknek Ítéltetett oda. Az ösztöndíj alapja \'28130 K. .\'>« f., melynek kamatait uevereti növendék az 19I4_I5. tanévtől kezdódőleg élvezi. — Miháld köaség a hadikölcsönre. l-e-hetetlen, hogy meg ne dicsérjük s szomszédos kis Miháld község hazafias felbuzdulását, melynek lakossága Nagy Virgil ottaui derék plébános s Gsányi János aljegyző nemes buzgólkodása folytán a hadi kölcsöure 670U0 koronát jegyzett. Gratulálunk a kis községnek s derék vezetőinek — A nagykanizsai iar hitközség folyó hó éu, vasárnap délután 7,4 órakor a hitközség tanácsiéi inéban rendes közgyűlést tart a következő tárgysorozattal: I.,Az 1915. évi költségvetés megállapítása. II. Esetleges indítványok. — Olcsó lovak a mesei gazdáknak A földmivelésügyi kormány rendelete alapján az alispán körrendeletet bocsátolt ki az ösozes községi és kór jegyzőkhöz, elöljáróságokhoz, hogy azonnal értesítsék a vármegye guzdaközönségét arról a nagy előnyről ós kedvezményről, melyet a kormány a mezógax dáknak nyújt. Az tnyalovak és munkás lóanyag pótlása céljából az országos lókórhazakból tenyésztésre alkalmas auyalovakat a 100 korona átalány és idóközi takarmányozási és szállítási költségek fejében később megállapítandó 20-30 korona közötti kiadás niegtéi itése mellett s a használati lovakat pedig ezentúl megállapítandó becsárban az erre jelentkező és megbízhatónak ismert gazdák, illetóleg tenyésztők részére a földmivelésügyi kormány átengedi. Továbbá a hadicéloki a besorozott, de utóbb vemheseknek bizonyult anyalovak megbízható teuyósztók közt kiosz-taluak és pedig azzal a föltétellel, hogy az illető, aki ilyen lovat átvesz az ellés ulán hat hónap múlva tartozik az auyalovat visszaadni, a csikót azonban megtartja ingyen. A községi jegyzők az alispán körrendeletét kihirdetik a községben és a jelentkező gazdákat összeírják, hogy igy tájékoztatni lehessen a földmivelésügyi kormányt azokoak a számáról, akik tenyésztésre 100 koronás lovakat, vagy pedig használati lovakat igényelnek. Ezzel a gazdák igen ked-vező helyzetbe jutnak. A lovaikat a kincstár megvette 800-1000 koronáért pároukinl a most viasxadja 200 \'koronáért Mindössze az a különbség, hogy ezek at l olcsó kiucstári lovak lecsigázott, fáradt, sovány lovak. NOVEMBER 2fi U L A I K f) z L ft N Y — Zalamegye gazdasági helyzete. Az ország Összes gazdasági egyesületei most tniiek je-h utóst a földmi*eléMü«yi minisztériumhoz « gazdasági állapotokról. A zalamegyei gazdasági egyesület sötét képét nyújtja megyénk gazdasági helyzeté-ek. A jelentés ezeket mondja: Az őszi i\'etések folynak, a kisgazdák némi késedelemmel vetéseiket biztosan elvégzik. de a közép- és nagybirtokosok igen nagy ká-i oknak néznek elébe, mert a ka; ásnóvények, főleg a leveri és a cukoirépa aratási és behordási munkálatai mellett a megfogjon kézi- és igáseróvel a vetési munkálatok csak nagyon nehezen haladnak előre. A helyzetei az még súlyosbítja, hogy az iithonmaradt mezőgazdaságii munkások óriási béreket követelnek. Az egyesület a kormánytól sürgősen tár sngitséget. A hiányzó kéiimuukaerő pótlása volna mielőbb atük-séges. Mivel egy csoportbau lUU-uál kevesebb hadi-toglyot uem adnak ki. meg kellene eugudni, hogy •> 4 gazdaság számára is kivihesse őket olyau vállalkozó, aki a hadifoglyok reszére :<() uapi elfoglallságol biztosit. Az igáserőhiány enyhitése végett a jövőben azokról a vidékekről vigyenek el lovakat, ahonnan eddig nem soroztak. Pontos lovábbá minden körül-miliyek között, hogy lehetőleg egyenlő arányban legyeitek a lovak minden gazdától elvev*, — Harc tűzben, vízben. Az Yser-menii, példátlanul borzalmas haicokról, a résztvevő katonák elbeszélései nyomán megrázó részlelek«t köiol egy angol haditudósító. Valóban, pokuli küzdelme volt iit a németeknek, a kikie egyaráut pusztító hatással támadt a tüz és a csatornák rájuk szabadított vizária. Megreuditő látváuy vull — beszeli egy angol liszt — mikor a víz harsogva b«uyomull a sáncárkokba,melyekbe a németek beásták magukat. Ugyanebben az idóbeu még hevesebb tüzelésbe fogtak a hadihajók, és a mi ütegeink és gyalogságunk újból támadni kezdett Igazi kaosza volt ez a tűznek s víznek, ettyelb-n 11 tózatos orkáuja a megdöbbenésnek, és ijedelemuek, a melyben ezek a harcok lefolytak A vit megrekedt a holttestek tornyosuló tömegei előtt és barna szint öltött a gránátok által fölver poitól és sártól. — Egy másik augol azt mondja hogy ezen a héieu Dixmuideu éa a tenger között több kartácsot lőttek ki mint a a háború egész eddigi folyamán. A lőfóárokban le kfldtem — iria — mely ellen a németek két nap alalt tizenötször intéztek rohamot Ezekutáu már le-beteilenué vált az ujabb roham, oly vastag rétegben fedték a holttestek a tőldel. E támadások közül bét éjszaka történt, a mint hogy a leggyilkosabb küzdelmek mind é|szaka folytak le. — A belga és francia lisztek is sokat beszélnek ezekről az e|jeli harcokról, melyek a feuyszóiók világánál történlek ós titokzatos borzai másságukban minden mást felülmúllak. A kartácsok és puskagolyók sivítva szelik a levegőt, az árkokból a katonák atakadailauuljlüzeluek a vak sötétségbe. A németek rohamra mennek, a nélkül, hogy csak agy méterre is előre láthatnának. Hirteleu felvillauik a fényszóró éles világossága és leleplezi a közeledő elleuséget. A vakító fényben a golyék és a srapnellek zuhataga szakad rája. Sorra bullanak el a támadók, de azéri a támadás tovább tart és a közeledő alakok olyanok, mini ha szellemek volnának. De uem kovéabbé titokzatosak a holdfénynél végrehajtói! rohamok. Egy éijel — beszéli egy belga tiszl — a nemeteknek isinél sikerüli hogy uéma oöudbeu megközelítsenek bennünket. Már lövőárkunk szélén állottak, mikor a lélhők mögül előtört a hold és nemcsak a támadókat világította meg bizonytalan ••s eltelem féuyével. hanem haluk mögött a gép-1 puskákat b azon lul ar. ágyukat is Erre a mi tüzér-s-\'günk is munkába fogott és irtózatos harc láiuadt Ám n hold sem segit mindig, pedig éppen az éj-szakai harcokban kell minden talpalalnyi bolyai óriás erófesziséssel és uew kisebb veszteséggel júegvivui. — Piaci garázdálkodá ok Hogy meddig tart az az arcátlan s féknélküli zsarolás, melyet piaci élelmiszer árusaink minden megtorlás nélkül kifeji hőinek, arra valóban kíváncsiak vagyunk. Budapest. Bécs piaca kis Miska n mi piacunkhoz, hova annyi élelmi cikket hord a vidék mint egyetlen vidéki városba sem s mégis az árak túltesznek a Bécs és Budapest piacainak árain, ahol lei mészeiesen történik erélyes gondoskodás és intézkedés, hogy a szemérmet len kofa had som, az utca végekon, séma j piacon nem kapkodhatja el a vevőközönség orra elől az árukat 5 uem szabhatja ilieg azok árái teljesen öiikényüleg. Náluuk e tekintetben valóságos letárgia van Közönségünket, hentes, mészáros, pek, zöldségárus, lejldos, tojásos szabadon zsarolhatja, nincs aki állandóan s erélyesen uláuua nézne s ellenőrizné az elféle túlkapásokat s nem akad ideje senkinek, hogy legalább gondoskodás történne arról, hogy egy piaci árszabás dolgoztatnék ki, melyet respektálni mindenki köteles Vagy Ián ez nem a helyi halóság kötelmei közé tartozik ? Egy varoei polgár. — A titkozatos sir A német katonák híresek arról, hogy uem lehet őket egykönnyen félrevezetni. Erro vall az a történet is, amelyet ei/y bajor keloua irt haza levelében. „Néhány i.appal ezelőtt K városában voltunk, — Írja a katoua — ahol egy paraszt ember háza mellett egy francia katona sirjáia akadtunk. A sir felett kereszt állt, amelyre ez volt írva: Itt uyugszik egy francia harcos Nagyon különösnek és gyauusnak találtuk a dolgot és leibonloltuk a sírt, amelyben a (raucia harcos helyett kétszázhúsz üveg finom bort találtunk Elképzelhető, hogy a paraszl milyen szemeket meresztett, mikor hozzálátunk a bor elfogyasztáshoz". Az iparos tanoncok felmentése az iskolába j ráa alól. A, vallás- ós közoktatásügyi miniszter 11 következő rendeletet boosájtoita: A jelenlegi háborús vUzouyok között szükségesnek találtam az ipar és kereskedelem lehelő zavartalan lebonyolítása érdekébeu iutéikedui, hogy az iparos\' és kereskedőlanonook közül az iskolábajárás kötelezettsége alol egészeu vagy részben felmentessenek azok. ukik az üzemben vagy múhelybeu ezeu időre is nélkülözhetetlennek bizonyulnak. Evégből a kereskedelemügyi miniszterrel egyetértőiig elreudelem, hogy felmeiileudók a mester vagy muukaadót. illetőleg helyettese megkeresésére miudazok az iparos vagy kereskedótauouook, akik olyan üzemekben vagy műhelyekben dolgoznak, hol katouai szállításokkal vaunak igéuybevéve vagy amelyekuek tulajdonosa, vezetője vagy a segédek nagyobb része katouai szolgálatra behívatott A kivételes helyzetre való tekintettel felhatalmazom az illető iparos és kereskedó-tanenciskolai igazgatóságokat, hogy ezeu felmentéseket a méltányolandó esetekben sajal hatáskörükben adják meg. Az iparhatóság vagy kerületi királyi iparfelügyeló felbivására azonban a lelmeutés töltetlenül megadandó. E kivételes intézkedés csaki> a háború tariamárn bir érvénnyel — Hintetik fel a járdakat A hó letapo-sása folytán járdáink olyan síkosak lellek, hogy azokon a közlekedés az elesés veszélye nélkül szinte lehetetlen, most egyes gazdák még miudig azt várják, hogy néhányan lábukat vagy nyakukat törjék, majd azután kerül csak kis hamu vagy fűrészpor járdáikra. Nagyon helyeseli cselekszik rendőrségüuk, ha az ily renitens gazdákat egy kis büntetéssel figyel mezlel a felhinlésre. Legújabb hírek a háborúról. Berlin, nov. SÍ5. Főhadiszállásról jelentik: Az angolok leguap uem ismételték meg lengerpaiti ellenséghez intézett vállalkozásunkat Nyugati hadnzin-(éren a helyzet változatlan. Arars körül kisebb elő-haladási teltünk. Kelet Poroszországban csapataink ösezfts lámadásokal visszavertük. Oroszoknak Varsó irányából ellenünk intézeti ellentámadása Lowic-Strikow-Brezing környékén meghiusull. -- Oentoho-wától keletre is összes orosz támadások arcvonalunk előtt összeomlollak. Hivatalos déli Hadszíntérről: Csapataink súlyos harcok között már mindenütt átlépték a mocsaras Kolnhara völgyet és a keleti magaslatok elleu intézeti támadásban (ért nyertek. Ellenséges tartalék tobb-több heves támadását ellenségnek uagy veszteségeket okozva visszavertük, számos szerbet foglyul ejtettünk. Számosan pedig álszöklek hozzánk. Valje-vólól délkeleteu csapataink Múljon és Subovoz hó-boritolta magaslatait harcolva átléptek. Ott tegnap újból liz lisztet és több mint háromszáz főnyi legénv-bégel fogtunk el és három géppuskái zsákmányol tuuk. Budapest, uov. ».\'». Az Ung es Zempléuinegye kárpáli szorosokon betöri ellenség visszaverése lelje* sikerrel fólyamatban viteleit. A hadműveletek jelenlegi állapotban észleltekről közlésekel még uem adhatunk, do megállapíthatjuk, houy az uzsoki szoros újból birtokunkban vau és ezzel Ungvármegye meg-tisilitaltaloll az ellenségtől és a Zempléiuváriuugyu felső részébe benyomult orosz csapatok is súlyos vesz teségek közt visszavonulnak Budapest, uov 25. Hivatalos Orosz-Lengyelországban a hatalmas mérkőzés még (art. Csapataink e csatában eddig huszonkilencezer oroszt ejtetlek foglyul és 49 gépfegyvert valamint sok egyéb hadi anyagot zsákmányollak — Hófer Miniszterelnökség sajtóosztálya Az 1914 évi magy. kir. 6°/0-os állami járadék kölcsön (hadi kölcsön) kötvényekre, az eredeti feltételek mellett jegyzéseket már most elfogad a hivatalos aláírási helyül kijelölt „Délzalai Takarékpénztár*\', Nagy kanizsán. Ber&er ftyófty-kátráfiyszapp&ii* Q. Hall « tomp-Iá!. klll«no«r mkAllkur|\'» rllro I léaytgt\'MD kiilOnbe/i »«jr#b llynrmfl nyíri börhlUUá oiit .nlamlut kaj (1 10 .« ■<•! * lnk^IrHUTl <1 .......... 1 rliMaM ll.U\' iiA(baJukn*l na N«kn<-k n irv.rnul.kn.\'. anyhébb hálám k»rrí«y.«-,Vj.. Bargcr glicerin kMrtayiiappaaa, Tcvábba katranj nrllhul » hlrr» B«rger-ft!le Bor»*luppaa paltaaai, oap>úl«>, a««pl6. mllaurr ét mia b»rba|ok tl , Un. Darab)* ulailljwal cayull 70 RlUr Uj: Jicritor \'o\'ji»-.i» i> kfllriHil</a|)|Hi>ia, kMnl bniii <u bűrbrt.v*. ,;rkn*l. fej. ,•* ».»k«llk..rp n,ái, - j valnmO.i nvi»!ó li ijnv> •««/. I U»t« ■ la i \'O K\'rjen Ufejruiti-a Bwaw- ■ \' \'-H n tnp.\'tol t* \'i«/M III. K - " «»l|oii* Vwia- t . Kftfli. U-.ir VVUn ekl-vl liKllk-i-Ml aranyéren. Wlrn miB él •> l\'-OO ik ovi périal vlUckUim«*« >iu>y-étim. Kapható mlndau ^vü-ytárbau, Oroatrlabaa e. aiak üilatbnn. VanTbnii: li II II A íVniV. wicii. I. Ilílfcr ■lorferitraoe ii- IS. Un>i i\'»|mi mncvbaii it klr*lnvl>«ii T«rök Jói.rf «yúav.<pn .>,il>«ii Kl.aif.utca ii . Molnir MoceruM. Tli.llin .-r «• svilm*!. Kitchmcltv-r t il«>í" otódalnil. Kailaiiot II* Tr»|»íreki.íl. Sir..el NAndor é. Mraanal. Somia N iiiiJiiriiál.Drt\'loyl Vrl V*el korit «. Kl.-.|n\\i.\'u. mluil, n gyf.Ky.ioitárl. cn, lubb dr. _«*H«ban U illaUi. la.l. ikeu M ZALAI KÖZLŐN V NOVKMIikiH ín A KIS ÉRDEKES. Kzzel a címmel egy uj képes hetilap kémkedik a művelt magyar közönség érdeklődésébe és figyelmébe. Az uj képes hetilap önmagában teljes, kész és az eseméuyeket\'összefoglaló hetilap, de — i miut cime is ósziuléti jelzi — Az Érdekes Újságot kiváuja kiegésziteui, annak akar az események torló- , dásával igazolt, reudes heti második kiadás lenni. A rendkívüli idők£rendkivűli feladatokat ró ,ak a kötelességüket felismerő képes hetilapokia is. A világ-háború nagy eseményei egymásni lorlóduak s egy helenkiut csak egyszer megjelenő, bármilyen gazdag -és tartalmas, képes újság ezekbeu az időkbeu nem elégítheti ki a műveli közönség jogos érdeklődését. Az Érdekes Újság, melyet a különböző harctereken\' nemcsak kiküldött fotoi iporterei képviselnek, hfcnem \\ szenzációsnál szenzációsabb felvételekkel keresnek fel maguk a harcoló katonák is, nem egyszer lájó szívvel volt kénytelen le.uoudaui igazán érdekes képek közléséről mert az ii|ság terjedelmének természetes korlátai vaunak és minden, ami érdekes, nem szorítható bele a lap egyetlen számába. Pedig az ak-tuálitás parancsolná, hogy az Ilyen képek gyorsan jelenjenek meg. Ezeknek közlésével uem lehet a közönségei egy hétig várakoztatni Kbból a kényszerhelyzetből nőtt ki „ A Kis Érdekes" gondolata. Címével hozzáilleszkedik Az Érdekes Újsághoz, mely gazdag heti tartalmát szenzációsan fogja ki-egé liteui. l)e külön címmel Jelenik meg azért, mert önmagában is teljes, egész es különálló képes hetilap „A Kis Érdekes" heteukiut második kielégítést fog jelenteni. Az Brdekes Újság olvasóinak gazdag tartalmával és aktualitásával pedig olcsó és művésziesen szép krónikáját fogja nyújtani a világeseményeknek, melyek sohasem voltak érdekesebbek és idegfeszítőbbek, miut a mai időkben .A Kis Érdekes" lel|eseu Önálló, független, képes lap, cikkei és képei teljesen függetlenek Az Érdekes lj-ság tartalmától. Ugyanaz a cikk ós ugyanaz a kep, sohasem fog jönui mind a két lapban Nem emlékeztetni fog egymasra a két lap, h»nem kiegészíti egymást. A Kis Érdekes minden hét csütörtökién jelenik meg és egész terjcdelmébeu azzal a mélynyomással készül, mely az Érdekes Uiságiiak olyan páratlan sikert szerzett itthou es az ország halálán lul is „A Kis ÉrdekesJ előfizetési ára negyedévre 1 kor. 80 üli., fél évre .H kor fill Kgyes pél dáuyáuak ára 14 fillér. Ugy vagyuuk meggyőződve, hogy a műveli magyar közönség az uj képes hetilapot úgyis, mim a szenzációs világesemények uj művészi es olcsó; krónikását és úgyis, mint Az Érdekes Uj-ág szolgálatkészségének es az idők parancsához való alkalmazkodásának ujabb bizonyitékát. ugyanolyan szeretettel fogia kegyébe fogadui. mint ahogyan páratlan\' sikerre vezette Az Érdekes Újságol i». .A Kis ÍJr-1 dekes" kiadóhivatala V , Vilmos Császár ul 78. sz. alatt Főzzél ésszel tóz a mo \' dern asszony elve A „rég bevált titkos receptek" idejüket multák Ma a főcél a változott gazdasági viszony ok-nnk megfelelő jó és Ízletes konyhát vezetni, ezért jó gazdaasszonyok dr. Oetker-féle sütőport használnak, mivel időt, munkát és pénzt takaríthatnak, meg ezenfelül bizton ékot nyújt bármiféle sütemény sikeres elkészítésére. A világos fej a legszebb és legtalálóbb sym-boluma ezen kiváló konyha-\'szernek. Kzeu fej mintegy figyelmeztet arra, hogy „Pőz-zél ésszel". III NYILTTÉR.*) Dr. Szegő Kálmán szanatóriuma- és vizgyógyintézete felnőttek- és gyermekek számára, Abbáziában. Erősítő és edző hlzlaló-kurAk egész éven At. Oyermekek 7 éven felül kíséret nélkül felvétetnek. *) K rovat alatt krtzMIUtleéri tinit vállal l.\'lrl\'i. áájíttt a azcrkoailAaBg. SZEMESNEK kell mn lenni, ha Ilii akarjuk szárnyalni ver Kitny társainkat. Az élelmesség unni ÁLL rgyébból. minthogy n,. k^HHUnk egy pilláim lig miül, hanem .soron kívül vegyük igénybe A .Zalai Közlöny" hirdetési rovatát, meri olt liatározotlftii eredményt ér es ti magyar hirdetA VILÁG limit,leseit itt megtalálja A hirdető rövid idö alatt iunggy6i6dik a/, eredményről, ■annak lialározoltau VAKNAK kfll lenni, a ki nem látja a ..\'/alaj Közlöny" rohamos fejlődését, n pedig világosan j,\'l-Memzi. bogy AZ 07.011 lapban megjelenő minden hirdetésnek kellő has/na van. Szemesnek áll a vilásr. vaknak az ALAMIZSNA/ Hogy mersz nekem más egyebet hozni, mint a kipróbált ..OTTOMJtN\' - cigarettapapírt vagy hüvelyt 1 BUDAPEST, VIII.. RÁKÓCZI-UT 43 SZÁM- ELSŐRANGÚ SZÁLLODA A FÓ- és SZÉKVÁROS KÖZPONTJÁBAN \' \'•Rmod.rn.bb bsrsndoxésssl, hldog ét meleg vlx minden siobábsn. - Fény.s hall. — Lskositályok, fűrdlfs*jjbá<al. 150 >zoba, 6 koron Mól kezdödöleg. Elsőrendű ét\'srmek és ká/éhiz, eslénkinl m*g*s sxlnvonalu hsngvsrsany, Nyomatott a laptulajdonoa lfj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán. Nagykanizsa, 1914. november 30 53-ik évfolyam. 93 szám Hétfő ZALAI KÖZLÖNY Hiililmlk bition 11 ciütírtökín, . elelAi nerkesftó , KrttierkesilA: klöH««té»l trák: Bgtti «,,• 10 ko.on., f«|,„B 5 loron. „ . , , 1 ko.o... 60 mi. E«,., „,„, ,„ io (in. Hanekovioh János Kemény László Szirkaiztoiig n kiadóhivatal Oaak-lar I i TlUlon: iea. Spskuláció és drágaság. — A fogyasztók védelme. Ha valaki könnyelmű gavallériával fizeti ki a beterjesztett számlákat, azt szokták mondani: fizet, mint a katonatiszt. Ez a \' mondás valószínűen valamelyik előző bábomnak idején lett szállóigévé, mikor a kalo nai kincstárnak szintén dolga akadt olyan jó szimatu spekulánsokkal, a kik az előre és olcsón összevásárolt élelmiszereket raktárra gyűjtöttek, mert tudták, hogy azt úgyis kénytelen lesz tőink majd a katonai kincstár drágán megvenni. A hadsereg valóban jól is fizet, mert kényszerhelyzetben van Ez a kényszerhelyzet abban áll, hogy az élelmiszerek jelentékeny része néhány élelmes spekuláns birtokába jutott, a kik ugy diktálják most az eladás árár. vonatkozó napi parancsukat, akárcsak Hötzendorfi Konrád a hadvezéri rendeleteket. Ezeket a közélelmezési komitáűsikal meg kell rendszabályozni erősen ós \'gyorsan. de mielőbb, mert a szerény jövedelmű polgári fogyasztók hovatovább\'koplalni fognak miattuk, miután közvetve ók az okai az élelmiszer árak iszonyú drágulásának. A spekuláció Budapesten valósággal élelmiszertrösztöket teremtett s ezek kényuralmát nyögi most a polgári fogyasztók\'jscrege Ha ezek hatalmának további terjeszkedését valamiképpen meg nem akadályozzák, nagyon rövid idő múlva csak a milliomosok szakácsnői fognak az élelmiszer piacokon, mint vevők szerepelhetni. Az élelmiszer-trösztök hadállása ellen kellene tehát az illetékeseknek, a polgárság védelmére merész offenzívát kezdeni s nemcsak a kenyértermények árhatárát kellene megállapítani, hanem sok más oly élelmiszerét is, a melyek most a liszt és kenyér drágasága mellett a táplálkozás terén nágy | szerepet játszanak. S ha a katonai kinostár rekvirál gabonát és marhát, akkor szerencséltethetnék bevásárlói a trösztök raktárait is s elvihetnek a megállapítandó minimális áron a s/.abad forgalomtól elvont felhalmozott árukészleteket. Ha a spekuláció észreveszi, hogv a számítás csődöt mondott, mert a katonai kincstár nem azt az árai fizeti, a melyet ók. tellietetlenségűk által vezéreltetve iliktálnak. hanem csak a méltányosan megszabott maximális árakat, mindjárt kedvezőbb lenne a polgári fogyasztók helyzete is, mert a felhalmozott élelmiszerek tulajdonosai nem várnák be a katonai bizottság megtisztelő látogatását, hanem iparkodnának készletükön túladni s igy aztán nemcsak kereslet volna, hanem kínálat is. fórról addig beszélni sem lehet, inig a katonai kincstár egyes élelmicikkekéri horribilis árat kénytelen fizetni. Nemcsak a kenyértermény arának emelkedését kell tehát lehetetlenné tenni, hanem egyéb élelmioikkekét is s végét kell vetni a hadsereg kizsákmányolásának. A katonák a polgárság vagyonából fizetnek s a liáboru hatalmas számláját is a polgárságnak kell Krónikás apróságok u 1870-71-iki A most folyó világháború alkalmából — melynek során többek közt a régi ellenségek : a nemet ért francia ia szemben állanak egymással — uem le»z erdeklelen az 1870—71-ben lefolyt nagy német-francia háborúnak némely mozzanatairól, epizódjáról megemlékezni, egykorú újságok uyomáii közölve egy s más Apróságot melyek közt több adomaszerü tréfa ia vau, de melyek mind érdekesen illustrálják azt a nagy mérkőzést s az azt kísérő közbaugulatot a jó jel eiuzéseül szolgálnak a háború egyik.iuásik szereplőjének. — Vilmos porost király — a háború kitörését megelőzőleg - az emsi füdóben tartózkodott s július 15-én este érkezeit vissza Berlinbe. „Fogadtatása — irja egy akkori reporter — a leglelkesüllebb volt Az indóháznál roppaut tömeg gyUlt össze s egetverő „hurrah" ós .hoch* kiállások kiséiték kocsi|át, mely ben a trónörökössel együtt foglalt helyet. A tömeg a királyi palotáig miudegyre növekedeti s mikor a -kocsi odaért a nemzeti hymuus dallamát haugozlal-ták, A király elégüll arccal lépett ki kocsmából s igy szólt a közelében állókhoz: „Fiaim, ha ez igy marad, nem vernek meg beuuünket " Nos hát — ugy maradt h a lelkesedést a német Iegy verek hatalmas diadala koronázta. * — A poroszok nagy királya egy minisztertanácsban — a hol a készülő háború esélyeit latolgatták — egy akkori boumot szerint állítólag igy szólt a mindenható miniszterelnökhöz, gróf Bisinarck-hoz : „Mármint legyen, ez a háború töméidek költségbe fog kerülni." Talau nem löbbe — válaszolá Bismarck. c«ak két Napoleonba " * Bismarckról pedig a Figaro — a. frauciák régi elmés újsága — csinált egy. a nagy miuiszterre nézve világért sem sértő, sőt inkább nagyon is hízelgő viccet, egyben borsót törve a hazájabeli államférfiak orra alá , A franciák — mondja a Figaro — azért viselnek háborút, hogy Bismarckot elfogják a aztán kényszerítsék, hogy francia államszolgálatba lépjen. Akkor azláu —elméuckedik tovább a gallus újság — lesz legalább egy államférfiú a kabinetben I" * — Egy berliui mükereskedés, melytói egy párisi képárus a porosz tábornokok leuyképeiuek megküldését kérte, — erős burkus önérzettel ezt a választ adta „Tábornokainkról má olatok mar otucse-nek hanem majd elküldjük óket Parisba — eredetiben." — * — Leboeuf .Edmond tábornagy, hadügyminiszter, — ki a háborúban egy darabig a Iraucia vezér-kai fóuöka volt s ki kellemetlen neve ellenére (le boeuf • az ökör) miut igen eszes ember volt inine-retes s kii Franciaország legjobb tüzérségi tábornokának tartottak — a katonáknál nem szokatlan módon (s talán uem is indokolatlanul) bizaliiiatfausággal viseltelelt a hirlaptudosilók iránt > kurta pórázra lógtak óket. Mikor aztán a tudósítók panaszkodtak, hogy a mareehal uem engedi meg uekik a hadseregre vo-natsozó hirek közlését, Leboeuf igy szólt: „Jól vau hát! Megengedem, ha kötelezik magukal, hogy mind csak hamis híreket iruak I" Uj villamos fényforrás Osramlámpa Msjfyaroráiiígi Kcpvilcsö: Finjjer >\'■« Fia Bmlaprit, VI, Hajós-utcia 41 itim s 7, A I, A 1 KÖZLÖNY NOVKMBKB 30. majd kiegyenlíteni. finnélfogva joggal ki vau -lialnuli védőrendszabály! azok ellen, a kik a hadsereg nagy élelmiszerkeresletét ki szeretnék aknázni. Ha *s a kiváltság nem teljesülne. a polgárság duplán járulna hozzá a háború köllségéuek megfizetéséhez. Most, a báboru folyamán, mikor a katonai szállítások spekulánsai által fejlesztett mesterséges drágaságot végig szenvedik, aztán pedig a háború után, mikor az állami beszerzések számláit kell majd kifizetni. A távoli bómezókón hós katonáink drága vére folyik. Legyen idehaza bátorságunk eret vágni azokon a katonai szállítókon. a kiknek a vérmessége az ország gazdasági teherbírásának megbénulását okozhatja. Mialatt katonáink az északi medvét szorongatják, nekünk, a drágaság cakuui-pakjat hordozó itlbonmaradotlakiiak, legyen bátorságunk a spekuláció rókái ellen fulka-vndászaiot rendezni. A katonai kincstár is érzi, hogy tennie kell valamit és azért tette kózhirre azt a dicsérendő elhatározását, hogy szállítókat protezsáló közbenjárót többé itisga. elé nem bocsát. E híradás ugyancsak megbélyegzi a katonai elelmezési ügyekert rajongó — és bizonyára önzetlen — közbenjárókat éjt sokai elárul a kulisszák titkaiból. A katonai kincstár még azt is elbataroz-hatna. hogy az élelmiszer beszerző bizottságokat kiegészítteti szakértő elfogulatlan, független és a/, üzleti téren otthonos gaz dákkal, iparosokkal és kereskedőkkel, a kik jobban ismerik az üzleti élet szövevényét. Itt említjük meg, hogy a Magyar Gazdaszövetség igazgatóválaszlmáiiya legutóbbi gyülérén hozott határozatából kifolyóan sürgős fölterjesztést intézett a kereskedelmi miniszterhez a gabona, a liszt és i más fontosabb élelmiszerek legdrágább árának mielőbbi megállapítása érdekében. A szövetség mint elsősorban a kisebb mezőgazdák érdekképviselete, nem csupán a had viselés és a nemzet közélelmezése, de hagyományos erkölcsi felfogásából kifolyóan is kötelességének tartja a kereskedelmi kormányt a jogosulatlan nyerészkedés további lehetőségének korlátozására fölkérni, hangoztatja a szövetség fólterjesztéseben. hogy a gabonaár korlátozása a lísztárak hatósági megállapítása nélkül nem fogja a közélelme-zés legfontosabb cikkét, a kenyeret, olcsóbbá tenni s c tekintetben utal arra. hogy a gabona- és lisztárak közötti különbségben nz árdifferencia nálunk sokkal nagyobb, mint a német birodalomban \' A fogyasztók 1 széles rétegével szemben h liszt árának drágulása sokkul közvetetlenehbül érezhető, mint a feldolgozatlan gabonáé, ugy annyira, högv nem alaptalan az a nézet, a mely szerint a liszlár hatósági megállapítása már magában \'véve is előidézné a gabona niHiimális árának megkötései. A Gazdaszövetség azonban, nehogy — Bataiue tábornok hidegvérének jellemzésére ■zolgál ex a krónikás feljegyzés Piiflbli elélt állottak, hol a franciák oly súlyos veszteségeket szenvedtek. Az ellenséges golyók a tábornagy sálra elótt eső módjára hullottak, de ó legkisebb figyelmet sem fordított azokra, hanem munkáját nyugodtan folytatva cigarettáiét késtitlé Parancsol akarván osztani, veszi csak észre, hogy tisztjei — egynek kivételével mind elestek s ez az egy is súlyosan megsebesült .Ma — moudá a tábornagy Ügy látszik halottak végzik a szolgálatul." Aztán a sebesüli tiszthez torduli „Menjen c.-ak kérem s küldión embereket." Ekkor ismét munkájához ült, de * cigarettát egv pilauatra sem vette ki szálából « — A vrörthi oaatábau törlént. Msc-Mahon tábornok támadásra küldolt egy dragonyos ezredet. Az ezred parancsnoka — látva a helyzetei - megjegyezte: „Hisz ez bizouyos halál !" .Tüdőm — feleié Mac-Mahou. — Öleljen illegi" — 8 az ezred habozás nélkül rohant neki — a halálnak. K szávsk után a herceg elveszte eszméletéi. Urainmout herceg karját a wőrlhi csalában egy golyó őaszezézta. Műtétet kelleti ra|la végrehallani a at orvos cldoroforinot használt a sebesült elaltatására. Kgy tábori lelkész syitilén jelen volt a műiéinél s ócsárolni kezdé Simpsout, a chlorofoiiu lellalálóiát, mivel — mint moudá — Isten elleni vétség éretle,-telleuné tenni a fájdalmat, miután az Isten IrünleléMtl rótta azt reánk ,És mit mond ön — szólóit a Iter-eeg, beszlváu a bódítószert — ha bebizonyítom, hogy maga az Úristen használta először ezt az eljárást 1 Nem olvasta a bibliában, hogy az tir. mielőtt Ádám oldalbordáját kivette volna, mély álmot bocsátott szemeire ?\' — Kgy poiost haditudósító a gortei csatáról szóló tudósításában ezeket irU : .Mintán Mettnél — bár 16,000 főnyi veszteséggel — a nemet hadsereg meggátolta Hazamé tábornok öl llsiltestéuel csatlakozását a chsloust sereggel, Moltke igv szólt a királyhoz. Ha még sikerül Baiaiiiet tizenkét óráig Melzbeti feltartóztatni, hogy csapataink a Moselparlök /nagaslsiait liillialadjsk a a főutat elfoglalják: akkor jót állok seregünk fényes győzelméről." Kkkepp s gjózelmn katonáink lábábau rejlik — jegyzi meg mosolyogva H király. — No de neui válunk tervének szegyenére — folytaié — haliéin, ba Isten akatja. megmutatjuk hogy fejjel, szívvel. bátorsággal előljárunk s a hol ezek vaunak, olt kell lenuiók a lábaknak is * Másnap négy órakor kellették fel a katonákat s kilenckor egy dzsidésezred támadta meg a Irauc\'ák kél hadtestéi. Kzek kí akarták volna kerülni > csatát aznap s visszahúzódlak, — de mégis el kellett fogadniuk a küzdelmet Koppant viaskodás fejlődőit ki; a golyóstóró hatalmasan dolgozott 8 omlott a porost gránát ts. A német kötép ingadozni kezdett már, mi-mi,lón a király fellelkesítő a katonákat, mondván : .Utánam, gyermekeim, — majd megmutatom én az utat az ellenségeit ,t !• Gróf Bismarck is mellette lovagolt. A magaslatokat eltoglalván a németek : kezdtek a franciák visszavonulni Mett leló, uem üldöt-letvé az ellenségtől. Tizenkétezer halott éá sebesült födte u csatatéri Moltke igy síéi! a királyhoz : .Felség, a győzelem a tnétik. A francia seregeknek a földből kell kiiióuiók ha még győzni akarnak " álláspontját félreértsek, nemcsak % liszt, de mindennemű gabona, sőt ezen túlmenően a közfogyasztásra fontosabb élelmiszerek árá nak hatósági sürgős megállupitását is kéri mert ezekben a történelmi nagy időkbei méltánytalannak tartja, hogy a közös szük séglet akár a termelő, akár a földolgozó akár pedig a forgalombahozássnl foglalkozó Az ország közönségének ruvására kihasználja. A fölterjesztést a szövetség pártolás végeit megküldte a fóldmivclésügyi minisz leniek is. HÍREK. Temetés a külföldön. Kiviszik a\\bakát, Ki a temetőbe, Hol azjanyja? Hol az apja. Hol a szerelője ? .l/essze vaunak, messze Olt a magyar földön, Szegény bakát megsiratni Nincsen a kt jöjjön. Kgy kiséri csak ki, Szakaszának tisztje. Jószántából megy utána. Nem volna a tiszte. Hozzá álltam én is, Kikísértük ketten, Szegény, szegény magyar fiu, Ue szívesen teltem! Kint a koporsóra Hideg földet hánynak, Idegen föld, oly hideg föld Nem dobom utánad. „Megmondom majd otthon A szülő anyádnak, Nem i olt az az utolsó s:ö. Mely ajkadon támadt. Megmondom majd otthon, A te vén apádnak, Tiszta volt a szived, telked, Ne síi ion utánad Megmondom majd ohlion A le szeretődnek, Hogy egy köny volt szemed alatt S avval sírba lőnek." Fölirtani e szókat Egy darabka fára, Szegény magyar katonának Sírja mellett állva: Megcsókoltam aztán S bedobtam a sírba, Jobban nyugszik ö ez aluli. Magyarul van írva. Zichy Géza NOVKMHKB 30 \'/, i I. A I KÖZLÖNY 3 Használjunk gély bélyeget! Pártoljuk a Vöröske reszt egyletet! Ne adjunk alkoholt katonáinknak ! Aligha vau reménye a derek suszternek, hogy excelleu-— A megyei tisatviselők állasának meg- ciás adósa megjelenjék a tárgyaláson, mert az atyuska j t«herképes, a mi egy-egy útra 4<»,000 métermázaát hosssabbitása A magyar törvényhozás a múlt hadai mid december 30-án, sem később neiu lesz-1 jnleut. A hajók vaslapátokkal vannak felszerelve, me-évben. tekintettel az államosításra, a vármegyei tör- uek Berlinben, hogy 8verbe|ev ur szóbeli tárgya jlyek esetleg ti cméteres jéggel is megküzdenek. — vényhatósági tisztviselők restaúrációjái fölfüggesztette Usán szurony-érvvel allegáljanak. Az egész ügyben \' Az egész készlet a karácsonyi ünnepekre Zimonyba n a választott tisztviselők mandátumai 1914 év végéig ^ csak az a vigasztaló, hogy a rossz fizetők — ezentúl | lesz szállítva s mindeu esetre csak örömüukre azol-ineghouszabbitotta abban a reményben, hogy egy óv sverbcjevuek nevethetik ki uem fizetett cipőiket. | gálhat, hogy ezzel a hallatlan gabona uzsora meg — Aajállami elemi iskolai beiratások fog törni s a buzaarak illő mértékre lefognak szállni. had. Í8 6* T0\'"* "aPfél>7ru- "ouban az a berlini susster, a gattak benuünket, mint teljesen megbízható forrásbói kinek a számlája kiegyenlítetlen, bepörölte Överbcjev értesültünk a közel jövőbeu alkonyat fogja érni urat, a kit minthogy ismeretlen tartózkodásu. a hí Ugyanis a „Duua Gőzhajó Társaság" s a Fo- vatalos lap I j jutolió szá n t köröz. A körözés szerint lyam s Tengerhajózási Társaság három hajóját a Hl 14 máiusaban egy pár lovaglócsizmát ,>gy pár páucélos ágyunaszáddá alakitotU át s a katonaságból surkauytyucsizmát és lábszárvédót rendeli éa 152 alakított személyzetével elindult 2—2 UBzályhajóval márkával adós maradt A bíróság felhívja Sverbejev Romániába, hogy az ott már a háború előtt megjárnál, hogy 1914. december 30-án |eleujék meg az sárolt 800 millió métermázsa búzát s 200 millió ügy szóbeli tárgyalására, mert külónbeu elmarasztalják métermázsa kukoricái Zimonyba szállítsa. Az uszályhajók mindegyike 7000 métermázsa alatt tető alá hajtja a vármegyei közigazgatás álla mosilását. Ha a háború ki uem tör, nz állomositásról tartamát bezárólag december H-ig meghosszabbítottak benyújtott törvényjávaslatokal rég letárgyalták s a A még be nem iraton növendékek a jelzed törvény szentesiive végreha|tást is nyert volna. Föl- okvetetlenül iratkozzanak be, mert azou lul már h merüli a kérdés, mi történjék mosl ? Tartsanak a tósági eljárás következik — A körzeti igazgatók vármegyék deceinberbeu tisztújítást, vagy a törvény- adjanak Mikor a cigány sebesült hozást hívják össze s ujabb törvénnyel adjanak a kórházban történi a köve*ke/.ó esel, melyet egy ma- vármegyei tisztviselőknek egy, vagy két évre inau- gyar uriuő beszélt el, a ki a sebesülteket ápolta, dátumot ? A restauráoiót nem bhel megtagadni, A napokban egy honfitársam szólított meg, a mert az hat évről hat évre szól s az államosítási ily hogy mentem az ágyak közt; filsiösképü szegedi ci- hosszu időre elhalasztani neiu volna ésszerű, de meg gáuyfiu. azért se lehetne megtartani, mert sok tiszviselő had- _ Nekem is vulua egy kérésem.\'Itt,fekszem bavouult s ezek be sem adbainák pályázati kérvé- öl hét ota, a mellembe ment a golyó, de a hátamon nyeiket. A kormány lörénvbozás utján fog ujabb ,ou ki. Itt van a skatulyában. Tessék megnézni, mandátumot biztosítani a megyei választolt tiszviselók — No. inond|a meg bátrau, mit kiváu, — részére. moudom neki. — Amerikai gyermekek az európai háború árvainak. Frankfurtból jelentik nekünk : A Frankfurter Zeitung jelenli Milánon át Washingtonéból, hogy a Jaso szénszállitóhajó 200 tonna kará- sincsen. A nóta még folyton itt forog a fejemben csonyi ajándékkal indult el, a melyet amerikai gyer- Már a pipa se izlik, mert nem muzsikálhatok, mekek küldtek az európai háború árváinak. Hát ez fogas kívánság, de azért megpróbálom — Hegedülni szeretnék, két hónap óta nem voli vonó a kezemben. A sebemtől már tudnék játszani, de uem meitem megmondani és hegedűm — Hadikolcsón jegyzés. Mint értesültünk ideig öelse és Kotor községük a hadi kölcsönre 70—70 ezer ezer koronát jegyeztek egyenkint, mely siker Kretitzer Dezső deiék plébánosnak s Hajdú Lajos Egyik becs kotori jegyző agitációjáuak köszönhető. — Orsaágos vásárok Nagykanissn 1916. évben. Nagykanizsa r tanácsú városban 1915. évben tartandó Országos Vásárok Jegyzéke: dyeriyaszenlolői váaar február 1 Nagyhéti vasár március 29. Pünkösdi vásár május 17. Nagyboldog-asszouyi vásár augusztus 9. Terézia vásár október II. Miklós vásár december 0. Az országos vásárok szarvasmarha és lóvásárral vannak egybekapcsolva és csak egy napig tartanak. Ezenkívül mindeu szerdán marha- és sertésvásárral egybekapcsolt hetivásái s minden pénteken kisebb mérvű í-erlésvásár tartatik. Nagykanizsa. 1914. november hóban. A városi tanács — „BERLIN" nagy mozgósainháaban mindig a legjobb és legérdekesebb műsor kerül be mutatásra. Kedden és szerdán fényes előadás tartatik. melyen a világhírű Gauuiont ceg legújabb és legtisztább remekeit mutatják be Az igazgatóság — A Nagykaniasai Patronage Egyesü let. A Patrouago Egyesületek Országos Szövetsége, valamint az Országon Gyermekvédelmi Bizottság és « Magyar Leáuykereskedéa elleni Országos Egyesület hivatalos megkeresése alapján a legkomolyabban figyelmezteti a nagyközönségei, hogy a háborús bonyodalmak következtében Budapesten a munkaviszonyok olyan kedvezőtlenek, hogy a nőiuuiikások még mint házicselédek sem nyerhetnek egyköuuyen alkalmazást, ami azon szomorú következményekkel ■i u -j.u xi ■ ,, ... .... i. kettőnknek nedves a »zeme, |ár, hogy a .Tidékről az ország fővarosába özönlő nagyszámú fiatalkorú leányok, illetve nők a legnagyobb nyomornak és az erkölcsi züllés veszedelmének vannak kitéve; ez okból óva inti a fiatalkorú ígérem neki Kérdem a Rchwesterl, nincs-e valakinek I1H|ll 8Ujüli| 8„m imádságot. Hem költségei, hogy a hegedüjo a kórházban De igen, keltő is vau. Egy n. az asszisztens orvos uré, a másik portás fiáé. Nosza jeleutkezem a professzor uruál. Elmondom röviden a magyar cigáby kívánságát. Komolyan hallgatja a nagy tudói, aztán mosolyog. — Alsó ,iut Hélután egy-egy órát. Többet nem, mert a fejsérülteket evetleg bánthatná. Boldogau viszem a hírt a cigányomnak. Mind a közönségnek iniuél élvezetesebb művészi nívón álló előadásokat szerezzen E szép műsort leírni ueiu lehel, ezt látui kell mindenkinek. — Osütörlökön uagy dráma estély lesz Legújabb hirek a háborúról. Budapest, uov. 99. PMudiuállátról : T.\'*(i»pi nap flgéói Orosi-Laugyelora.ágban éa uyugatgBlici.i — Három «v után meguéfte a fírje ,„,„„,|u0|,0„ ,gM nyugodtan teli el Kárpátokban > holtteatét KQIÓnö. tSrlénl > napokban ai Homonn, fs|ji 8|6u).omu|t e||enBég.w erókel meg- alaólendvti leányokat illetve nókel a felelt. kookái.to. buda. ! «»t » kívet«ei6 : Zallbakaáu három eail.ndóvel pesti ultói, hanem inkább arra törekedjenek, bog) «"ls" «lh»"Tl 1t D*k* 0<,>°r »"»« i6l"ó4u blr illetőségi latjukon maradjanak, t> itl lak munkakörében Igyeketlenek járáaban leli íalabakaa kétségben Ai („r|ük ^ lissiaBioritoltuk. Caipalaink egyeierötstál oro.lt t\'ileU.\'k foglyul. — Hftfet Budapest, uov. 8!l. Hivatalos déli hadszíntérről ellenaégi ütkötel arcvonalon kétségbeesett elleu- badbtvonul \'okos. Bak. n lialnl. elólt «égruildalet«t cinéit, kaionai szolgálatot amelyben tekintélye* vagyoni testál a családjára de ia eRÍSI01] „,„„„,harcig kifejlídó he- egyúttal kötelességévé t.i.e a feleséginek »t, hogy <4> el|enUlmtóiwik,| pr4M|j, „KtayoujUnuki, 3 évvel az i Bak. llalála után tartó.,k lelbout.tui . (ílUrl6lUtoj. Kolul)M1 keleti ,,la illó c8.p,t,,„k i.\'Ijhhíií úrfiak munkaereját pótolni — Áe orosz uagy követ o izmája. Az oroai nagyköveteknek ruhadarabjai uem elóanir 5 a H<"" ."" repülnek a világhisloriábau. Hiszen ismeretes, hogy a kriini háború kitörése előtt Mencaikoff herceg indította Bakát e furcsa kívánságra, azt nem lehel tudui, de tény, hogy Bakáné a mull hélen, az ura ■ ... „ L-ixnAo u.-i.íum halála után három esztendőre. 4-5 emberrel kiment kouatautiuápolyi orosz nagykövet egy különös szabású , ni „au te|ik.bá.b.r,Lut el »t akkori i.rtk nagyvezérbe, » tem.,óbe oU felbontották B.ka .tr^, felf,«,tették gorombáskodni. Ext a kabátot mencaikofíunk „eve.ték « k»por.ót e».meguetók a ba otUI, hogy meg megvau-e. el a korUr.iak a „ . k.bát „ép.aerübbé é» i.mer- T. f , , . . . bo besiegezlek a koporsót es most már vegérvenyeseu tebbé tette a herceg nevét, mint a szebasztopol. .7 y 0 . , w , „!,,,„.,, e temet lók a halottat. Valaki azonban besúgta a veszteti bsata Mosl egy másik oroBZ nagykövei . . , . . .. . , 1 . • ,„,„<„1,.. cseBttreg\' csendórőrsuek az esetet, amely viszont az keazűl bevonulni ilyenformán a köiiwnerelaégbe, | ____Jilimi> f„rnam Ezutial bveibejev volt belini orosz nagykövetről zeng a krónika, a ki miul Berlinből irják. elfelejtette egy derék suszternél tariezasál kiegyenlíteni ó exellen-ciá|a a háború viharaiban eltüul Berlinből, a hol nem érezte ineg hiányát senki, cupáu azok, a kik az ápoltszakállu nagyúrnak — hiteleztek Ez ininden- alsóleudvai bíróságnak jelentette a példátlan furcsa I dolgot. A sirháhorliók elleu akik azzal védekeznek, hoL-y csak az elhunyt végóhajának akartak eleget \' tenni, közegészség elleni kihágás címén indult meg az eljárás. — Megszűnt a gabonauzsora. 800 mii- esetre jól áll a bohémgyereknek, de egy biztos lió métermázsa busa a 200\'millió métermázsa ten-megalapozottságú exisxlenciától — mint például őigeri útban Romániából. Az a hallatlan uzsora, mely-•xelleuciája — kissé furoaa. A dolog oem is került 1 l/el agráriusaink s a malmok hónapok óta nyomor-1 helyenkinl ismét tért nyertek. Valjevón tul is attól délre előnyomult hadoszlopok átalábau Ljig folyótól keletre lekvó magaslatokat es ama vonalat érték el, mely flnafbor magaslattal Uzicétól keletre fekvő ut-haromszögig húzódik. Tegnap összesen keltő ezied-parancsnokot, tizenkilenc lisztéi ós egyexerkottőszáz-negyvenöt fényi legéuységet fogtunk el. Berlin, uov. 29. Nagy Főhadiszállásról jelenti: Nyugati hadseregre nézve tegnapi napról csak annyi jelenteni való vau, hogy ellenségnek 2 percenttől délkeletre és Lenctől nyugatra ellenünk intéseit támadásai meghiúsullak. Keleten a helyzet a Visztula jobb partján változatlan. Oroszoknak Lodt környékén való előretöréseit visszavertük, ezután megkezdett ellentámadásaink sikeresek voltak. Del •Lengyelországból nincs lényeges jelenteni való. Miniszterelnökség sajtóosztálya. 7. A L I I KÖZLÖNY NOVKMHKR 3n A KIS ÉRDEKES. Kzzel a cimmol egy uj kópés hetilap kérezke-dik a művelt magyar közöuség érdeklődésébe és ügyeimébe. Az uj képes hetilap önmagában teljes, kész és az e8eméuyeket összefoglaló hetilap, de — miut, cime is őszintén jelzi — Az Érdekes Újságot kiváuja kiegészíteni, annak akar az események torlódásával igazolt, rendes heti második kiadás lenui. A rendkívüli idők^rendkivüli feladatokat rónak a kötelességüket felismerő képes hetilapokra is. A világháború uagy eseményei egymásra torlódnak s egy hetenkint csak egyszer megjelenő bármilyen gazdag és tartalmas, képes újság ezekben az időkben nem elégitheti ki a művelt közöuség jogos érdeklődését. Az Érdekes Újság, melyet a különböző harctereken nemcsak kiküldött fotoi iporterei képviselnek, hanem szeuzációsuál szenzációsabb felvételekkel keresnek fel inaguk a harcoló katonák is. nem egyszer fájó szívvel volt kénytelen le.uoudaui igazán érdekes képek közléséről mert az n|ság teriedelméuek természetes korlátai vaunak és miuden ami érdekes, uein szorítható bele a lap egyetlen számába. Pedig az ak-luálilás paraucsoluá. hogy az ilyen képek gyorsan jelenjenek meg. tizeknek közlésével uein lehet a közóuségei egy hétig várakoztatni Kbból a kényszerhelyzetből nőtt ki „ A Kis Érdekes" gondolata. Oimével hozzáilleszkedík Az Érdekes Újsághoz, mely gazdag heti tartalmát szeuzációsau fogja ki-agé«2it*ui De külön oimmel jelenik meg azért, mert öumagábau is teljes, egész és különálló képes hetilap .A Kis Érdekes" heteukiut második kielégítést fog jelenteni. Az Érdekes Újság olvasóinak gazdag tartalmával ós aktualitásával pedig olcsó és művésziesen szép krónikáját fogja nyujlaui a világeseményeknek, melyek sohasem voltak érdekesebbek es idegfeszitöbbek, miut a mai időkben .A Kis Érdekes" téliesen önálló, függeilen, képes lap, cikkei és képei Utljeueu /Űggetleuek Az Krdekes Újság tartalmától. Ugyanaz a oikk és ugyanaz a kep sohasem fog jönui miud a két lapban Nem emlékeztetni log egymásra a kél lap, hxuem kiegészíti egymást A Kis Krdekes minden hét csütörtökien lelenik meg és egész terjedelmében azzal a mélynyomással készül, melv az Érdekes Uiságuak olyan páratlan sikert szerzett itthon és az ország hatáfán tul is „A Ki* Érdekes\' előfizetési ára negyedévre 1 kor 80 fill., fél évre 3 kor. i;» fi||. Kgyes pél danyának ára 14 fillri Ugy vagyunk meggyőződve, hogy a művelt magtar közönség az uj képes hetilapot úgyis, miut a szenzációs világesemények uj művészi és olcsó krónikását es úgyis mint Az Krdekes Újság szolgálatkészségének es az idők parancsához való alkalmazkodásának uiabh bizonyítékát, ugyanolyan szeretettel fogia kegyébe fogadui, mint ahogyan páratlan sikerre vezette Az Érdekes Újságol is. „A Kis Érdekes" kisdólmatsla V., Vilmos császár ut 7K. az. alatt. | NYILTTÉR- ) Főzzél ésszel Kx a ino * deru asszony elve A .rég bevált titkos receptek" idejüket multák Ma a főcél a változott gazdasági viszonyoknak megfelelő jó és ízletes konyhát vezetni, ezért jó gazdaasszonyok dr. Oelker-féle sütőport hasznainak, mivel időt, muukát és pénzt takaríthatnak, meg ezenfelül biztos ekot nyújt bármiféle sütemény sikeres elkészítésére. A világos lej a legszebb éa legtalálóbb sym-holuma ezen kiváló kouyba-szernek. Kzen fej mintegy figyelmeztet arra, hogy „Főzzél ésszel". III Dr. Szegő Kálmán szanatóriuma- és vizgyógy intézete felnőttek- és gyermekek számára, Abbáziában. Erősitö és ed ző hizlaló-kar &k egész éven át. Gyermekek 7 éven felül kíséret nélkül felvétetnek. *) K roval alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség SZEMESNEK kell mn lenni, ha túl akarjuk szárnyalni versenytársainkat. A/. élelmesség nem ÁLL egyébből, minthogy ne késsünk egy pillana lig »m, Itauem soron kivül vegyük igénybe „Zalai Közlöny" hirdetési rovatát, uiert ott határozottan eredményt ér és a magyar hirdető VILÁG hirdeieseit itt megtalálja A hirdető rövid Idő alatt meggyőződik az eredményről. I annak határozottan s. VAKNAK kell lenni, a ki nem látja a ..Zalai Közlöny" inhamos fejlődesét, ez pedig világosan jel-llémxi. hogy AZ I ezen lapban megjelenő minden hirdetésnek jkelló haszna van. Szemesnek áll a világ. I vaknak az ALAMIZSNA! Hogy mersz nekem más egyebet hozni, mint a kipróbált „OTTOMÁN\' - cigarettapapírt vagy hüvelyt! BUDAPKST. VIII. KAKIK XI I\' I" SZÁM ELSŐRANGÚ SZÁLÚ >DA A FÓ és SZÉKVÁROS KÖZPONTJÁBAN Uim.d,ia.It D.r«nd..4...l, hld.g «. mel.g vl« minden .zoüáb.n - Fin,., hall. - LakOlililyok, fa-dOwabá .1, 1»0 .lob., 5 knroallól k.id<)d<>l°(. fcl.drondü 41.rmok 4. ki..hit, .stinkint m.g.» .ilnvon^u h.ngv.r.«ny, Nyomatott a laptulajdonos lfj. Wa)dits Jőzset könyvnyomdájában Nagykaniiaáu. |